ID работы: 9190925

Голоса убитого прошлого

Гет
R
Завершён
313
автор
Размер:
377 страниц, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
313 Нравится 1012 Отзывы 85 В сборник Скачать

Соглашения и беседы

Настройки текста
Позже Герт Цидара, представитель тви`лекского племени и пират, думал, что не так уж ему и нравилась эта куртка. Да и лодка, если уж совсем честно, была сущим хламом. В общем, оно того не стоило. Конечно, капитан его здорово отругал за пропажу, но это он, в конце концов, пережил бы. Конечно, далеко не сразу он заподозрил неладное. Когда колдун-оборванец только показался в полутемном коридоре, со сцепленными за головой руками, разоруженный, подгоняемый в спину бластерами его, Герта, товарищей, он выглядел довольно безопасно. А что смотрел, не моргая, с застывшим лицом — так и не такие взгляды бывалый пират повидал. Нет, прожигать всех глазами неудачливый угонщик мог сколько угодно. Герт решил вернуть свою куртку, а заодно расплатиться за полученный им выговор. Он подошел и хорошенько размахнулся, намереваясь как следует ударить оборванца в живот, однако на полпути его кулак встретил невидимое препятствие. То есть, колдун определенно выставил перед собой руку, но кулак Герта так и не соприкоснулся с ней. Пират не мог сказать, что было раньше — он почувствовал ужасную боль или услышал треск ломаемых костей в своих пальцах. Раздалось несколько бластерных выстрелов, но угонщика уже на месте не было — он успел перекатиться в угол и теперь стоял там с угрожающе воздетыми руками. — Спокойно. Мы поняли, — сказал кто-то справа, — Герт, ты сам нарвался. Теперь мы все успокоимся и ты пойдешь к капитану, хорошо? Как ни посмотри, а ты на нашей территории и нас больше. Колдун неопределенно пожал плечами и, ссутулившись и продолжая глядеть зверем, пошел вперед. Проходя мимо Герта, баюкающего пострадавшую конечность, он вдруг остановился, как-то вопросительно хмыкнул, нахмурился, уставившись куда-то в стену над плечом пирата и сдернул с его шеи серый платок в клетку. Что же. У Герта были и другие. А у этого сумасшедшего проблемы с одеждой. Плевать. Лучше дождаться, что скажет по поводу всего этого капитан. — Итак, дай угадаю. Отбился от своих, когда вы подорвали фабрику, а? Парень не ответил. Только смотрел на капитана в упор. Капитан заметил, как его нижнее веко дрогнуло. Дано Тарси был капитаном пиратской банды вот уже с десяток лет. Поразительный срок, если подумать, пираты редко так долго живут. Повидать за этот срок он успел немало. Однажды даже видел настоящего джедая — то было давно, еще до становления капитаном. Несколько раз — фокусников-недоучек. И, определенно, целую плеяду сумасшедших всех мастей. Сейчас Дано был в некотором замешательстве. Разумеется, его людям ничего не стоит пристрелить того, кто сидит перед ним. Дано уже понял, что реагирует он очень быстро, но рано или поздно его убьют. Он ведь один. Загвоздка была в том, будет ли жив к тому моменту сам капитан. Выгода, которую он почуял, когда они поймали колдуна, перестала казаться такой уж выгодной после того, как Дано понял: он имеет дело с полным безумцем. Перед колдуном поставили стакан с элем, и Дано очень вежливым жестом предложил ему угощаться. Однако пленник, если можно так выразиться, посмотрел на стакан без всякого интереса. Потом вскинул голову, уставился на что-то справа от себя, видимое только ему. И опять на стакан. А затем взял стакан, задрал руку и чуть наклонил, проливая эль на пол. Люди Дано сразу же оживились, вскидывая бластеры. Капитан успокаивающе поднял руки. Безумец огляделся, передернул плечом. Глядя капитану в глаза, он наконец заговорил: — Деду было интересно, хорош ли еще пиратский эль. — Вот как. И как, хорош? — Он не чувствует вкуса, он же мертвый. — Сумасшедший посмотрел так, словно говорил нечто само собой разумеющееся и теперь очень разочарован в умственных способностях капитана. — О. Ну да. — Говорит, попробовать стоило. Капитану не нравилось, какой оборот приняло дело. Безумец теперь и сам смотрел на него выжидательно, даже бровь приподнял. «Чего уже теперь. В крайнем случае, всегда можно будет использовать как балласт, чтобы прикрыть отход», — подумал капитан. В конце концов, пираты всегда были народом рисковым и даже отчаянным. — И так, кстати, как тебя зовут… Не хочешь говорить? Неважно, потом придумаешь, как я могу к тебе обращаться. Как насчет сотрудничества? Колдун сощурился, глядя на него. А потом вскинул заинтересованный взгляд в пустоту, на этот раз слева от себя. — Мне только что сказали, что сотрудничать с пиратами — гиблое дело. Обдурят. Ничего личного. — Опять дед? — Нет, его друг. Впрочем, я так понимаю, у меня не очень большой выбор. — Ну что ты. Никто тебя не держит, правда, ребята? Люди, викуэи и тви`лекки с бластерами согласно загалдели. Родианец в драном красном жилете даже подтвердил: — Если тебе больше по нраву открытый космос, так и быть, вали. — Чего вам от меня нужно? — Собираемся брать хаттский корабль. Груз ценный, дело не из простых. Твои фокусы могли бы оказаться нам весьма кстати. А после — получишь звездолет и можешь валить на нем куда угодно. — Дано призадумался на полминуты. — Можешь попросить еще чего-нибудь, но слишком наглеть не советую. Колдун щурил на него свои жуткие глаза еще какое-то время, прежде чем ответил: — Новую куртку. Сейчас. Мне не нравится носить то, что уже носили. *** — Мне кажется, это было слишком. — С сомнением покачал головой магистр Кеноби. Кайло устроился на ящике, стараясь не задевать головой торчащие из ржавой обшивки провода. Отпихнул ногой не поддающуюся опознанию металлическую деталь. Энакин окидывал обстановку критическим взглядом. Он пожал плечами, глядя на Оби-Вана. — А по-моему, получилось отлично. — О, да. Ты подыгрывал с огромным энтузиазмом. «Дай попить»? Серьезно? — Магистр… Кеноби, в конце концов, это была твоя идея. Энакин сказал тебя слушать, потому что ты великий специалист по пиратам. Ты сказал: «постарайся показаться им чокнутым, они не будут знать, чего от тебя ждать». — Но не до такой же степени! Они могли решить, что с полным сумасшедшим лучше вообще не иметь никаких дел и стоит вышвырнуть побыстрее. — Побоялись бы, — хмыкнул Энакин. — Магистр, прости, но я плохо себе представляю, как кем-то прикидываться. Не приходилось, знаешь ли. У меня не было ни одной идеи, что вообще нужно делать. — Импровизировал. Горжусь. — Кстати, Энакин… А платок-то тебе зачем? — Подумал, что он тебе тоже подойдет. — Ношеный, — скривился Кайло и вздохнул с сожалением. Сама по себе идея закрыть шею тканью казалась ему очень неплохой. Так он почувствовал бы себя гораздо уютнее. — Что же, теперь ждем удобной ситуации, чтобы сбежать, — заключил Оби-Ван. *** Переговоры прошли вполне успешно. Рей вообще все больше убеждалась, что световой меч — достаточно неплохой аргумент. Возможно, не в любом споре, но в таком, где противники в качестве ответа располагают парой луков, пятью обыкновенными металлическими клинками и еще каким-то количеством совсем уж примитивных камней на палках — практически наверняка. В результате удалось сойтись на том, что ее, Рей, провожают к главе клана, а там уж она ей объясняет, для чего ей потребовалось тревожить скверную могилу. Теперь она ехала на громадной, достаточно безобразной зверюге, сидя в седле позади бледнокожей женщины. Всего женщин было четверо, каждая была расписана с ног до головы черными узорами, которые достаточно минималистичная одежда едва ли мешала рассмотреть. Восемь мужчин, голых по пояс и тоже расписанных, только светлым по темной коже (Рей немного удивилась тому, насколько отличаются друг от друга местные мужчины и женщины. Ко всему прочему, у мужчин имелись небольшие рога), шли пешком. Квай-Гон косился на мужчин с явной неприязнью, но на ее мысленный вопрос только качал головой и обещал объяснить позже. А после и вовсе растворился в воздухе. Пейзаж начал меняться к ночи. Рей стала замечать пробивающуюся на камнях сероватую траву. Отряд начал разводить костры. — Кажется, вы довольно далеко живете, — неуверенно сказала Рей, помогая расстилать одеяла той женщине, с которой ехала, Линнар. Датомирка поняла, к чему она клонит. — Матерь предвидела вторжение. Правда, мы все равно не успели тебя остановить. — Вторжение — громко сказано. Но почему вы так боитесь… — Незачем будить призраков, навлекших беду на наш мир. К полудню пейзаж уже заметно изменился. Рей приметила вдалеке небольшую каменистую речушку, земля стала мягче, а серой травы прибавилось. До поселения добрались уже на закате красного солнца. Поселение умостилось в ущелье между скал. Рей с интересом разглядывала местных — бледных женщин, темнокожих мужчин. Местные тоже ее разглядывали, те, что старше — настороженно, те, что помладше — с любопытством. Дома выглядели так, словно их построили из камня очень давно, а после, когда они начали рассыпаться от ветхости, их неоднократно латали с помощью дерева. Довольно скоро Рей увидела здание, которое отличалось от остальных. В его конструкции было гораздо больше камня, чем в остальных домах, целых два этажа и замысловатая витая роспись вдоль фасада. Линнар легко подтолкнула ее в спину. — Иди, Праматерь ждет. *** Праматерь оказалась пожилой женщиной, на коже которой почти не оставалось места, свободного от чернил, а сама она была так увешана различными украшениями из дерева, зубов и шипов, что хватило бы на весь клан. Она изучала Рей своими серо-зелеными глазами, таинственно мерцающими во мраке комнаты. Рей нервно поерзала на подстилке. Женщина хмыкнула, придя к какому-то выводу, и подняла руку. На глиняный пол перед ними мягко слевитировали кувшин и две чашки. Праматерь подняла два пальца, и кувшин приподнялся. Чашки наполнились дымящейся жидкостью. Женщина кивнула, и Рей тут же обхватила ладонями ту, что была ближе к ней. Прислушалась к Силе, но не услышала ничего предостерегающего. Они пили молча, достаточно долго и Рей показалось, что очень торжественно. Только когда чашки опустели, Праматерь наконец задала вопрос. — Что ты хотела найти в могиле Ночных Сестер, дитя? — Знания, — легко отозвалась Рей. — Я не чувствую в тебе тьмы. Почти. Зачем тебе такие знания? Рей раздумывала какое-то время. Ей вспомнилось, как Люк отчитал ее, когда она, как любопытный несмышленый ребенок, с головой нырнула во тьму во время медитации. Правда была в том, что она не имела ни малейшего понятия, чем одно отличается от другого. Свет и тьма для нее были очень абстрактны. Она кое-как разобралась в том, что плохо, а что хорошо и даже тут еще не была уверена до конца. — Ради самих знаний. Как противостоять тьме, когда почти ничего о ней не знаешь? По лицу женщины Рей не смогла определить, удовлетворил ли ту ее ответ. — Эти знания чуть не погубили весь наш род. Рей вспомнила свою беседу с призраком Матери Ночных сестер. — Я бы сказала… Если позволите… Не знания. Это была их мстительность. Разве одно связано с другим? — А я ведь говорил, не пей у датомирских ведьм, — послышался голос у нее за спиной. Рей решила позже объяснить, насколько для девочки с Джакку дико звучит предложение отказаться от питья. На сухих губах Праматери проступила улыбка. — Надо же. Тебя защищают духи. Неудивительно, что ты не побоялась войти в храм.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.