Дочь президента (President's Daughter)

Перевод
PG-13
Завершён
88
2
переводчик
silentcrying бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
100 страниц, 27 612 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
88 Нравится 82 Отзывы 23 В сборник

Спасая миссис Бэ

Настройки
Айрин:       С момента, когда меня подстрелили, прошла неделя. Мне уже становилось скучно просто лежать в палате, и тогда доктор выписал меня. Я так этому была рада. Теперь же мы ехали домой.       — Кажется, у кого-то сегодня хорошее настроение, — сказала Сыльги.       — Конечно. Я скучала по дому, скучала по близким.       — Все будут рады тебя видеть, Бэчу.       — Бэчу? — переспросила я.       — «Айрин» звучит как-то официально, любой может тебя так называть. И я придумала такое прозвище. Надеюсь, ты не против, Бэчу? — она широко улыбнулась мне. Как я могу устоять перед её чарами?       — Звучит неплохо, мишка.       — Мишка?       — Ну что? Все зовут тебя Сыльги, а для меня ты будешь мишкой. Только будем называть так друг друга наедине, а то остальные снова раздуют эту тему.       — Ты права, Бэчу.       Потом зазвонил мой телефон.       — Да, мам?       — Привет, милая. Как ты себя чувствуешь?       — Всё хорошо, мам. Хочу уже всех вас увидеть.       — Вы где сейчас?       — Уже подъезжаем.       — Скажи ей, что я хочу её увидеть и очень сильно люблю её, — услышала я голос отца. — Ты слышала это? Я тоже тебя люблю. И я приготовила твою любимую еду, — добавила мама.       — Вы лучшие, я очень сильно вас люблю. Мне с вами сильно повезло.       — Ну ладно, скоро увидимся, — она повесила трубку.       — Твоя мама?       — Да, она сказала, что приготовила всё моё любимое, поэтому надо поторопиться.       — Как миледи пожелает, — после чего она прибавила скорость.       Мы уже подъезжали к дому, когда раздалась череда взрывов. Моё сердце было готово выскочить из грудной клетки. Только не это. Только не наш дом, не моя мама и мой папа.       — Твою мать, — воскликнула Сыльги.       Я увидела, как огонь пожирает дом, и слёзы сами полились по щекам. Сыльги остановила машину, и я сразу же выбежала из неё.       — Айрин! — крикнула она мне вслед, но я будто уже ничего не слышала. Я была готова вбежать в дом, но она остановила меня. — Отпусти меня! — закричала я.       — Ты с ума сошла? Ты там заживо сгоришь!       — Сыльги, там мои родители! Мне нужно спасти их. Нужно увидеть их, — захлёбывалась я слезами. Через мгновение мы увидели, как телохранители вынесли находящегося в бессознательном состоянии отца. Я почувствовала каплю облегчения. — Где мама?       Они ничего не ответили.       — Чёрт возьми, где моя мама?!       Я увидела, как Сыльги схватила шланг с водой и облила себя водой. Она повернулась к другим телохранителям и сказала:       — Позаботьтесь о мисс Бэ, — после чего вбежала в горящий дом. Я пыталась побежать за ней, но меня сдержали.       — Вам туда нельзя, мисс Бэ, — сказали они. Мне хотелось кричать. Мне было страшно. А вдруг с Сыльги что-то случится? Вскоре приехали пожарные и начали тушить огонь. Боже, помоги Сыльги и моей маме и сбереги их. Сыльги:       — Сыльги, там мои родители! Мне нужно спасти их. Нужно увидеть их, — она уже захлёбывалась слезами. Моё сердце кровью обливается при виде Айрин в таком состоянии. Через мгновение мы увидели, как телохранители вынесли находящегося в бессознательном состоянии господина президента. Я заметила, как она облегчённо выдохнула, но потом заметила, что миссис Бэ до сих пор нет. — Где мама?       Они ничего не ответили.       — Чёрт возьми, где моя мама?! — удручающе спросила она.       Я схватила шланг с водой и облила себя водой. Повернувшись к другим телохранителям, я сказала:       — Позаботьтесь о мисс Бэ, — после чего я вбежала в горящий дом.       Я поступила правильно, остановив Айрин. Она бы не смогла выйти из дома живой. Господи, как это ужасно.       Сейчас же я пыталась докричаться до Первой Леди.       — Миссис Бэ! Миссис Бэ! Где вы? — после чего я вспомнила, как она говорила Айрин, что приготовила её любимую еду. Значит, она где-то на кухне. Я бежала на кухню что есть силы и увидела миссис Бэ на полу. Боже, здесь ещё Джой и ещё один телохранитель. Я попыталась привести их в чувства и, к счастью, я успела. Они очнулись.       — Миссис Бэ, — мягко произнесла я.       — Сыльги, когда ты…       — Неважно, миссис Бэ. Вы можете подняться? — она попыталась встать, но у неё не получилось. — Прости, кажется, я повредила лодыжку, — выбраться отсюда нам будет сложно.       — Джой, мистер Пак, помогите миссис Бэ подняться и идти. Я же попытаюсь расчистить вам дорогу.       — Это опасно, Сыльги.       — Доверьтесь мне, Леди, — ободряюще улыбнулась ей я. Я не уверена, сможем ли мы выбраться. Огонь повсюду. Но я пообещала себе, что вытащу их отсюда. Я думала об Айрин, и во мне росло ещё бóльшее желание выбраться отсюда. Я не умру, пока не удостоверюсь, что ей больше ничего не угрожает.       Джой и мистер Пак подняли миссис Бэ и ухватили её с двух сторон. Я сняла свою мокрую куртку и накинула её на миссис Бэ. Из кухни мы прошли в гостиную, и теперь выйти из неё было самым сложным испытанием. Почему этот дом такой огромный? Я нашла какую-то ткань, которую ещё не охватил огонь, и вазу с водой. Боже, спасибо, я тебя люблю. Я разорвала ткань напополам, облила водой и намотала на руки. Так я смогу не обжечься, расчищая нам путь. Мы почти дошли до выхода, когда откуда ни возьмись повалилась балка по направлению к миссис Бэ и другим. Я быстро спохватилась и смогла удержать её. Как же больно, чёрт! Сыльги, всё хорошо, как только они пройдут, можно будет отпускать. Они благополучно прошли под ней, и я оттолкнула её, но вдруг я почувствовала тупую боль на затылке. И тогда перед глазами всё потемнело. Айрин:       Я нервно ждала на улице, когда каким-то чудесным образом из дома вышло несколько людей. Я вздохнула, увидев, как маму почти несут под руки Джой с мистером Паком. Я немедленно подбежала к ним. Боже правый, мама, ты жива.       — Сыльги, — еле слышно она сказала.       Куртка Сыльги была надета на неё. И тогда я поняла, что Сыльги ещё не вышла из дома.       — Эм… мистер Пак, где агент Кан? — мне уже казалось, что в свете всех этих событий я в любое время могу потерять сознание. Не знаю, что я чувствую сейчас, но я безумно боюсь за неё. Я не могу… потерять её. Я ещё не успела сказать ей, что люблю её.       — Она шла прямо за нами. Она прикрыла нас и, кажется, осталась сзади, я не знаю, что с ней произошло, мисс Бэ. Мы были так сосредоточены на том, чтобы выбраться и вывести миссис Бэ из дома...       Одна минута. Пять минут. Десять минут. Её до сих пор нет. Один из пожарных сказал:       — Если там кто-то и остался, то они уже вряд ли выберутся оттуда живыми.       — Боже, этого не может быть, — я упала на колени и кричала из последних сил. — Сыльги! Сыльги! Где же ты? Вернись ко мне, прошу тебя!
88 Нравится 82 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (1)