***
Делио уверенно шёл по тропе прямо к той самой поляне, где они утром нашли Элои. Он прекрасно понимал, что Эли вполне способен устроить ему западню, но всё равно не хотел прятаться или хотя бы попытаться прийти туда незамеченным. Чем ближе к месту встречи он подходил, тем сильнее ощущал приторно-кислый запах яблок. Это запах Ликориса. Солнце уже почти зашло, лишь малая часть его выглядывала из-за горизонта, освещая верхушки деревьев багровым заревом. Ещё совсем немного и оно совсем скроется, наступят мрачные холодные сумерки, в темноте которых может скрываться всё что угодно. Сквозь деревья уже была видна голая часть рощи, а в самой середине будто бы уже стоял тёмный силуэт, который еле-еле освещался заходящим солнцем. Он совсем не шевелился, замер будто статуя. Но Делио непоколебим. Он наоборот ускорил шаг и за считанные минуты добрался до поляны. — Ты всё-таки пришёл, — силуэт всё также стоял неподвижно, лишь его голова слегка склонилась влево. — Как там этот человечишка? Неплохо я его? — и тут раздался оглушающий смех, отчего все птицы в радиусе нескольких десятков метров разлетелись в разные стороны, наполнив спокойный и тихий лес звуками порхающих крыльев и редким удаляющимся чириканьем. — Неплохо. Но, к твоему сожалению, он вполне здоров. Рвался встретиться с тобой вновь, — несмотря на то, что Делио оставался невозмутим, ему еле удавалось сдержать свой порыв гнева и не ударить Эли. — Зачем я нужен был тебе? — Только ты способен исполнить мою просьбу, — Эли улыбнулся своими жёлто-коричневыми зубами. — Вы довольно быстро сумели расшифровать письмо, но до вас очень долго доходило. Я всегда был рядом, а вы не способны были меня отыскать. Тот старик из Белеса, он так и не понял ничего. Мелкий мальчишка дрожал от страха передо мной, но совершенно ничего поделать не мог. Тот мужик чуть не заметил меня, но он не посмел вломиться в дом старикашки. А эти бунтовщики… Они лишь упростили мне задачу. Всё шло и идёт так, как я и задумывал. Наконец-то всё по моему плану… — Ты убил Мао? — Можно сказать и так. Как его, Себастьян? Было довольно легко манипулировать им. В тот день он нашёл Мао и мальчишку в доме мёртвыми, и, конечно же, сумел спрятать их. Мальчишку вы так и не нашли, верно? Себастьян отлично проявил себя, ведь на кону стояла жизнь его маленькой сестрёнки. Он так надеялся, что я предоставлю ему лекарство, но этого лекарства нет! — Как ты смог заразить столько людей? Что ты сделал? — Делио продолжал некий допрос, ведь метузела точно хвалился перед ним, поэтому должен был предоставить всю информацию. — Ха-ха-ха, ты действительно думал, что я раскрою все карты? — смех был с издёвкой. — У всех есть свои тайны, верно? — Ладно, перейдём к делу. Чего ты хочешь? — Чего я хочу? А ты уверен, что сможешь исполнить мою просьбу? — Эли подошёл ближе, но Делио не шелохнулся. — Сначала огласи просьбу, а там уже я подумаю, нужно ли мне это. А исполнить я могу всё. — Ха… Мне нужна власть. Власть над всем живым и неживым. Я хочу наконец закончить то, что начал несколько столетий назад. Если ты уйдёшь с поста Лорда, то никто не тронет твой народ. А они и рады будут новой власти. Вот кто, скажи, доволен тем, что они полностью зависят от людей? Их глаза только и горят ненавистью и желанием поработить человечество. Кому нужен этот чёртов Мирный договор? — Эли прошёлся вокруг Делио. — Вот тебе, нравится жить на равных с этими никчёмными людишками? — То есть ты начал эту болезнь ради того, чтобы истребить человечество? А ты не подумал, что этим самым ты полностью лишишь нас корма? Или твоя цель превратить всех в метузел? — Нет, нет, нет. Болезнь лишь для того, чтобы запугать. Стоить мне сделать всего одно дело, и болезнь почти мгновенно отступит, — тут взгляд Эли случайно упал на куст ликориса. Делио заметил это, но виду не подал. Так вот оно что… Даже Эли может проколоться. — То есть тебе просто нужна власть, чтобы повести вампиров против людей? — Не совсем. Ты ведь прекрасно знаешь, что совсем скоро срок Мирного договора истекает. И я уверен, что вы, никчёмные, будете пропагандировать продление этого договора «Ради спокойствия и содружества». Моя цель — предотвратить подписание нового соглашения и наконец повести вампиров против людей. — Эли на мгновение замолчал. — Просто присоединись ко мне. Будь союзником, ведь в роли моего врага ты однозначно проиграешь. — Твои цели грандиозны. Мне необходимо подумать. — Времени на раздумья нет. Да или нет? — Эли не оставлял выбора. Делио ответа не давал ещё какое-то время. Ведь сейчас ему было необходимо встретиться с Элои и Эгбертом и рассказать обо всём. А также ему сейчас пришло осознание, что один из цветков ликориса находится во дворе, что точно приведёт к заражению в скором времени, если он всё правильно понял и Эли не специально бросил взгляд на куст. — Чёрт, я совсем не могу понять, что сейчас в твоей голове. И это меня неимоверно бесит, — Эли усмехнулся. — А ещё я чувствую дежавю. — У нас твой сын, кстати. — Ах, этот придурошный. Удивлён, что он прожил так долго. Я думал, он сгниёт гораздо раньше. Делайте с ним что хотите, он уже не мой сын, а свихнувшийся придурок. — Как скажешь. Они смотрели в глаза друг другу, не смея отводить взгляда. Эли, хоть и был ниже, но оказывал сильное давление, и внутри Делио казалось, что он совсем маленький. Он вызывал неподдельное чувство страха даже у самого Делио, который, казалось, совершенно ничего не боялся. Этот страх был связан не столько с самим метузелой, а сколько с тем, что он может сделать. Он точно был не один. Делио уверен, что он смог собрать какое-то количество последователей. И это наводило жути. Сколько же предателей на Севере, сколько таких же опущенных бродят по землям Юга. Этого было не узнать, если не присоединиться к Эли. Это был единственный правильный выбор сейчас. Этим Делио сможет спасти мир от разрушения.1.15 Нет выбора
13 мая 2024 г., 02:59
Примечания:
💚 тгк с иллюстрациями, спойлерами, цитатами и всяким-всяким
https://t.me/juolett
Как бы скептично Элои не относился к методам лечения вампиров, но он однозначно не мог отрицать того факта, что ему стало намного лучше. Гематомы значительно потускнели, боль отступила, и Элои даже смог подняться с кровати. Голова, конечно, ещё сильно пульсировала, но эту боль ещё можно было перетерпеть. Больше всего в данный момент Элои беспокоили слова Делио о побочном эффекте. Как он проявит себя? Пока ничего подобного Элои не испытывал, но он боялся, что всё всплывёт, когда вернётся Делио.
Маленькая стрелка часов приближалась к цифре пять… Седьмое чувство подсказывало Элои, что вот-вот кто-то зайдёт, спросит о его состоянии, возможно, принесёт ужин и проверит раны. Только бы это был не Делио. Он то точно начнёт подтрунивать над Элои и специально выводить того на эмоции, как бы проверяя, не действует ли его кровь. Но ни спустя десять, ни спустя тридцать минут никто не открыл дверь. Взгляд Элои не отрывался от стрелок часов, он считал каждую секунду, каждую минуту, проведённую в этой белоснежной комнате, пропитанной запахом спирта и лекарственных трав.
В конце концов Элои просто вновь упал головой на подушку и закрыл глаза. Ведь если не следить за временем, оно будет идти быстрее. Только он расслабился и готов был вновь уснуть, дверь в комнату скрипнула. Послышались неспешные шаги, которые приближались к койке. И тут-то Элои почувствовал, кто это. Точнее, не он, а его тело. Кожу мгновенно обдало жгучим чувством, она покрылась мурашками, а внизу живота что-то свернулось в узел. И Элои уж точно сейчас не хотел открывать глаза. Он продолжал притворяться, что спит, но вошедший однозначно понял, что Элои в сознании.
— Вам лучше? — «А голос всегда был таким манящим и мягким?» — Эгберт передал вам ужин, Вам надо поесть.
Элои, сглотнув, выдавил из себя лишь пару слов:
— Не голоден, — голос был тихим и предательски дрожал. А ещё Элои врал, и острый слух вампира это прекрасно понял. Когда Элои почувствовал запах еды, его живот хоть и тихо, но заурчал, а этого было достаточно, чтобы Делио усмехнулся.
— Вы врёте.
Элои выдохнул и наконец открыл глаза. Делио стоял примерно в метре от кровати, на довольно безопасном расстоянии, чтобы предупредить буйство гормонов под действием вампирской крови.
— Спасибо, — прошептал себе под нос Элои, но еду так и не принял. А Делио продолжал стоять и чего-то ждать. В конце концов Элои пришлось подняться с кровати и протянуть руки, чтобы забрать поднос с едой.
— Как Ваше самочувствие? — Делио улыбнулся после того как Элои забрал поднос, а затем взял стул, поставил его прямо напротив кровати и сел на него. Делио имел идеальную осанку: прямая спина и широкие плечи завораживали, его голова всегда была высоко поднята и от этого взгляд казался каким-то надменным. И именно это сейчас заставило Элои задержать свой взгляд на нём, но он быстро пришёл в себя и убрал поднос на тумбу.
— Мне лучше, — здесь Элои на секунду запнулся, так как не знал, благодарить ли Делио сейчас или ещё немного подождать, но слова сами вылетели изо рта: — Благодарю за помощь.
Делио сидел и улыбался. Он точно был доволен собой. Но его улыбка быстро сползла с лица, когда Элои заговорил вновь:
— Через сколько закат? — Делио взглянул на часы.
— Через несколько часов. Что-то не так?
— Эли… Он передал мне, что хочет видеть Вас в том месте, где вы нашли меня. На закате, — горло запершило, и Элои отвлёкся, чтобы отпить немного чая. — И тот цветок. Где он?
— Эгберт забрал его, чтобы найти название в справочнике. Вроде как он уже закончил, я не уверен.
— Это должно что-то значить, разве не так? — Элои склонил голову и прикрыл глаза.
— Мне кажется, я уже видел этот цветок где-то, — Делио будто тоже погрузился в раздумья. Его плечи расслабились, а осанка уже не была такой идеальной. — Точно!
Резкий громкий выкрик заставил Элои поднять голову и уставиться на вампира, который даже привстал со стула.
— Этот цветок я точно видел недалеко от Валсе… Там был закопан предполагаемый прах Эли и Чарлота.
— Но кто вообще додумался закапывать их прах? Они ведь были врагами вашего народа.
— У них в любом случае были последователи и фанатики, которые вскоре после казни подверглись массовым гонениям и были заключены в тюрьму. Но, видимо, кто-то всё-таки успел воздвигнуть в честь Эли и Чарлота мемориалы, а правительство в свою очередь не стало никак их уничтожать, а оставили в память о тех военных днях. Как говорил Ламмерт: «Любая память важна, даже если это захоронения злодеев».
— Так как он называется и что он может значить?
— Ликорис. На языке цветов означает «смерть». Даже интересно, он случайно вырос на «могиле» или Эли сам подбросил туда семена? — Делио усмехнулся. — Но сейчас не до этого… Я отправлюсь туда и встречусь с ним.
— Вам опасно идти туда в одиночку. Я пойду с Вами, — Элои попытался встать с кровати, но резкая боль где-то под ребром опустила его обратно.
— Вы точно в своём уме? Эли неслабо покалечил Вас. Вам стоит остаться здесь, иначе неизвестно, что ещё он сможет сотворить. А за меня не переживайте, наши силы равны…
— Я не волнуюсь за Вас. Но мы не может знать что на уме у этого безумца. Да и это моя страна, и мне плевать на моё самочувствие. Я хочу встретиться с ним и я пойду с Вами.
— Вы глупец, раз сами рвётесь на верную смерть. Он может влёгкую размазать Вас по земле или разорвать на куски. Удивительно, что Вы отделались лишь небольшими ушибами и ранами после встречи с ним, всё вполне могло закончиться Вашей гибелью. Поэтому уймитесь и сидите здесь! — в конце Делио перешёл уже на повышенные тона и непочтительную лексику. Его раздражало легкомыслие человека, отчего кровь прямо-таки закипала. И это прекрасно почувствовал Элои внутри себя.
Его вновь бросило в адский жар, на лбу выступили вены, голова запульсировала с новой силой. Он будто бы ощущал эмоции Делио, чувствовал его гнев и раздражение, или это нечто другое? Элои накрылся одеялом, но жуткую дрожь утихомирить не получалось. Делио от вида трясущегося человека немного остыл, его выражение лица стало несколько мягче, но брови всё ещё оставались нахмуреными.
— Вам нехорошо? Вы чувствуете то, что я Вам описывал? — спросил Делио, как будто то бы даже с каким-то сожалением.
— Кажется, это лихорадка. Наверное, это из-за травм. Мне нужно отдохнуть, — Элои сполз по спинке кровати на подушку и подтянул одеяло ещё выше, оставив снаружи только голову. На деле он знал что это и почему. Внизу он почувствовал неприятное напряжение, которое усиливалось при взгляде на Делио.
Делио же тоже понимал, что лихорадка отнюдь не из-за ушибов и ран, но виду не подал. Не время было для подшучиваний, ведь ситуация, сложившаяся сейчас, совершенно не вызывала желания улыбаться.
— Значит отдыхайте. Я встречусь с Эли, — проговорил Делио, встал со стула и покинул комнату. Ведь совсем скоро начнёт темнеть, а Эли вряд ли будет ждать.
Как только Делио ушёл, Элои стало значительно лучше. Жар отступил, оставив после себя лишь мокрую от пота кожу и одежду, а дискомфорт в довольно просторных штанах пропал также быстро, как и появился. Веки стали тяжелее, Элои совсем ослаб, а к усталости добавлялась вновь появившаяся боль в голове, поэтому стоило ему закрыть глаза, как он провалился в сон. Или потерял сознание.
— Ваше Величество! Ваше Величество! — кто-то кричал совсем рядом. Что ему нужно? — Проснитесь, пожалуйста! Куда отправился Господин Делио? Он ушёл и никого не предупредил куда и зачем! Что Вы ему сказали?
Элои еле продёр глаза, всё ещё не понимая что от него хотели. Но услышав взволнованный голос, как он определил, Эгберта, постарался сложить в голове его слова.
— Лорд..? Который час?
— Почти восемь вечера. Он ушёл минут двадцать назад в сторону той рощи. Неужели это то, о чём я думаю? — Эгберт сидел подле Элои на кровати и смотрел на него встревоженным взглядом. — Это всё Эли? Он ушёл на встречу с ним?
— Так и есть. Он не позволил мне идти с ним, гордец. Думает, что всё сможет сам… — злость Элои было видно даже через этот уставший и отстранённый взгляд. — Я прямо сейчас отправлюсь за ним.
Элои попытался встать, но Эгберт сразу же положил свои руки ему на плечи и опустил обратно на подушку.
— Нет, нет, нет! Вам ни в коем случае нельзя, Лорд! Лежите, пожалуйста. — Эгберт не убирал руки с плеч. — Если так надо, то он должен был пойти один, иначе неизвестно, что выдумает Эли.
Элои пришлось окончательно смириться с тем, что никуда его не выпустят в ближайшее время, поэтому оставалось только дожидаться возвращения Делио. Если он, конечно, вернётся.