ID работы: 9188808

The boy and girl who survived⚡

Смешанная
G
В процессе
86
Размер:
планируется Макси, написано 227 страниц, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 99 Отзывы 23 В сборник Скачать

ТЫ НЕ ЗНАЕШЬ ВСЕЙ ПРАВДЫ, ГАРРИ

Настройки текста
Рука лесничего тряслась так, что разобрать написанное было почти невозможно. Проиграл апелляцию. Казнь на закате. Вы ничего не можете сделать. Не приходите. Не хочу, чтобы вы это видели. Хагрид — Мы обязаны пойти, — немедленно решил Гарри. — Нельзя допустить, чтобы он сидел и в одиночестве ждал палача! — Я согласна с Гарри—поддержала брата сестра,—Но надо быть осторожными. После ужина друзья не вернулись вместе со всеми в башню, а поспешили в холл. Джейн попросила близнецов их прикрыть, пока они не вернуться. Гриффиндорцы миновали холл и по каменным ступеням спустились на лужайку. Солнце уже коснулось Запретного леса, позолотив верхушки деревьев. Какого было удивление ребят, когда они увидели Малфоя со своей свитой недалеко от хижины Хагрида. —Только их не хватало!—недовольно проворчал Рон, наблюдая издалека за слизеринцами. — Отец сказал, что я могу забрать голову гипогрифа!— донёсся довольный голос Драко.—Повешу её в гостиной Гриффиндора. Это будет смешно! Тут терпение Поттеров, Уизли и Грейнджер лопнуло, ребята мигом надвинулись на троицу змеинного факультета. —О-о-о... Посмотрите кто пришёл! Пришли посмотреть шоу?! —Ты - мерзкий, отвратительный грязный таракан!—достав палочку и наведя её на Драко, прошипела Гермиона. —Он того не стоит!—решил остановить подругу Рон, хотя и сам не прочь был отомстить Малфою. Рука девушки с палочкой медленно опустилась и слизеринец явно расслабился, но не тут то было. Резкий разворот и кулак гриффиндорки врезается в лицо Драко. Малфой покачнулся. Гарри, Рон и Крэбб с Гойлом остолбенели. Джейн, улыбаясь, посмотрела на подругу. Слизеринцы отошли от шока и, схватив Драко, убежали прочь. — Неплохой удар?—посмотрев на друзей, спросила Гермиона. — Не то слово! — Блестящий! Добравшись до хижины, друзья постучали в дверь. Хагрид откликнулся не сразу. Наконец дверь отворилась, на порог вышел бледный и дрожащий лесничий. — Эх, не следовало вам приходить, — вздохнул великан, но все же посторонился, и они оказались внутри. Хагрид тут же захлопнул дверь. Лесничий был подавлен, Гарри и Джейн смотрели в открытое окно, наблюдая за клювоклрылов, который ждал своей участи. —Посмотрите на него. В последний раз он наслаждается природой.—уже немного успокоившись, сказал великан. — А что если отпустить его!?—сказал Гарри. — Это невозможно. Дамблдору попадет. Он ведь придет сюда. Сказал, что будет со мной.—Хагрид шумно сглотнул.— В этот час. Великий человек - Дамблдор! — Мы тоже будет с тобой, Хагрид!—встав с лавки, сказала Гермиона. — Ни в коем случае!— затряс лесничий косматой головой. — Я не позволю вам смотреть на это! Допивайте чай и уходите! Но... В начале, Рон! Великан прошел к полке с посудой и вытащил из кастрюли очень знакомую крысу. — Короста! Ты жива!—подорвался Рон. Увидев животное, Джейн Поттер резко изменилась в лице. Надежда, что Живоглот съел предателя теплилась в её душе. Но, увидев, что крыса жива, обрадовало девушку. Желание убить человека, который доставил столько проблем, доставляет ей удовольствие. Мысленно сказав себе, что не спустит глаз с крысы, Поттер «вылезла» из своих мыслей. — Тебе нужно быть повнимательней!—передавая животное Рону, сказал Хагрид. — А ты не хочешь попросить прощения?—подходя к Уизли, спросила Гермиона. — Конечно! Как только увижу Живоглотика, сразу извинюсь! — Прощение у меня? Вдруг кувшин, что стоял на столе у окна, с грохотом разбился. —Что это? Джейн подошла к окну, её внимание привлекли несколько человек. — Идут... —Вам надо уходить!— сказал Хагрид.—Если вас увидят здесь, в такое время, у вас будут неприятности. Особенно у вас!—указывая на Поттеров, сказал великан. —Хагрид! Где ты?—постучали в дверь. — Сейчас подойду!—прокричал в ответ лесничий и уже шепотом добавил.—Уходите живо... Все пошли к двери, выходящей в огород позади дома. Медленно друзья побрели вокруг избушки Хагрида, и только они обогнули хижину, передняя дверь с треском захлопнулась. Гриффиндорцы спрятались за тыквами всматриваясь в окно Хагида, где были виды Дамблдор и Министр, который зачитывал приговор. Вдруг сзади них послышался треск. Все четверо обернулись. —Что?—спросил Рон. — Мне показалось, что...неважно.—пытаясь что-то разглядеть, пробормотала Гермиона. — Уходим! Пошли к замку вверх по склону лужайки; солнце быстро опускалось, все небо окрасилось в бледно–пурпурный цвет, но на западе еще пылал рубиново–красный отсвет. Ребята остановились на склоне, где еле виден был дом лесничего. Вдалеке на заходящем солнце сверкнул топор палача и по всему лесу пронесся короткий свист и глухой удар. Вороны разлетелись по округе. Гермиона кинулась в объятья Уизли скрывая слезы. Джейн же крепко обняла брата, стараясь не разреветься. Вдруг крыса, итак до этого не сидевшая спокойно в руках парня, завизжала и укусила Уизли. Она вывернулась из стиснутых пальцев Рона, соскочила на землю и припустила во весь дух. —Укусила! — держа палец из которого текла кровь, удивленно сказал Рон. Увидев, что крыса убегает тот последовал за ней.—Короста! — Рон!—Гарри и Джейн с Гермионой переглянулись и со всех ног помчались следом. — Короста! Короста, вернись! —Рон, подожди! Ребята бежали за другом, и, когда Уизли появился в их поле зрении, они остановились. Парень растянулся на земле и обеими руками прижимал к себе съежившийся дрожащий комок. —Ты укусила меня!—возмущался Уизли. —Это же Гремучая Ива!—сказал Гермиона, поняв куда они прибежали. —Это плохо!—прохрипел Гарри. —Гарри, Джейн, Гермиона, бегите!—крикнул Рон, указывая за спины ребят.—Это Грим! Но не успели друзья что-либо предпринять, как послышались тяжелые шаги огромных мягких лап. Прямо на них из темноты скакал гигантский угольно–черный пес со светящимися белесыми глазами. Пес быстро обогнул Поттеров и Грейнджер и подбежал к Уизли. Схватив того за ногу, он потащил его прямиком в сторону Гремучей Ивы. —Гарри!—звал друга Рон и хватался за траву. — Рон! — закричал Гарри, кидаясь на подмогу, но пес уже затаскивал Рона в широкий подземный провал меж корней. Троица стояла уже хотела последовать на помощь другу, но резкий удар откинул их назад. Свистнула еще одна плеть, стараясь достать их, — тонкие ветви сплелись в узловатый кнут. Забегая то с одной, то с другой стороны, ища путь между злобных, полосующих воздух веток, ребята пытались пробраться вперед, но не могли приблизиться к корням ни на шаг. Когда ветвь отбросила их снова, очки упали с лица Поттера. Вслепую пытаясь уворачиваться от дерева, Гарри заметил, что Джейн и Гермиона, вцепившись за ветку, старались не быть скинуты разъяренным деревом. Найдя наконец очки и встав в полный рост, Поттер почувствовал, что когда мимо него пронеслась ветка с девушками, Грейнджер схватила его за воротник кофты и парня резко подкинуло вверх. Ива размахивала своей кроной и хватка друзей ослабла. По инерции их понесло вперед и они удачно полетели в тоннель под Ивой, куда пару минут назад пес утащил Рона. — Куда ведет этот ход?—осматриваясь, спросила Гермиона. — Кажется я знаю. Но надеюсь, что я ошибаюсь.—ответил Гарри и двинулся вперед. — Ты не ошибаешься, Гарри,—точно зная, о чем подумал брат, сказала Джейн. Подземный ход все не кончался, и, казалось, он был ничуть не короче коридора, ведущего в «Сладкое королевство». Но Гарри не мог думать ни о чем, кроме Рона, и того, что черный пес может с ним сделать. Но вот туннель пошел вверх, затем свернул. — Мы в Визжащей Хижине,—сказала Гермиона.—Верно? —Пошли... Над головами у них послышался какой–то скрип — на втором этаже явно что–то происходило. Друзья уставились в потолок. Тихо вышли в прихожую и начали подниматься по шаткой лестнице. Все вокруг покрывал толстый слой пыли, но на полу виднелась широкая чистая полоса: видно, что–то тащили наверх, и совсем недавно. Поднялись на темную площадку. Перед ними была единственная чуть приоткрытая дверь. Подкравшись, они услышали внутри какое–то движение и чей–то приглушенный стон. Друзья в последний раз обменялись взглядами и кивками. Вошли. Рядом с кроватью на полу, обхватив ладонями ногу, сидел Рон. Гарри, Джейн и Гермиона бросились к нему. — Рон! — Рон, ты живой? — Собака где она? — Гарри, это была ловушка! Это был он...— выдохнул Рон, скрипя зубами от боли и указывая за спины гриффиндорцев.— Он Анимаг! Они круто обернулись. Какой–то человек, скрытый тенью, громко захлопнул дверь в комнату. Грива спутанных грязных волос свисала ниже плеч; не будь глаз, горевших в глубоких глазницах, его можно было бы принять за мертвеца — воскового цвета кожа так туго обтягивала кости лица, что оно походило на череп, желтые зубы оскалились в усмешке. Это был Сириус Блэк. — Тебе придется и нас убить тоже!—вставая перед Поттерами, заявила Гермиона. — Нет... Только один умрет сегодня!—Усмешка Блэка стала шире. — Это будешь ты!—вдруг сорвался Гарри и уже хотел кинуться на Сириуса, как Поттера остановила Джейн. — Гарри, успокойся!—отводя брата подальше от мужчины, сказала Поттер-старшая и обратилась к Блэку.— А ты перестань нагнетать. Ничего получше не придумал! Сказала же, не высовывайся! — А что не так?! Всё как мы и хотели. Он здесь! Я просто ускорил процесс. — Да, здесь. Но зачем было набрасываться на Рона?! — Он просто попался под руку. По другому мы бы не смогли его доставить сюда! — Не мог выбрать более гуманного способа?! А не перегрызать парню ногу! — Не преувеличивай, Джейн!..—Блэк хотел дальше продолжить оправдываться, как его прервал голос Гарри, что стоял с палочкой в руках, которая указывала , то на девушку, то на мужчину — Что здесь происходит!? Джейн, я поверить не могу... — Гарри, опусти палочку,—смотря в глаза брату, сказала Поттер.— Не делай поспешных выводов. Ты просто не знаешь всей картины. — А что тут непонятного?! Родная сестра предала меня и встала на сторону Пожирателя Смерти! — Гарри, подумай прежде чем говорить. Поверь, потом ты будешь жалеть, что сказал это. — А что? Разве я не правду говорю! Теперь понятно, куда ты пропадала по ночам. Я только одного понять не могу... Он убил наших родителей. А ты на его стороне... —рука с палочкой указала на Блэка. — Что, Гарри, собираешься убить меня? — прохрипел тот. — Я не отрицаю, Гарри,— почти шепотом сказала девушка. — Но если бы ты знал всю историю с начала до конца... — Всю историю? — Ярость стучала у Гарри в висках. — Он продал их Волан–де–Морту — вот все, что мне нужно знать! Рука Поттера дернулась. Вдруг дверь с грохотом распахнулась, Гарри стремительно обернулся. В проходе стоял Люпин, держа в руках палочку. — Экспеллиармус! — Волшебная палочка Гарри вылетела из его рук. Кивком головы профессор показал Гарри, чтобы тот отошёл к Гермионе и Рону. — Только тебя здесь не хватало, Рим,—вздохнула Джейн, закрывая лицо руками. — Я видел, что ты что-то недоговаривала. Я знал, что мои слова по поводу Блэка ты проигнорируешь. Но не думал, что он появится в Хогвартсе.—взгляд Люпина остановился на Блэке.— Так, так, Сириус. Видок у тебя потрепанный! Плоть отражает скрытое безумие, да? —Ты отлично знаешь, что это значит. Да, Римус?—улыбнулся Сириус. Люпин подошел к Блэку взял за руку, после чего по–братски обнял мужчину. Поттер-старшая свободно выдохнула. — Нет! Я доверяла вам!— ахнула Гермиона.— А вы все это время помогали Блэку! Люпин отпустил Блэка и повернулся к ней. Гермиона вскочила, устремив на Люпина дикий взгляд. — Вы оборотень! Из-за этого вы пропускали занятия! — Давно ты знаешь?—спросил Римус. — С тех пор, как Снегг задал нам эссе! — Я тебе говорила, что она догадается. Ты проиграл, с тебя галлеон!—улыбаясь, сказала Джейн и посмотрела на крестного. — Я не думаю, что сейчас время для нашего спора. Потом отдам... — Хватит болтать!—вдруг взревел Блэк.— Давайте убьем его! — Подожди... — Я устал ждать! Двенадцать лет ждал...в Азкабане! — Хорошо... Ты убьешь его...—вздохнул Люпин и отдал палочку Сириусу.—Но потерпи еще одну минуту! Гарри имеет право знать. — Я все знаю,—послышался голос Поттера-младшего.— Ты предал моих родителей. Это ты погубил их! — Нет, Гарри. Это был не он! Твоих с Джейн родителей действительно предали! Но это был человек, которого до недавнего времени я считал мертвым! — И кто это? — Питер Петтигрю,—ответил Блэк.— Он в этой комнате! Появись, появись Питер! Выходи скорее! — Экспеллиармус!— раздался холодный голос за спиной мужчин и волшебная палочка вылетела из руки Блэка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.