ID работы: 9188301

Мечты, ставшие реальностью

Слэш
G
Завершён
155
Размер:
38 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 46 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
— Куда ты его денешь? Томиока стоял посреди своей комнаты, сдерживая Сабито за шкирку. Он пытался вырываться, но больше не от злости, а от интереса — впервые за несколько лет он видел настолько огромный и богатый дом; мягкий красный свет освещал весь интерьер большой комнаты, и в том числе сидящего на футоне Кёджуро. — Нам нужна хоть какая-то еда и одежда. Сходи к Аой и попроси у неё набрать большой таз горячей воды. Временно наденет мою одежду. И возьми ему что-нибудь поесть Ренгоку понимал, что сопротивляться парню — равносильно плыть против течения. Когда столп вышел из комнаты, Гию быстро захлопнул за ним дверь. Он резко отпустил Сабито, отчего тот, полностью повисший на охотнике, упал. — Ох, вот же чёрт, прости Но, несмотря на то, что демон довольно сильно ударился носом о пол, он с неменьшим интересом стал изучать обстановку: он ползал по комнате, иногда заглядывая туда, куда не нужно, пока не приблизился слишком близко к раскалённой лампе. — Нельзя, — Томиока жёстко схватил его за руку и оттащил в другую часть комнаты, — подожди минутку, сейчас Кёджуро принесёт тебе поесть, потом пойдём купаться и ты ляжешь спать Сабито грустно отвернулся, вырывая руку из крепкой хватки парня. Гию подкатил глаза и опустился на колени перед ним. — Покажи зубки, — он взял его за подбородок и приоткрыл ему рот, надавив пальцами на щёки, — какие у тебя клыки… Постарайся не укусить никого, хорошо? — Томиока легко чмокнул его в нос, — как же я по тебе соскучился… — Томиока-сан… — раздался раздражённый голос за его спиной. — Да? — С вами хочет кое-кто поговорить… — И кто же это? — юноша не подавал виду, что довольно сильно нервничает. — Обернись, дорогуша По одному голосу столп понял кто это. Он быстро вскочил, выхватывая из ножны клинок и вставая так, чтобы полностью закрыть собою Сабито. Демон, не особо понимая, что происходит, продолжил сидеть в прежней позе, но теперь уже рыча и грозно скалясь. — Зачем весь этот цирк, Томиока… — За тем, что я никому его не отдам, Шинобу, — тонкие брови сошлись в переносице. — Это дитя не выживет в любом случае. Особенно, когда другие почувствуют его… Хитро сделал — поселился в самой дальней от Хаширо комнате. Умно, Томиока, умно. Но это не отменяет того факта, что сейчас я его убью В следующую секунду комнату наполнил яростный звон клинков. С губ Шинобу не сползала улыбка, но по её глазам было видно, что эта ситуация её очень злит. В один момент Томиока резко отошёл на один большой шаг назад, а когда Кочо набросилась на него с новой атакой, он сделал подсечку. — Я не хочу драться с тобой, Шинобу. Если ты так меня ненавидишь — убивай меня. Но только посмей тронуть его Сзади послышалось тихое рычание. Рядом с ногой Томиоки показалась грозная мордашка Сабито. — Вот это… Существо тебе так дорого? Гию мягко погладил его по голове, зарываясь пальцами в розовые волосы. — Да. Очень. Ренгоку, всё это время наблюдающий за происходящим, резко кинулся к Томиоке, загораживая того своим телом. — Не тронь их обоих, Шинобу! Кёджуро почувствовал около себя чьё-то тёплое тело. Он взглянул вниз, и увидел, что теперь Сабито сидит не рядом с Гию, а рядом с ним; будто готовясь к рывку, он скалился, с нескрываемой яростью смотря прямо на девушку. — Успокойся, Сабито. Всё в порядке, — медленно протянул столп, переводя взгляд то на Шинобу, то на Томиоку. Но, видимо, его голос звучал не очень убедительно. Выворачивая свои конечности почти на 180 градусов, демон неторопливо приблизился к столпу насекомого. — Томиока, сдержи его хоть как-нибудь, или у меня не остаётся выбора, как срубить этой чертовщине голову… — Шинобу коснулась своего клинка, хищно глядя на Сабито. Гию быстро вырвался из транса, подскочил и схватил юношу за шкирку, оттаскивая назад, за Ренгоку. Он успокаивающе погладил его по голове, и действительно — вскоре, его конечности приняли прежний вид, а на лице уже не было оскала. Юноша буквально вжался мордашкой в тело столпа; он был тёплым, таким близким для него, и к тому же сам Томиока был вовсе не против. Шинобу замерла, наблюдая за всем этим. — Одумайся, Шинобу, — Кёджуро встал так, чтобы девушка не смогла атаковать демона. — Спокойно, Сабито, — Гию погладил его по взъерошенным розовым волосам, что собрали за всё это время в себя кучу веточек и всякого мусора; сам демон выглядел не очень опрятно — по всему телу синяки, ушибы и какие-то порезы, грязь и засохшая кровь на некоторых его ранах, — хорошо, Шинобу, — на выдохе произнёс столп, — я сообщу Ояката-саме об этом прямо сейчас. Но для начала — позволь мне хотя бы вымыть его и покормить Девушка недовольно взглянула на демона, который тем временем уже спокойно сидел на коленях у Томиоки, водя пальцами по узору его хаори и играясь со свисающими прядями волос. — Хорошо. Только быстрее, и… Пожалуйста, заткни ему чем-нибудь рот… Мало ли, что этим существом движет… Гию молча кивнул, прижимая Сабито к себе. — Декоративный бамбук подойдёт? — раздался громкий голос со спины. — Вполне, Кёджуро. Я зайду через полчаса Шинобу окинула раздражённым взглядом комнату и, не спуская с лица улыбки, вышла из неё, при этом громко хлопая дверью. — Не тяни всякую дрянь в рот! — Томиока ударил демона по руке за то, что тот попытался съесть, ну или по крайней мере попробовать на вкус край хаори столпа, — Кёджуро, таз уже готов? — Да. Еда тоже — Спасибо тебе огромное, — Томиока снял с себя верхнюю одежду и замотал в неё Сабито, так, чтобы его было не видно. — И так ты собираешься протащить мимо прислуги? — Да, а что? Парень взвалил своё хаори с демоном себе на спину, будто это был какой-то мешок, из которого была видна лишь мордашка Сабито. Кёджуро нахмурился. — Все сразу поймут, что он демон — Да?.. Охх… Гию опустил «мешок» на землю, грустно выдыхая. Выпутавшись из своего укрытия, демон аккуратно подполз к нему и потёрся головой о его руку. Получив дозу ласки от Томиоки, он пополз дальше — к Кёджуро. Столп, с усмешкой хмыкнув, опустился на колени и раскрыл свои руки для объятий. Сабито очень по-странному улыбнулся и резким прыжком повис у него на шее. — Ты такой милый, — столп погладил его по спине, — так, тебе срочно нужно искупаться. Гию, я пока их отвлеку, а ты аккуратно проскочишь и вымоешь этого неряху, — Ренгоку усмехнулся, встал, поднимая за собой и Сабито, будто он был не мальчиком, а котёнком. Демон тихонько зарычал, потягиваясь и начиная тянуться к своему другу, которого он уже стал считать мамой. — Ну… — Томиока взял Сабито на руки и неуверенно продолжил, — начнём? Кёджуро кивнул, после чего вышел из комнаты, давая юноше жест, что всё в порядке и в коридоре никого нет. Гию выдохнул и аккуратно закутал Сабито в хаори так, что его не было видно вовсе. Немного побрыкавшись, он всё же смирился со своей судьбой и, насупившись, продолжил сидеть в своём укрытии спокойно. Томиока взвалил хаори себе на плечи и аккуратно вышел из комнаты вслед за Ренгоку. Столп огня тем временем уже вовсю болтал с Аой обо всём, что только взбрело ему в голову. — …а ещё мне нравятся такие пушистые, большие и красивые бабочки. Они такие прелестные, мне чем-то Шинобу напоминают! — Кёджуро улыбнулся. — Кёджуро-сан, вы совсем уже умом тронулись? — процедила девушка, при этом хмурясь. — Вовсе нет! — Ренгоку увидел сзади неё Гию с Сабито на плечах, — а тебе какие бабочки нравятся? — Куда вы смотрите… Аой хотела обернуться, но Кёджуро резко схватил её за плечи и притянул к себе немного ближе. Он знал, что у Томиоки сейчас наверное инфаркт случился, поэтому, давая ему шанс, снова начал тараторить без умолку. Мысленно поблагодарив столпа огня, Гию юркнул в ванную комнату, запирая дверь на замок. — Что это было?! — Аой вырвалась из хватки Ренгоку и хотела было побежать к источнику звука, но тот резко остановил её. — Я заказывал таз с водой для Гию-сана, так что, должно быть — это он. Хорошего тебе вечера, Аой-сан Кёджуро беззаботно улыбнулся и аккуратно проскочил к ванной комнате, что, к счастью, ускользнуло от внимания девушки. — Совсем уже крыша поехала… Тьфу! — Аой нахмурилась и быстрым шагом удалилась в кладовую.

* * *

Как только Томиока убедился, что дверь надёжно заперта, он со спокойной душой опустил Сабито на землю. Демонёнок быстро выпутался из ткани, которая служила его прикрытием, и с любопытством стал ползать по комнате, изучая обстановку. Довольно просторное помещение, в котором по обеим сторонам, на которых висели крючки, стояли лавочки; так же там стояла одна ширма. Посредине комнаты стоял большой таз, около которого лежал большой кусок мыла. Сабито с интересом подполз к чану и аккуратно опустил в него палец. Как заворожённый, он стал погружать руку, в итоге опустив её туда практически полностью. Томиока улыбнулся и, аккуратно отведя демона немного подальше от тазика, снял с него одежду, вплоть до нижнего белья. Он аккуратно усадил его в таз. Оглядевшись, столп увидел стоящий на лавочке ковш. Взяв предмет в руки, Гию вернулся к своему мальчику. Он зачерпнул немного воды и полил ею Сабито. — Так, поиграйся пока с ковшиком, я сейчас возьму какое-нибудь… Полотенце, или мочалку… — Томиока снова отошёл, оставив в руках демона ковш. Пока Гию искал мочалку, юноша стал играться с ковшиком. Он одел его себе на голову, при том условии, что в нём была вода. Весь мокрый, он радостно плескался в тазе, пока его «мама» искала мочалку, чтобы по-нормальному отмыть его. В дверь кто-то постучал. — Гию, это я, открой! Парень быстро метнулся к двери и, впустив в комнату Кёджуро, снова закрылся на замок. Ренгоку оглядел помещение в поисках Сабито, когда увидел, мокрые розовые волосы на краешке таза, видневшиеся из-под ковша. — Гию, так и должно быть?.. — он в недоумении покосился на демона. — Ему весело? Ему весело. Так что всё в порядке Гию торжественно вынул откуда-то из-под лавки мочалку и подошёл к Сабито. Жёсткой вехотью он стал оттирать с мальчика грязь, пыль и прочее, что находилось на его теле. Периодически, Томиока всё же случайно задевал его раны, отчего тот тихо рычал, но на охотника не срывался. В ход пошло мыло. Вскоре, от демона, а именно от его волос, стал источаться сладкий запах персика. — Ну вот и… — Томиока полил Сабито с ковша водой, смывая с волос остатки мыла, — всё! Кёджуро, который всё это время сидел у двери на лавочке и уже начал засыпать, резко подорвался. Увидев счастливую мокрую мордашку Сабито, снова игравшего с ковшом, он мягко улыбнулся. — Молодец. А теперь его надо покормить. И, по всей видимости — это придётся делать мне, да?.. — Можешь присмотреть за ним и одеть вот в это, — Гию кинул в руки столпа какую-то одежду, — пока я схожу за едой — Ну ладно… Томиока быстро выскочил из комнаты, Кёджуро захлопнул за ним дверь. Он обернулся к Сабито. Демон увлечённо водил пальцами по водной глади, ударял по ней ладошками, вызывая тем самым волну брызг. — Нравится водичка, да? — Кёджуро снял с себя хаори и, засучив рукава формы, опустился перед ним на колени. Юноша положил голову на край тазика, подложив под неё руки, и улыбнулся, оголяя свои клыки. Ренгоку это немного испугало, но он не подал виду, наоборот — придвинулся к нему ближе. — Значит, тебя зовут Сабито? На своё имя демон откликался. — Тебе по всей видимости 20, но… Я буду считать, что тебе 13… Ты не достаёшь Гию даже до плеч, тебе не может быть 21 год Он склонил голову, с интересом разглядывая волосы Кёджуро. Мальчик аккуратно потянулся к нему и с любопытством провёл когтями по жёлто-красной пряди. — У меня есть одна вещь, с которой тебе придётся ходить остаток жизни… Ренгоку достал небольшой кусок срезанного бамбука с красной шёлковой ленточкой. Сабито склонил в недоумении голову. — Тебе придётся ходить с этим в присутствие кого-то, кроме нас с Гию Кёджуро протянул ему бамбук. Аккуратно взяв предмет в руки, юноша опустил его в воду. Бамбук всплыл, тем самым вызвав в демонёнке самое настоящее искреннее удивление. Наблюдая за тем, как Сабито пытается утопить предмет, Кёджуро незаметно для себя стал смеяться. — Тебе пора вылазить Мальчик резко вынырнул из таза и, полностью мокрый, кинулся на шею Кёджуро. Форма столпа намокла, но это его вовсе не смущало — он крепко прижал к себе демона, который уже заворожённо игрался с завязанным сзади хвостиком мужчины. — Ты, конечно, хорошенький, но мокрый — давай сейчас высушим тебя, а потом оденем в одежду Гию… Ренгоку снял с ширмы висящее на ней никому не нужное полотенце, встал на одно колено и расправил полотенце так, что если свести руки вместе, то мальчишка окажется полностью укутанный в него. Сабито, поняв такой жест, будто он тюленьчик, перелез через бортик тазика и быстро юркнул в руки столпа. Закутав его в полотенце, Кёджуро, не забыв вытереть и взъерошенные мокрые волосы демона, усадил его на лавочку. Он взял оставленную Томиокой одежду: кимоно со странными бордовыми узорами на чёрном фоне и такого же цвета гетры. Кёджуро снял с Сабито полотенце и одел в предоставленные столпом вещи. — Тебе идёт бордовый, Сабито Юноша воодушевлённо кивнул головой и взял в когти край кимоно, доходившего ему немного выше колен. На тёплом воздухе волосы уже стали постепенно подсыхать, когда в дверь кто-то постучался. Кёджуро аккуратно приоткрыл её, ожидая увидеть Гию, но, к его огромному удивлению, это была Шинобу. Девушка улыбнулась и быстро проскочила внутрь, не давая Кёджуро опомниться. Она опустилась на колени перед демоном, которого Кёджуро укутал в свою хаори. — Славный мальчик, но… Где бамбук? Ренгоку достал из таза бамбук и ленту, с которых ручьём стекала вода. — Вау… Как здорово… Небось, ты ему отдал? — Ну отдал и отдал, что такого… Чем бы дитё не тешилось, лишь бы не плакало… — Он не умеет плакать, — девушка презрительно взглянула на Сабито; он рассматривал её, как заворожённый — в сине-фиолетовых глазах читалось восхищение красотой Кочо. Столп покраснела, отводя взгляд от мальчика. — Ещё как умеет! — Ну… Я не спорю — он очарователен. Но бамбук всё-таки тоже нужен — Он поест — тогда и бамбук вставить можно, — Кёджуро улыбнулся демону, который периодически кидал на него испуганный взгляд, — всё в порядке, Сабито, не стоит пугаться Парень подполз к ногам Ренгоку, спрятался за крепким телом столпа и прикрыл ладошками глаза. — Ма-ма… — промямлил он, хватаясь за ногу Кёджуро. — Ты можешь говорить? — мужчина опустился перед ним на колени и погладил его по плечу, — и почему «мама»? Здесь нет твоей мамы Дверь приотворилась, и в комнату пулей влетел Томиока, захлопнув за собой ставню. В руках у него был какой-то чан, по всей видимости довольно тяжёлый; сделан он был из чугуна, внешне напоминал котёл. Увидев Шинобу, глаза Гию немного округлились. Он поставил ёмкость на пол, не выпуская её из рук, и с удивлением пробормотал: — А ты что тут делаешь?.. — Просто зашла проведать маленького демона Увидев водного столпа, глаза Сабито засияли; он быстро подполз к нему и, схватившись за его ногу, начал плакать и что-то неразборчиво бормотать. — Охх, Сабито… — Томиока присел перед ним на корточки, — что с тобой? Ты почему плачешь? После ещё нескольких минут несвязанного лепета, демон поднял голову и сбивчиво проговорил: — Ма-ма?.. Гию с удивлением оглянулся. — Здесь нет твоей мамы, Са… — Ма-ма, — он аккуратно ткнул когтем в грудь парня и с надеждой взглянул на него, — ма-ма?.. Кёджуро усмехнулся. — Так вот, кого он мамой называет. Гию, похоже теперь ты стал мамочкой, даа? — Да ну нееет, — парень взглянул на Сабито, с глаз которого всё ещё срывались слёзы. Кёджуро вздохнул, осторожно взял демона за руку и помог ему подняться. — Ояката-сама ждёт, — Шинобу, не спуская с лица улыбки, тихонько выскользнула их комнаты. Томиока перевёл взгляд на оставленный ею бамбук. — Сначала покормим, потом завяжем Гию взял в руки чан, который изначально притащил для Сабито. В нём находилась небольшая миска с удоном, пара креветок в темпуре и несколько булочек хоккайдо. — Демоны же вроде как много едят… Вот… Ренгоку приподнял бровь. — Ну, посмотрим… Он усадил мальчика к себе на колени, достал из чана миску с удоном и, взяв в руки палочки, стал неспеша его кормить. Как оказалось, у демона был и вправду хороший аппетит, поэтому через пару минут в посуде уже ничего не осталось. Креветки так же ему безумно понравились — они пошли в ход после удона. Сабито уже вполне наелся, но запах хоккайдо заставил его в этом сомневаться. — Ты был прав, — Кёджуро погладил мальчика, кушающего булочку, по голове, — у демонов действительно хороший аппетит. Даже я бы, наверное, столько не съел — Для него такая еда, считай, в новинку Кёджуро взял в руки уже подсохший бамбук, когда демон доел последнюю булочку и с любопытством переводил взгляд с одного столпа на другого. Ренгоку обошёл мальчика сзади и аккуратно поднёс бамбук к его рту, завязав сзади ленточку. Немного помотав головой в попытке сбросить мешающий ему предмет, Сабито без сил упал на пол. — Прекращай показывать своё актёрское мастерство, Сабито, и пошли к Ояката-саме. Там будут все столпы… Пошли, милый, — Томиока взял демона за запястье и потащил его к выходу. Кёджуро усмехнулся, когда Сабито застыл в дверном проёме. Он упёрся свободной рукой и обеими ногами о косяк и начал тянуть Гию обратно. — Сабито, пошли, — с напряжением в голосе произнёс столп, — Кёджуро, не смейся, лучше помоги мне! Сдерживая смех, Ренгоку резко подхватил мальчишку за талию и легко перекинул его себе через плечо. Демон, немного побрыкавшись, всё же смирился со своей судьбой и продолжил свой путь на плече столпа огня в уже более спокойном состоянии. Сзади за ними брёл Томиока, изредка спотыкаясь буквально на ровном месте и ловя на себе насмешливый взгляд Кёджуро. Перед главной комнатой их встретила Шинобу. Девушка улыбнулась, при виде посапывающего на плече у столпа Сабито. Ренгоку опустил его на пол, Гию взял за руку. Демону было немного страшно, но, увидев свою уверенную «маму», ему стало немного легче. Кочо отворила дверь, впуская пришельцев внутрь. — Ояката-сама, Кёджуро Ренгоку — столп огня, Гию Томиока — столп воды, и демон прибыли, — монотонно произнесла Шинобу, захлопывая за ними дверь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.