ID работы: 9188808

The boy and girl who survived⚡

Смешанная
G
В процессе
86
Размер:
планируется Макси, написано 227 страниц, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 99 Отзывы 23 В сборник Скачать

Джейн Поттер

Настройки текста
Целый год Сириус вместе с Джейн прожили на Площади Гриммо 12. Блэк хотел найти Петтигрю (Сириус догадался, что только он мог сообщить местоположение Поттеров Волан-де-Морту). Петтигрю был вскоре найден Сириусом на одной людной магловской улице Лондона. Здесь произошла их схватка. Петтигрю прилюдно обвинил Сириуса в предательстве Поттеров, отрезал себе палец и превратился в крысу, создав при этом оглушительный взрыв. Петтигрю исчез, а Сириус был схвачен прибывшими из министерства мракоборцами. Свидетели-маглы безусловно признали виновным Сириуса. (После опроса маглам стёрли память специальными заклинаниями). Сириус же за убийство маглов и Петтигрю получил пожизненный срок в Азкабане, причём без какого-либо расследования или суда. Девочка осталась одна на Площади Гриммо 12, ну как одна, если не считать Кикимера и постоянно орущий портрет Миссис Блэк. Римус приходил к Джейн, но из-за "пушистой проблемы" не мог постоянно быть рядом. Из-за раннего пробуждения магии Дамблдор решил обучать магии Джейн раньше. И когда ей исполнилось восемь, она с Римусом отправилась в Косой Переулок за палочкой. *** Магазин находился в маленьком обшарпанном здании. С некогда золотых букв «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры» давно уже облетела позолота. В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка. Когда они вошли внутрь, где-то в глубине магазина зазвенел колокольчик. Помещение было крошечным и абсолютно пустым, если не считать одного длинного тонконогого стула, на который уселся Римус в ожидании хозяина. Джейн чувствовала себя очень странно — словно она попала в библиотеку, в которой были очень строгие правила. —Добрый день, — послышался тихий голос. Перед ними стоял пожилой человек, от его боль почти бесцветных глаз исходило странное, прямо-лунное свечение, прорезавшее магазинный мрак — Здравствуйте, — выдавила из себя Джейн. — О, да. — Старичок покивал головой. — Я не думал, что так скоро увижу вас, Джейн Поттер. — Я думал профессор Дамблдор предупредил вас?!—сказал Люпин. — Да, предупредил. Но редко можно увидеть ребенка, который получает палочку раньше. Но наверно это не мое дело. — Оливандер сщурился и начал осматрить Джейн, — У вас глаза, отца. — Поверьте не только глаза. —усмехнулся Люпин. Но Олливандер не обратил внимание: — Кажется, только вчера он был у меня, покупал свою первую палочку. Одиннадцать дюймов, гибкая, сделанная из красного дерева. Прекрасная палочка для волшебника. Мистер Олливандер вытянул длинный белый палец и отодвинул волосы Джейн, которые скрывали шрам в виде молнии на шее. — Мне неприятно об этом говорить, но именно я продал палочку которая это сделала,—мягко произнес он, — Тринадцать с половиной дюймов. Тис. Это была мощная палочка, очень мощная, и в плохих руках.. Что ж, если бы я знал, что натворит эта палочка, я бы... Он потряс головой и посмотрел на Люпина. — Кипарис и волос единорога, 10¼ дюймов, гибкая. Верно? — Все так, сэр. Старик снова перевел взгляд к Джейн. — Внутри каждой палочки находится мощная магическая субстанция, мисс Поттер. Это может быть шерсть единорога, перо из хвоста феникса или высушенное сердце дракона. Каждая палочка фирмы «Олливандер» индивидуальна, двух похожих не бывает, как не бывает двух абсолютно похожих единорогов, драконов или фениксов. И конечно, вы никогда не достигнете хороших результатов, если будет пользоваться чужой палочкой. — Что ж, мисс Поттер, для начала попробуем эту. Бук и сердце дракона. Девять дюймов. Очень красивая и удобная. Возьмите ее и взмахните. Джейн взяла палочку в правую руку и немного помахала ей перед своим носом, но мистер Олливандер практически тут же вырвал ее из руки. —Эта не подходит, возьмем следующую. Клен и перо феникса. Семь дюймов. Очень хлесткая. Пробуйте! Джейн попробовала—хотя едва она успела поднять палочку, как она оказалась в руках мистера Олливандера. Не знаю сколько они испробовали палочек, но Джейн осознала, что прошло уже много времени. —А вы необычный клиент, мисс Поттер, не так ли? Не волнуйтесь, где-то здесь у меня лежит то, что вам нужно... а кстати... действительно, почему бы и нет? Конечно, сочетание очень необычное — ива и перо феникса, десять дюймов, очень гибкая прекрасная палочка. Джейн взяла палочку, которую протягивал ей мистер Олливандер. И внезапно пальцы ее потеплели. Она поднял палочку над головой, со свистом опустил ее вниз, разрезая пыльный воздух, и из палочки вырвались красные и золотые искры, яркие, как фейерверк, и их отсветы заплясали на стенах. — О, браво! Да, это действительно то, что надо, это просто прекрасно. Так, так, так., очень любопытно... чрезвычайно любопытно... Мистер Олливандер уложил палочку обратно в коробку и начал упаковывать ее в коричневую бумагу, продолжая бормотать: — Любопытно... очень любопытно... — Извините, — спросила Джейн, — что именно кажется вам любопытным? Мистер Олливандер уставился на Джейн своими выцветшими глазами. — Видите ли, мисс Поттер, я помню каждую палочку, которую продал. Все до единой. Внутри вашей палочки — перо феникса, я вам уже сказал. Так вот, обычно феникс отдает только одно перо из своего хвоста, редкость когда было два. Но в вашем случае он отдал три пера. Поэтому мне представляется весьма любопытным, что эта палочка выбрала вас, потому что одна из ее сестер, которой досталось первое перо того феникса... Что ж, зачем от вас скрывать — ее сестра оставила на вашей шее этот шрам. Джейн заплатила за палочку семь золотых галлеонов, и мистер Олливандер с поклонами проводил их с Римусом до двери. *** Джейн знала, что у нее есть брат. И хотела увидиться с ним, но Дамблдор запрещал. Он обучил ее оклюменции, чтоб в будущем и сейчас защищать свой разум от проникновений Темного Лорда, если он конечно вернётся. Как оказалось шрамы были не простые, они связывали детей. В частности Джейн снились те же сны, что и Гарри. Она разговаривала на змеином языке.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.