ID работы: 9193338

Идентификация

Слэш
NC-21
Завершён
725
автор
Размер:
82 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
725 Нравится 101 Отзывы 336 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
— Драко! Пора! Вставай! У нас мало времени! — мама раскрыла занавески на окне, и я поморщился от утреннего света. — Еще немножко, — сонно пробормотал я, отворачиваясь на бок и желая опять заснуть. — Оборотное действует не так долго. Если мы хотим успеть сразу после открытия незаметно купить палочку и уйти — сейчас самый лучший момент. Одеяло было с меня сброшено, и я недовольно сел, потирая глаза. — А завтрак? — Когда вернемся. Я договорилась с Олливандером. Он нас уже ждет. Поторапливайся и одевайся. Она положила на постель голубую рубашку и шерстяной жилет, а также брюки. — Дай хоть умыться и в туалет сходить. — Только быстрее! Я зевнул, захватив одежду с собой в уборную. Там кое-как собрался, даже вздрогнув от настойчивого стука в дверь и голоса матери. — Драко, пожалуйста, поторопись. — Да иду я. Иду, — открыл я дверь и встретился с пузырьком оранжевого зелья, протянутого мне. — Это что? — Оборотное с частичкой твоего троюродного брата. Пей и пойдем. Не знаю, сколько срок годности этого зелья. Когда мы разговаривали вчера о Снейпе, я вспомнила, что у меня где-то был запас на случай непредвиденных ситуаций. И я его нашла. Я взял в руки склянку и понюхал — пахло отвратно. Грязными носками. — Пей! Только один глоток! — поторопила мама, и я сделал глоток. На вкус тоже было так себе. — Ну? — А теперь пойдем за мной. Она забрала склянку с оставшимся зельем и спрятала в подол платья. Затем развернулась и прошла в соседнюю комнату — это была спальня родителей. Я последовал за ней. Она остановилась возле незажженного камина и взяла горшочек с полки. — Терпеть не могу этот способ, — она зачерпнула золу и отставила горшок, а затем зашла, нагнувшись, в камин. — Иди сюда и держи меня за руку крепче. Я с недоумением смотрел, как камин расширился, подергиваясь в стороны. Мать я мог видеть уже в полный рост, и для меня места хватало. Я ступил на жженые остатки головешек, и Нарцисса вцепилась в мою руку. — Лучше закрой глаза, — предупредила она, и я зажмурился. — Лютный переулок, — произнесла четко, и меня дернуло вверх. Словно огромной веревкой схватило у живота и дернуло, как рыбу на наживке. — Отряхивайся. — Она чихнула, когда вывела меня из камина, и я снова удивился — мы были уже не дома, а в какой-то небольшой комнатке, где, кроме камина, ничего и никого не было. Я отряхнул серые пятна с одежды, а Нарцисса внимательно меня осмотрела. — Отлично, зелье действует. Сейчас ты Арман, брат Драко из Франции. Лучше молчи и ни с кем не общайся. Я сделаю все сама, хорошо? Я кивнул. — Держись позади меня. Она достала волшебную палочку и крепко сжала ее в руке, словно сейчас нам предстояло ринуться в схватку, а не добраться до магазина. Как только она открыла дверь из комнаты, мы оказались в темном переулке на улице. Я даже с удовольствием втянул свежий воздух свободы и закашлялся от примеси в нем табака. Нарцисса взяла меня за руку и повела по переулку, который чуть расширился. Стали видны небольшие двери с черными окнами по бокам. Нам начали встречаться люди, которые с подозрением и странными улыбками смотрели на нас. — Следуй за мной, — невозмутимо произнесла мать, не останавливаясь. — Эй! Нарцисса? — вдруг свистнул один из мужчин из темноты. — Не тяжело без муженька? Совсем рядом загоготали. Мать не останавливалась, но я видел, как она сцепила зубы. — Я могу подсобить. Вот так. — Гляньте-ка на нее, эх фифа пошла. — Наверняка легла под какого-нибудь аврора... — А сынок-то сдох. Выкрики раздавались с разных сторон. Но моя мама упорно шла вперед, не отводя взгляда от своей цели, и тащила меня за собой. — Не хочешь поделиться со мной своими денежками, красавица, — перегородил нам путь пьяный мужик, беззубо улыбаясь. Лицо его было грязным, весь вид — поношенным. Он едва держался на ногах. — Я могу поделиться с тобой непростительным, — прошипела Нарцисса, угрожающе направив на него палочку. — Ой, боюсь-боюсь. Хочешь отправиться к своему муженьку в Азкабан? — Рискни, — с вызовом бросила она. Он приподнял руки в сдающемся жесте и отошел в сторону. Мы двинулись дальше. Больше с нами никто не заговаривал, просто смотрели. Вскоре проулок закончился, и мы вышли на светлую улицу, даже дома здесь казались более живыми. Я едва успел заметить надпись «Косой переулок» на указателе, пока мать не потащила меня вперед. Оказавшись среди редких сонных людей, которые не обращали на нас внимания, мама даже как-то расправила плечи, спрятала палочку и выдохнула. Некоторые магазинчики только открывались, маня к себе яркими вывесками. Где-то ухала сова. Мы прошли несколько магазинов и никого не встретили, кроме девушки, что подметала дорожку перед входом. Она тоже не обратила на нас внимания. — Вот поэтому мы пришли так рано. Сюда. Олливандер должен нас ждать. Нарцисса подошла к коричневой двери с золотой ручкой, наверху была надпись «Мастерская Олливандера. Нужна палочка — тогда вам к нам». Она постучала. Окна магазина были занавешены шторами, еще одна висела на двери. Я даже засомневался, что нас ждали. Нарцисса нетерпеливо постучала еще раз, и из-за занавески на двери показалось сморщенное лицо седого старика. Он внимательно осмотрел мать, затем меня, а потом занавеска закрылась. Щелкнул замок, и со звоном колокольчика дверь открылась, пропуская нас внутрь. Нарцисса сразу же зашла в магазин, и я не стал медлить и прошел вслед за ней. — Господин Олливандер, я по поводу волшебной палочки. На замен боярышника с волосом единорога, десятидюймовой. Я заплачу, сколько потребуется. Как и обещала. И сверх — за секретность. Олливандер был пожилым мужчиной, полностью седым. Он двигался переваливаясь с ноги на ногу, но его взгляд был очень живым, несмотря на то, что его руки дрожали, когда он поднимался по лестнице к стеллажам с множеством прямоугольных коробочек. — Я знаю, зачем вы пришли, — его голос был хриплым и тихим, когда он спустился и подошел к нам, положив одну коробку на стол. — Я хоть и стар, но еще не глуп. Это твой сын, Нарцисса? Я посмотрел на мать, и та сжала губы. — Я помню каждую палочку, которая была создана и продана в моем магазине. Десятидюймовая из боярышника с волосом единорога принадлежала Драко Люциусу Малфою. Итак, — он открыл коробку, и я увидел черную приблизительно десятидюймовую волшебную палочку, лежащую на белом бархате. — Возьми, Драко, и взмахни. Я с молчаливого согласия матери потянулся к палочке, почувствовав, как она немного вибрирует от прикосновения и легко ложится в мою ладонь. Взяв ее и подняв, я почувствовал себя глупо. — Ну же, взмахни, — потребовал старик. Я повиновался и махнул палочкой. Все замерли в ожидании. Чего-то. Того, что не произошло. — Клади на место, — под хмык матери я положил палочку в коробку. Олливандер ловко закрыл ее и тут же поменял на другую. — А вот эта? — Он снова открыл коробку. Теперь в ней лежала другая палочка, чуть длиннее предыдущей. Прикоснувшись к ней, я почувствовал, как мерзнут пальцы. — Может, это из-за оборотного? — предположила мать, когда я поежился и пожаловался на холод. — Палочка чувствует волшебника в любом обличии, — важно заметил Олливандер и вновь, когда я вернул палочку на место, поменял коробку. — Тогда эта. Палочка была тоньше предыдущих, кончик напоминал спицу. Я уже начал уставать трогать палки и надежд не питал, поэтому взял ее с особым равнодушием и взмахнул тоже без интереса. Когда чуда не произошло и я вернул палочку на место, Олливандер задумался. Покряхтел и как-то особенно медленно пошел к полкам. Я невольно напрягся, и Нарцисса, почувствовав это, обернулась и огляделась. Но за занавесками не было видно улицу, а в самом магазине царила пыльная тишина. Я же, не знаю откуда, почувствовал, что что-то не так. — Тогда остается только эта. Чуть длиннее предыдущей, из того же боярышника, но с сердечной жилой дракона. Я хотел дать тебе ее еще тогда, но тебя выбрала палочка с волосом единорога, — практически пробормотал себе под нос Олливандер, вновь вернувшись к нам и положив передо мной коробку. Я чувствовал, что в ней что-то есть. Когда старик открыл крышку, я не раздумывая взял палочку и направил на дверь, произнеся: — Коллопортус, — заклятье запирания двери. И я был на сто процентов уверен, что оно сработало. Снаружи задергали дверь, и я знал кто. Я точно знал. — Мам, расплачивайся и уходим. Она завозилась в поисках денег. — Ты сдал нас Командору, Олливандер? — Я слишком стар для таких игр. Скорее всего, за вами следили изначально. Теперь люди мистера Поттера повсюду. Нигде не скрыться. Нарцисса бросила на стол несколько монет и достала палочку. — Давайте вы не будете громить мой магазин? — устало произнес Олливандер. — Можете уйти через черный ход, вон туда, — он указал на неприметную дверь в глубине магазина. — Спрячь палочку в носок, Драко, — произнесла Нарцисса, когда мы подошли к двери. — Здесь нас тоже могут ждать. Ничего не бойся. Я с сомнением посмотрел на нее, но сделал, что она велела, и открыл дверь. Пятеро магов в черных мантиях во главе с Командором наставили волшебные палочки прямо мне в лицо. У каждого из них был герб на груди. Они нас ждали. Безусловно. — Какие-то проблемы, авроры? — спросила Нарцисса из-за моей спины. Поттер чуть опустил палочку, целясь мне в грудь, и внимательно осмотрел меня с ног до головы. Я видел в его глазах плохо скрываемое торжество. — Никаких, миссис Малфой, но ваш сын пройдет с нами, — чинно произнес он. — Мой сын мертв, и вы сами уверяли меня в этом, Командор. Перед вами сейчас его кузен Арман из Франции, — невозмутимо ответила Нарцисса. Я видел, как некое сомнение промелькнуло на его лице. Другие же маги, словно истуканы, стояли в ожидании любого приказа. — Через полчаса, — демонстративно взглянул на наручные часы Поттер, — когда спадет оборотное — или нет, — мы в этом убедимся. Если вы говорите правду, мы вернем его вам. Краем глаза я видел, что мать не собирается отдавать меня так просто и сжимает палочку в руке. По сути, не было никаких шансов. Позади нас бесшумно подкрались еще два волшебника с безмолвными лицами и в черных мантиях. — Уходи, — я повернулся к матери и заметил возникший в ее глазах страх. — Послушайте вашего «не» сына, — довольно произнес Поттер. — Сопротивление бесполезно. Вы только навредите себе. Итак? Нарцисса убрала палочку и склонила голову. — Вот и хорошо. Мистер Арман, вы задержаны Авроратом. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас Визенгамотом. Командор подошел ко мне и мягко произнес: — Не сопротивляйтесь, мистер Арман, — он соединил мои запястья перед собой и провел волшебной палочкой над ними — вокруг рук появились белые светящиеся круги. Я смотрел лишь на мать, что сгорбилась и помрачнела. — Я приду за тобой, где бы ты ни был, — произнесла она, и я кивнул, вполне понимая, что, возможно, мы видимся с ней в последний раз. — Какая самоотверженность в наши-то дни, — издевательски произнес Поттер, дернув меня вперед за магические наручники. Я видел, как Нарциссу принудительно ставят на колени, склоняют ее голову и удерживают руки за спиной, а волшебная палочка валяется возле ее ног. Поттер отвел меня в сторону — черный ход вел за магазин, где валялись коробки и прочий мусор, другие авроры не последовали за нами. Командор же как-то странно на меня посмотрел и улыбнулся. — Ты выглядишь лучше. Хотя мне по нраву твоя прошлая оболочка. — Вы ошиблись, Командор, — прищурился я, глядя на него. Если оборотное и вправду было приготовлено крестным, значит, у меня в запасе было не полчаса, а гораздо больше. Он схватил меня за подбородок и приблизил свое лицо к моему. — Не-ет, — покачал головой Поттер. — Не ошибся. — И что теперь? — спросил я. Сейчас, когда мы были только вдвоем, я мог хорошенько его рассмотреть. У него были черные волосы, взъерошенные, как от порыва ветра. На лбу и подбородке красовались шрамы. Глаза зеленого цвета смотрели пристально, словно хотели пробраться внутрь меня. Он почему-то не носил очки. На плечах красовалась черная мантия с гербом, но если у остальных авроров герб был серым, то у Командора он переливался красным. И он был немного ниже меня. Ему пришлось наклонить мою голову, чтобы посмотреть мне в глаза. — Почему ты сбежал? — тихо спросил он. Я облизнул пересохшие губы. Что-то в этом Поттере тянуло меня к нему. Но что? Он был так близко для поцелуя. — Ты что-то пута... — почти произнес я, и его губы практически коснулись моих. — Командор? — позвали справа, и мы оба отпрянули друг от друга. Он отпустил меня, снова принял свой командорский вид и, все еще удерживая мои руки, невозмутимо отозвался: — Да? Рядом с нами оказалась женщина-аврор. Она с безразличным видом посмотрела на нас и отчеканила: — Команда готова следовать дальше. Вы сами доставите данного мага для допроса или поручите кому-то из нас? — Сам. Двигайтесь к следующей цели. Я присоединюсь к вам позже. Обо всем докладывайте в центральный отдел. Она посмотрела на меня нечитаемым странным взглядом. — Выполнять! — нетерпеливо приказал Командор. — Да, сэр, — аврор развернулась и вернулась обратно в магазин. — Ты так меняешься, — посмел заметить я, усмехнувшись. — Как? — спросил он, а я даже не знал, что ответить. Да и не хотел отвечать. Не дождавшись от меня ничего, Поттер взял меня за обе руки и приблизился. Не успел я и глазом моргнуть, как оказался на пороге небольшого дома. Дверь он любезно открыл передо мной. Интересно, а здесь что меня ждет? Хотя бы до этого успел нормально поесть несколько раз. Пройдя внутрь, я оказался в небольшой гостиной, справа была лестница, уходящая на этаж выше, впереди — еще несколько дверей, а гостиная совмещалась с кухней. Когда дверь за нами захлопнулась, я вновь почувствовал себя в ловушке. Он провел меня в гостиную. Я сел на диван, а Командор неожиданно опустился на колени передо мной и ткнулся щекой в мои сложенные ладони. — Дра-а-ко, — нараспев произнес он. — Ты снова со мной. Мне захотелось прижаться к нему сверху, но я задушил свой порыв и просто статуей замер на месте. То, как он произносил мое имя, как держался за меня — я помнил это раньше. — Не уходи больше, пожалуйста, — попросил Поттер, приподняв голову и поцеловав несколько раз мои пальцы. Затем он снял заклятье, и оковы исчезли. Он развернул мою левую руку и двумя пальцами провел по шраму от запястья к локтю, пустив мурашки по коже. Я проследил за этим движением и ужаснулся от осознания — действие оборотного закончилось. Я видел свое тату. Поттер же явно обрадовался, потому что с долей восхищения смотрел на меня снизу вверх. — Драко, — вновь повторил он и мягко потянул меня за руку вперед, мне пришлось упереться в его плечо, чтобы не упасть. Поттер воспользовался этим и обхватил ладонями мое лицо, еще сильнее приблизившись ко мне. Я с замиранием сердца закрыл глаза. Я так хотел поцеловать его, что кололо губы, и я едва прикусил нижнюю. Я уже чувствовал его дыхание на губах. Не выдержав напряжения, я открыл глаза и встретился взглядом с его расширившимися зрачками. Он словно надышаться не мог моим видом. Первое касание его губ было слишком нежным, словно он боялся чего-то. Я приоткрыл рот и сам потянулся навстречу ему, его губам. Вместо того, чтобы упираться, обхватил его шею руками. Я целовал его неспешно, и он отвечал мне так же медленно, притягивая к себе как можно ближе. Я словно узнавал его заново. Вкус его губ и языка. То, что он едва ли не рычит в поцелуй, если запустить пальцы в его шевелюру. Его руки переместились с лица на мою талию, проникая под рубашку и касаясь оголенной спины. Маленькими искрами удовольствия казались мне его осторожные поглаживания. Он приподнялся вместе со мной, почти не прерывая поцелуя, и осторожно положил на диван. Развязал завязки на своей мантии, бросив ее на пол, и стянул черную водолазку через голову, тут же возобновив поцелуй, словно я мог исчезнуть. Я видел его тело, и оно определенно было мне по вкусу. После очередного поцелуя — уже более жадного, потому что я провел пальцами по его груди и прессу, зацепив пряжку ремня на брюках, — он помог мне снять отвратительный жилет и начал расстегивать пуговицы на рубашке, целуя оголяющуюся кожу — шею, ключицы, плечи. Я немного помог ему, потому что уже сам хотел ощутить то сладкое прикосновение кожи к коже. Когда я раздвинул ноги перед ним и позволил лечь на меня, мы оба замерли, привыкая к жару чужого тела и учащенному сердцебиению. Поцелуи с быстрых и ярких вновь перешли на нежные и неторопливые. Он удерживал себя на локтях, чтобы не придавить меня. Я толкнулся нетерпеливо бедрами вперед, и он застонал в поцелуй. Мы оба хотели друг друга прямо сейчас. Поттер приподнялся и стянул с меня штаны вместе с трусами до бедер, а на своих джинсах расстегнул пряжку ремня и, вжикнув молнией и приспустив их, достал свой возбужденный член и несколько раз провел по нему ладонью, глядя на меня помутневшим взглядом. Он положил мою руку к себе на член, и я с удовольствием чуть сжал его, проводя по бархатистой покрасневшей коже, увитой венами. Поттер застонал и вновь наклонился ко мне для поцелуя, уже более жаркого. Он продолжал целовать меня, а я руками сжал оба наших члена вместе и двигал по ним ладонями. Поттер инстинктивно дергался вверх-вниз надо мной. От его движений, от мокрых поцелуев, мне стало жарко. Я чувствовал, как в легких не хватает воздуха. Пошлые шлепки соскальзывающих друг с друга членов заводили безумно. Я был на грани того, чтобы кончить, и горячо задышал, когда Поттер отвлекся и откинул мою руку с моего члена, сам решив закончить начатое. У него были более грубые ладони, что добавляли остроты ощущениям. Он уже не углублял поцелуй, а смотрел на меня, периодически легкими поцелуями лихорадочно касаясь то подбородка, то щек. От удовольствия я закатил глаза и застонал, когда Поттер приласкал чувствительную головку моего члена. И кончил прямо себе на живот, перестав доставлять удовольствие Поттеру. Тот вроде и не возражал особо, что я практически обмяк. Он приподнялся на коленях надо мной и выпрямился, остервенело дроча прямо на меня. Несколько таких сильных рывков заставили его кончить. Я сквозь прикрытые глаза видел и чувствовал, как его сперма попадает мне на грудь и плечи. А он придвинулся ближе и провел своим членом в оставшейся сперме по моим губам, размазывая ее. И с удовлетворением посмотрел на меня. Я был не против вылизать его член полностью и уже открыл в готовности рот, проводя языком по головке и слыша, как от моего движения Поттер довольно урчит. — ЧТО ТУТ ПРОИСХОДИТ, МАТЬ ВАШУ? Бля-я-ядь. Я узнал бы этот голос из тысячи — жена Командора. Поттер с ленцой слез с меня, подтянул штаны, заправив член, и поднял с пола упавшую палочку. Взмахнул ей — меня прикрыла собственная одежда. А затем произнес, глядя на меня и почти ткнув палочкой мне в шею: — Империо. — Желтый луч заклинания вошел прямо в меня. — Лежать, — приказал он.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.