ID работы: 9188808

The boy and girl who survived⚡

Смешанная
G
В процессе
86
Размер:
планируется Макси, написано 227 страниц, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 99 Отзывы 23 В сборник Скачать

ПОРАЖЕНИЕ

Настройки текста
Учеников было решено оставить на ночь в Большом зале. Профессор Дамблдор взмахнул волшебной палочкой, длинные столы, взлетев, выстроились у стен, взмахнул снова, и весь пол устлали пухлые фиолетовые спальные мешки. Оставив их всех обустраиваться, Альбус в сопровождении МакГонагалл отравился проверить школу. Зал загалдел: гриффиндорцы возбужденно объясняли, что стряслось с Полной Дамой. — Быстро все по спальным мешкам! — крикнул Перси. — Никаких разговоров. Через десять минут гашу свет. — Идем, — позвал друзей Гарри; взяли по мешку и устроились на полу в углу зала. — Как, по-вашему, Блэк еще в замке? — боязливо шепнула Гермиона. — Дамблдор, наверное, думает, что да, — отозвался Рон. — Хорошо еще, что Блэк явился сегодня, — заметила Гермиона. Все трое одетые забрались в мешки и продолжали беседовать. — Обычно в это время мы уже в башне... — Может, Блэк утратил представление о времени, — предположил Рон. — Он ведь в бегах. А не то вломился бы прямо сюда. Всех занимало одно: как Блэк проник в замок? — А что, если он трансгрессировал? — высказал догадку когтевранец. — Взял да и перенесся как по волшебству из одного места в другое? — А может, переоделся? — предположил пятикурсник из Пуффендуя. — Просто прилетел, и все! — сказал Дин Томас. — Похоже, одна я читала «Историю Хогвартса!» — фыркнула Гермиона. — Наверняка! — воскликнул Рон. — А что? — А то, что замок защищен кое–чем еще, кроме стен. Он заколдован, сюда так просто не проникнешь. Трансгрессировать сквозь стены замка нельзя. Переодеванием дементоров не проведешь. Дементоры охраняют все входы и выходы, они бы его заметили. А Филчу известны все потайные ходы, они наверняка давно заколочены... Гарри уже не слушал друзей, а внимательно оглядывал зал в поисках сестры. Он посмотрел в сторону близнецов, но те бурно разговаривали с Ли Джорданом, а Джейн среди них не было. — Гарри, с тобой все в порядке?—заметив отрешенность друга, спросила Гермиона. — Я не могу найти Джейн.—не прекращая осматривать зал, ответил Поттер. — Надо спросить у близнецов, они наверняка знают где она.—сказал Рон. — А если Блэк добрался до неё?!—дрожащим голосом предположила Гермиона. — Даже думать об этом не хочу... Гарри уже было поднялся, чтобы подойти к близнецам, как... — Гашу свет! — объявил Перси. — Всем забраться в мешки и не разговаривать. Свечи погасли. Время от времени в зал заглядывал преподаватель — проверить, все ли в порядке. Часа в три, когда почти все уже спали, пришел Дамблдор, в сопровождении учителей и Филча. Они приблизился к углу, где лежали Гарри и Рон с Гермионой. Гарри не спал и прислушивался к разговору учителей. —Я проверил башню Астрономии и помещение для сов. Там никого нет.—отчитался завхоз. — На третьем этаже тоже никого, сэр.—сказал профессор Флитвик. — Я осмотрел темницы. Никаких следов Блэка. Как и во всем замке,— в голосе Снегга слышалась неприязнь. В зале остались только спящие ученики, а также директор с профессором зельеварения. — Я так и думал, что он здесь не задержится.—задумчивым голосом ответил Дамблдор. — Поразительная ловкость,—прокомментировал Северус.— Он проник в Хогвартс без посторонней помощи и остался незамеченным. — Да это удивительно. — У вас есть предположение, как ему это удалось?! — Много. Одно хуже другого. Гарри приподнял голову, чтобы слышать и вторым ухом. — Вы помните... Перед началом семестра, я высказывал соображения, относительно назначения профессора Люпина... — Никто в замке не стал бы помогать Сириусу Блэку проникнуть сюда. — оборвал Снегга Дамблдор не допускающим возражения тоном.— Сейчас замок в безопасности. И я намерен отправить учеников обратно в их спальни. — А как же Поттеры? Предупредить их? — Возможно. А сейчас пускай спят. Как прекрасен мир являющийся во снах. От загадочных глубин океана, до сверкающих звезд вселенной. Дамблдор повернулся и неслышным шагом стремительно покинул Большой зал. Снегг проводил его недобрым взглядом и тоже ушел. Гарри лежал на спине с открытыми глазами, обдумывая услышанное. Вдруг двери Зала отворились. Поттер быстро притворился спящим. Слышался тихий шорох и кто-то лег неподалеку от него. Открыв глаза, Гарри увидел сестру. Вопросов в голове мальчика было много. Но об этом он подумает утром.

***

Несколько дней только о Сириусе Блэке и говорили. Одна за другой рождались немыслимые догадки. Искромсанный холст Полной Дамы сняли и на его место водрузили портрет сэра Кэдогана, восседавшего на толстом сером пони. Сэр Кэдоган только и делал, что вызывал всех и каждого на дуэль, выдумывал несуразные пароли и менял их два–три раза в день. — Этот сэр Кэдоган чокнутый. Пусть нам дадут кого-нибудь другого, — потребовал Симус Финниган у Перси. — Некого. Все другие портреты боятся. Только у сэра Кэдогана хватило смелости, — развел руками Перси. Гарри и без сэра Кэдогана было тошно: его ни на секунду не оставляли одного. Учителя под разным предлогом провожали из класса в класс. Расспросить Джейн где она была не удалось. Она постоянно отмалчивалась или переводила тему, что очень не нравилось Гарри и... как ни странно Джорджу. Иногда она пропадала по вечерам, что заставляло задуматься. Однажды МакГонагалл вызвала Гарри и Джейн к себе. Она хотела предостеречь Поттеров о Блэке, но когда они сказали, что уже в курсе, благодаря Мистеру Уизли, она была удивлена. — Вот оно что! Значит, вы меня поймете. Я считаю, что вам не следует тренироваться по вечерам. На площадке без присмотра опасно... — Профессор, в субботу у нас первый матч! — вспылил Гарри. — Как же без тренировок?!—поддержала брата Джейн. МакГонагалл пристально на них поглядела. Она, как никто, хотела победы своей команды, ведь она сама привела Гарри в команду Гриффиндора. Но Сириус Блэк... Поттеры ждали, затаив дыхание. МакГонагалл встала и подошла к окну. Лил дождь, и площадка для квиддича едва виднелась. — Хм... Конечно, мне хочется, чтобы наша команда выиграла, и все-таки... Ну ладно, тренируйтесь, только пусть на площадке будет мадам Трюк. Постоянно. Я попрошу ее.

***

Погода все портилась, но гриффиндорская команда — под присмотром мадам Трюк — тренировалась, как никогда, упорно. Накануне матча Оливер Вуд пришел на тренировку чернее тучи: завтра они играют не со Слизерином. — Флинт только что мне сказал, что вместо них с нами будет играть Пуффендуй. — А почему не слизеринцы? — хором воскликнули игроки. — Из-за ловца. У него, видите ли, ручка болит. Чушь! Просто Флинт не хочет играть в такую погоду. Меньше надежды на победу, — процедил Вуд сквозь зубы. Ливень весь день не кончался, хлестал ветер. А сейчас еще и громыхал гром. — В порядке у Малфоя рука! — вскипел Гарри. — Он притворяется. — Знаю. Да поди докажи! Мы ведь готовились играть со слизеринцами. У пуффендуйцев–то совсем другой стиль игры. Кстати, у них новый капитан, Седрик Диггори, он же ловец. Анджелина, Джейн и Кэти захихикали. — Что смешного? — нахмурился Вуд. — Нашли время для смешков! — Такой высокий, симпатичный? — спросила Джейн. — Сильный и не болтун, — прибавила Кэти, и три подружки снова прыснули. — Двух слов связать не может, вот и молчит, — не утерпел Джордж, смотря на Джейн, что не понимая взгляда друга, продолжила смеяться с девочками. — А обыграть пуффендуйцев — раз плюнуть. Вспомни, Оливер, как мы с ними разделались в прошлом году. Гарри поймал снитч через пять минут после начала игры.—сказал Фред. — Тогда погода была лучше, да и ловец у них был другой. Диггори отличный капитан и ловец! Расслабляться нельзя! — кричал Вуд, вращая глазами. — Слизеринцы только на это и рассчитывают. Нам надо выиграть! — Да не кипятись ты, Оливер. — серьезно ответила Джейн и сжала плечо капитана. — Никто и не думал расслабляться. Честно.

***

Двери класса Защиты от Темных Искусств с громким грохотом отворились. Профессор Снегг влетел в класс, взмахивая волшебной палочкой зашторивая окна и включая проектор. —Страница 394,—строго сказал Снегг. Недовольно бурча и переглядываясь, класс открыл книги. Все молчали. — Простите, сэр. А где профессор Люпин? —Спросил Гарри. — Вас это не должно касаться, Поттер! Скажу только то, что профессор не может присутствовать на уроке в данное время. А теперь страница 394. — Оборотни?!—опешил Рон. — Но, сэр. Мы только начали проходить болотников и водяных! Еще рано проходить оборотней!—вдруг прогремел голос Гермионы, которая появилась рядом с Гарри. — Молчать! —Когда она появилась?—шепотом спросил у Гарри Рон.—Ты видел как она пришла? Гарри осталось в растерянности пожать плечами. — Итак,—продолжил Снегг,— кто объяснит мне, в чем разница между анимагами и оборотнями. Профессор величественно шагал между рядами. Гермиона, как обычно, подняла руку. — Никто?! — Снегг скривил губы, не удостоив Гермиону даже взглядом. —Я разочарован... — Можно, сэр.— Гермиона не опускала руки,—анимаг превращается в зверя по собственной воли, а оборотень обречен на это. В полнолуние, когда он перерождается, то он уже не помнит кто он. И может убить даже лучшего друга. И отвечает оборотень только на зов себе подобных. — Ауууу,— протянул Драко и слизеринцы рассмеялись. — Спасибо, мистер Малфой. —смирив ученика взглядом, сказал Снегг и повернулся к Гермионе.—Вы дважды выступили без разрешения, мисс Грейнджер. Вы не можете сдерживать себя или гордитесь тем, что вы невыносимая всезнайка. — В чем-то он прав, да?—прошептал Рон. — Что?—не понял Гарри. —Минус пять очков Гриффиндору. До конца урока никто больше не проронил ни слова. Ученики скрипели перьями, конспектировали параграф об оборотнях. Снегг ходил от парты к парте, читая записи, сделанные на уроках Люпина. — Объяснение никуда не годится, — то и дело слышались его замечания. — Неверно, ползучие водяные живут в Монголии... Профессор Люпин поставил за это четыре? Я бы пожалел и двойки... Снегг задержал всех после звонка. — Домашнее задание к понедельнику: написать два свитка о том, как распознать и обезвредить оборотня. Класс недовольно загудел. — Но, сэр. Завтра квидич!—сказал Гарри. — Тогда будьте очень осторожны, мистер Поттер. Потеря конечности не станет оправданием.

***

На следующий день погода разбушевалась не на шутку: раскаты грома, вой ветра за окнами, скрип деревьев в Запретном лесу. Но матч все равно состоится: из-за таких пустяков матчи не отменяют. Гарри, однако, забеспокоился: вспомнил Седрика Диггори. Они с Вудом недавно встретили его в коридоре. Диггори учится на пятом курсе и куда крупнее Гарри. Ловцы обычно маленькие, юркие, но в такую погоду вес Диггори — преимущество, легче противостоять порывам ветра. В столовой Гарри взял большую тарелку овсянки и, ложка за ложкой, понемногу приходил в себя. Дошла очередь до тоста с джемом, и тут появилась вся команда. — Сегодня круто придется! — Вуд сидел за столом, не притрагиваясь к еде. — Будет тебе, Оливер, — пыталась успокоить его Джейн, садясь напротив парня. — Не сахарные, не растаем. Ливень как ливень. Но такого ливня давно не было. Вся школа спешила на матч. Бежали через луг, нагнув головы навстречу свирепому ветру, рвавшему из рук зонтики. Перед раздевалкой Гарри увидел Малфоя, Крэбба и Гойла, укрывшихся под одним большим зонтом. Они смеялись, тыча пальцами в его сторону. Переодевшись в алую гриффиндорскую форму, команда ждала от Вуда обычного напутствия, он начал было говорить, в горле у него булькнуло, он покачал головой и взмахом руки пригласил команду на поле. Ветер сшибал с ног. Близкие раскаты грома заглушали крики болельщиков. Очки Гарри заливало дождем. Как тут разглядеть крошечный снитч? На противоположной стороне поля появились желтые пуффендуйцы. Капитаны обменялись рукопожатием. Диггори дружелюбно улыбнулся, а Вуд только кивнул. — По метлам! — прокричала мадам Трюк. Игроки запрыгнули на метла и заняли позиции. Мадам Трюк поднесла к губам свисток, сквозь шум дождя раздался далекий–далекий свист. И четырнадцать игроков замельтешили по полю. Через пять минут все продрогли до костей и вымокли — нитки сухой нет, товарищей по команде не различишь, а снитча и подавно не видно. Гарри носился туда–сюда, мимо мелькали красные и желтые пятна. Что происходит, какой счет, непонятно — голос комментатора утонул в вое ветра. Вместо болельщиков — море мантий и истерзанные зонты. Сколько уже длится игра? Метлу все труднее держать прямо. Небо быстро темнеет, как будто ночь решила наступить раньше. При первой вспышке молнии раздался свисток судьи. Расплывчатая фигура Вуда махала рукой, веля приземлиться. — Я взял тайм–аут! — прокричал Вуд — Бежим вон туда! На краю поля торчал огромный зонт. Укрывшись под ним, Гарри снял очки и протер их майкой. — Кто ведет? — Мы, оторвались на пятьдесят очков, — ответил Вуд. — Скорее лови снитч, а то придется играть ночью. — Из-за этих очков я ничего не вижу! — Гарри в отчаянии потряс очками. Откуда ни возьмись, вынырнула сияющая Гермиона, натянув на голову капюшон. — Я кое–что придумала, Гарри. Дай сюда очки. И не успел никто рта раскрыть, как она схватила очки, трижды стукнула по ним волшебной палочкой, крикнула: — Импервиус! — и вернула очки Гарри. — Держи. Они теперь водоотталкивающие. — Молодец, Гермиона!—сказал Вуд. Гермиона побежала на трибуну. — Взлетаем!—приказал команде Оливер. Заклинание сделало свое дело. Гарри занемел от холодной, мокрой одежды, но зато видел все. Снова громыхнуло, блеснула раздвоенная молния. Играть становилось опасно, надо скорее поймать снитч! Гарри развернул метлу и помчался к середине поля; новая вспышка осветила трибуны, и Гарри увидел в пустом верхнем ряду, на фоне неба неподвижную фигуру огромного лохматого пса. Закоченевшие руки Гарри скользнули по мокрому древку метлы, и он провалился метра на два вниз. Тряхнул головой, откинул волосы и глянул на трибуны — собака исчезла. — Гарри! — истошно завопил Вуд от колеса. — Гарри! Сзади! Гарри оглянулся. Седрик Диггори несся вверх, между ними висел крохотный золотой шарик. Гарри словно ударило молнией, он прижался к древку и ринулся за ним. И вдруг произошло что–то странное. На стадионе воцарилась мертвая тишина. Ветер дул с той же силой, но беззвучно, словно звук кто–то выключил. Знакомая леденящая волна ужаса захлестнула его и пронзила насквозь: сквозь тучи виднелись черные фигуры. Около сотни дементоров устремили к нему задранные вверх скрытые капюшонами головы. Грудь у Гарри словно охватило ледяным обручем. И он снова услышал… кто–то кричит… голос женщины... Гарри оцепенел, белый туман клубился перед глазами... Гарри падал все ниже, ниже сквозь ледяной туман. Тем времен Джейн держа в руках квоффл отрывалась от двух пуффиндуйцев, из-за ливня разглядеть подруг не было возможности, да и ветер препятствовал передачи мяча, Поттер решила подняться вверх, тем самым оторваться от зажимающих её с двух сторон охотников. Как и думала девушка, противники отстали от нее. Вдруг до ушей рыжеволосой донесся крик с трибун. И уже кто-то свалился на неё сверху и она слетела с метлы. Квоффл выпал из её рук, а земля стремительно приближалась.

***

— Вид у них болезненный. — Болезненный?! — Что ты хочешь?! — Они упали не меньше чем с тридцати метров. — Да, Рон. Иди спрыгни с башни Астрономии. На блин будешь похож. Переговаривались голоса. Поттеры медленно открыли глаза, щурясь от яркого света. — И будет выглядеть лучше чем обычно.—усмехнулся Гарри. — Это уж точно.—подтвердила Джейн. Они лежали в больничном крыле, вокруг команда, все с головы до ног в грязи. Тут же и Рон с Гермионой, мокрые, словно только что из пруда, где купались в одежде. — Как вы себя чувствуете?—спросила Гермиона. —О... Блестяще... — Бывало и лучше. — Вы нас очень напугали.—сказал Джордж, присаживаясь на кровать Джейн. — Что произошло?—спросил Гарри. — Ты свалился с метлы прямо на Джейн.—ответил Рон. — Вот я везучая—усмехнулась Поттер. — А как закончилась игра? — Никто вас не винит. Дементорам нельзя заходить на территорию. Дамблдор рассердился, он спас вас, а их выгнал. Все молчали. Правда навалилась тяжелым камнем. — Мы что, проиграли? — прошептал Гарри. — Диггори поймал снитч, — сказал Джордж. — Сразу после того, как вы упали. Он сначала ничего не понял. Посмотрел вниз и увидел вас на земле. Он тут же попросил не засчитывать им победу, хотел переиграть матч. Но все было честно. Даже Вуд признал. — А где Оливер?—с беспокойством спросила Джейн. — В душе, — ответил Фред. — Наверное, хочет утопиться. — Не смешно, Фред.—строго сказала Поттер и запустила руку в волосы. — И тут еще... У нас плохая новость... — Что может быть еще хуже?—усмехнулась Джейн. — Когда вы упали, ваши метлы, они угодили в Гремучую Иву... Так что, вот... Рон взял мешок и вытряхнул на постель кучку щепок и поломанных прутьев — все, что осталось от верных «Нимбусов–2000». Поттеры со стоном упали на кровати, закрывая лицо руками.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.