Морозные Дары

Перевод
NC-17
Завершён
2946
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
67 страниц, 27 813 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2946 Нравится 182 Отзывы 1331 В сборник

Глава 8

Настройки
      Гарри редко просыпался, чувствуя себя тепло и умиротворенно, но, когда тусклый свет начал просачиваться сквозь его окно, он чувствовал именно это. Он лежал в постели несколько минут, пытаясь не обращать внимания на полный мочевой пузырь и просто наслаждался новым ощущением покоя. Тихие хныканья проснувшегося Тедди эхом раздались по дому, подтолкнув Гарри к подъему. Легким движением пальцев он отключил контрольные чары и побежал в ванную.       Он быстро понял, что при воспитании детей сначала нужно привести себя в порядок, а только потом ребенка. Попытка сделать это наоборот приводит к сердитым младенцам, плачущим на полу в ванной, в то время как вы доблестно пытаетесь успокоить их и помочиться одновременно. В любом случае, вы чувствуете себя виноватым, так что лучше сначала сходить в туалет, чтобы, по крайней мере, вам не было больно во время смены подгузника малышу.       Гарри бросился в ванную и быстро освежил рот чарами. Он чистил зубы и принимал душ позже, после переодевания Тедди и его кормежки.       Гарри вошел в комнату Тедди, ожидая, что его встретит надутый малыш, которого заставили ждать целых две минуты. Вместо этого Тедди громко смеялся, когда его плюшевый дракон (подарок на день рождения от Драко) пролетел в воздухе. На короткое мгновение Гарри подумал, что его крестник демонстрирует навыки случайной магии. Затем Гарри заметил маленькие искры снега, блестящие в следе дракона, и вспомнил.       О, Мерлин, как он не вспомнил про своего таинственного гостя утром? Он был всем, о чем Гарри мог думать, когда засыпал. Он ворочался в кровати, сексуально неудовлетворенный. Все, что он хотел сделать, это стянуть свои боксеры и хорошенько подрочить. Но зная, что гость, которого он так жаждал, был невидим и мог двигаться незаметнее, чем Гарри с мантией-невидимкой, это не казалось хорошей идеей. И все же мысль о том, что парень может стоять там и наблюдать за Гарри, еще больше усугубила его состояние под простынями. Ему удалось продержаться добрый час, и он думал, что справился отлично, учитывая, насколько он взволнован. Затем со стоном поражения он стянул простынь и боксеры, обнажая свою эрекцию.       Гарри закрыл глаза и сосредоточился на воспоминаниях о прохладной коже, прижатой к его собственной. Парень был одет в кофту с длинными рукавами, но Гарри представлял себе сантиметры обнаженной гладкой кожи. Эти длинные пальцы скользили по самым интимным местам Гарри. Гарри протянул другую руку за спину, исследуя то, что он еще никогда не осмелился показать другому человеку. Он воображал, что впервые предлагает себя этому незнакомцу, чувствуя прохладную твердость вместо своих теплых пальцев. Гарри не продержался долго. Он расслабленно лежал в течение нескольких минут, прежде чем встать с постели, поменяв грязные боксеры на чистые и надев свободные спальные штаны и тонкую хлопчатобумажную футболку. Вздохнув с облегчением, он заполз обратно в кровать, раскованный и расслабленный, и погрузился в глубокий сон.       Теперь Гарри пытался не краснеть, вспоминая свое соло прошлой ночью. — Доброе утро, — крикнул он в потолок, поднимая смеющегося Тедди из кроватки.       В воздухе появился блестящий улыбающийся смайлик. — Хорошо спалось? — спросил Гарри, раздевая Тедди и умело меняя мокрый подгузник на новый.       На этот раз рядом с Гарри материализовались руки с поднятыми вверх большими пальцами, и его сердце заколотилось, будто он чувствовал присутствие другого. Он хотел протянуть руку и узнать, действительно ли этот парень стоял позади него. Гарри сопротивлялся желанию, вместо этого щелкнув пальцами, чтобы убрать грязный подгузник. Затем он указал на шкаф и вызвал набор из вельветового комбинезона и рубашки для Тедди. Он почувствовал давление на плечо и оглянулся, чтобы увидеть изображение палки, за которой следовал знак вопроса. — А? — спросил он, втиснув малыша, который пытался схватить сверкающие образы, в одежду.       Изображение изменилось на фигурку, держащую палку, которая теперь была, очевидно, волшебной палочкой, а затем знаком вопроса. — А, понятно, — Гарри поднял теперь одетого Тедди, — Мне на самом деле не нужна палочка. В основном я использую ее для показухи, так как многим волшебникам не нравится способность к беспалочковому волшебству.       Тедди держал игрушку-дракона и притворялся, что летит на ней, бегая по комнате. Затем, к удивлению Гарри, он остановился перед пространством рядом с волшебником и поднял свою маленькую ручку в универсальной просьбе быть поднятым, за исключением того, что вместо протягивания рук к Гарри, он держал их на расстоянии около метра от него. Гарри буквально почувствовал, как у него открылся рот, когда он смотрел, как Тедди слишком пристально смотрит в пространство щенячьим взглядом. — Подожди, подожди, подожди… Тедди может видеть тебя?! В воздухе образовались искрящиеся руки, сложившиеся в жест согласия. — Все дети видят тебя? Несогласие. — Почему Тедди может видеть тебя? Ледяная рука покачнулась из стороны в сторону, а затем превратилась в вопросительный знак. — Ты не знаешь? О, ты не знаешь, но у тебя есть идея? Руки снова сложились в жест согласия. Затем Джек наколдовал свою мини фигурку, которая подняла такого же маленького ребенка, всю сцену сопровождал знак вопроса. — Конечно, ты можешь взять его, — ответил Гарри, пытаясь убедить себя, что не ревнует к своему собственному крестнику за то, что он видел этого парня.       Тедди вскрикнул от восторга, когда его подняли в воздух и развернули. Его волосы сверкнули счастливым оранжевым, когда он сел на невидимое бедро. Он жадно смотрел в одно место чуть выше себя, и Гарри понял, что ребенок слушает. Это имело смысл, раз Тедди мог видеть его и услышать, но почему-то не мог Гарри, и это стало еще одним уколом ревности. Улыбка Тедди стала шире, а его волосы и глаза снова изменились, превратившись в чисто белый и кристально синий. Гарри вспомнил, что он делал то же самое дважды прошлым вечером.       Тедди еще не говорил, что немного беспокоило Гарри. Но он общался с помощью своих превращений. На данный момент Гарри мог читать его довольно хорошо, но он никогда раньше не видел этой конкретной цветовой комбинации. У него также была склонность подражать людям, которых он находил интересными, что, вероятно, означало… — Ты так выглядишь? Искрящийся жест согласия.       Гарри добавил окраску к своему общему впечатлению о госте на основе изучения, сделанного руками. В целом это было очень приятное впечатление. — Я думаю, это имеет смысл, раз ты бог снега. Гарри почувствовал легкий щелчок по носу и засмеялся: — Ой, что не бог? Появилась стрелка, указывающая на Гарри, а затем падающая звезда. — Я звезда?.. Жест несогласия. — Э-э… Не понял, приятель, — Гарри сказал с немного грустной улыбкой. Парень прислонился к нему и пожал плечами. Гарри наслаждался удобным, прохладным весом, — Ты ешь?       Еще одно пожатие плечами и жест неуверенности. — Я думаю, это для тебя как сон. Ты можешь есть, но тебе на самом деле не нужно? Жест согласия. — Здорово. Так ты бы позавтракал? Тедди и я обычно едим яичницу и бекон по утрам, потому что этот парень одержим беконом. Но я могу сделать все, что угодно. О, я мог бы сделать несколько французских тостов! Тебе нравятся французские тосты? Я могу приготовить французские тосты, яйца и бекон… потому что серьезно, Тедди с ума сойдет, если бекона не будет. В воздухе заискрились ледяные руки, сложенные в жест согласия и, Гарри почувствовал, что парень дрожит от подавляемого смеха… или, возможно, от открытого смеха, было трудно сказать, когда ты не мог услышать. У Гарри было искушение снова поднести руку ко рту парня, но он сопротивлялся. — Хорошо, тогда давай поедим!
Примечания:
2946 Нравится 182 Отзывы 1331 В сборник
Отзывы (14)