* * *
Время шло, и с каждым днем Гермиона все больше утверждалась в мысли, что проклятие оставило какой-то след. Потому что другого объяснения своего состояния она не видела: как не до конца вынутая заноза начинает гнить, так и след проклятия мог вносить сумятицу в ее душу! Она снова отправилась в Мунго. На этот раз Ханна позвала старшего целителя и деликатно ушла. Гермиона рассказала ему все, правда, без подробностей и не называя имен. — Голубушка, — сказал целитель после долгого и нудного обследования, — я могу со всей ответственностью заявить, что никакого следа проклятия на вас нет. Все просто: обряд снятия был проведён — проклятия больше нет. Все прочее не в моей компетенции. Вы не можете поставить в этой истории точку, но в этом вам никто и не поможет. Впрочем, маглы в таких ситуациях ходят к священникам или психологам. Всего хорошего, — и он откланялся. Только психологов или священников ей не хватало. Она была уверена, что справится сама. Если это не проклятие, значит, справится. Прошло пару недель. Гермиона знала от Гарри, что Снейп явился в министерство с тем самым неподражаемым выражением лица, словно его окружали одни идиоты. Разговор с министром получился не очень-то и долгий, о чем они беседовали — не знал никто, Снейп ушел и больше его не видели — он не появлялся ни на Косой аллее, ни в Лютном. Можно было бы сказать, что жизнь входила в свою колею, если бы не одно «но»: Гермионе все чаще и чаще приходилось одергивать себя, когда в голову лезли непрошенные мысли о том, что она живет будто чужой жизнью. Отличной, прекрасной, спокойной и сытой, но… чужой. Это было так странно и неприятно, и она никак не могла понять, почему такие мысли вообще приходят! Она привыкла анализировать и, поняв, что все эти размышления одним усилием воли не прервать, решила разобраться в себе кардинально. Она снова составила списки жизненных целей — будто тех, которые висели на стене рядом с рабочим местом в министерстве и которые лежали, сложенные аккуратной стопкой в письменном столе дома, было мало. Но теперь все эти цели уже не прельщали. Даже пост министра — давняя мечта, о которой Гермиона почти никому и никогда не рассказывала, уже не манил. Все та же работа в министерстве, круговерть, бумажки и документы, только на уровень выше. Неужели когда-то она и правда об этом мечтала? Она стала больше времени проводить с детьми, пытаясь в их радости найти свое счастье, но, честно говоря, ей быстро становилось скучно: она плохо умела играть, даже в детстве предпочитала детским играм чтение или прогулки и не понимала, что может быть веселого в чаепитии кукол или в игре в железную дорогу, пусть и зачарованную. Ей стало казаться, что из волшебного мира кто-то выкачал все волшебство, то, что когда-то восхищало — возможность вернуть разорванной одежде первоначальный вид, заставить посуду саму собой мыться и складываться в стопки, левитировать книгу из библиотеки в гостиную... да даже транфигурация, аппарация, порталы — все стало рутиной, тем, чем пользуешься не задумываясь. Сейчас Гермионе, живущей в магическом мире, до слез не хватало настоящего волшебства. В один из вечеров, когда дети уснули, а Рон читал в постели журнал по квиддичу, она занялась тем, что переворошила все свои записи, в том числе дневники, которые аккуратно хранила уже лет десять. Она нещадно избавлялась от старых записей, с ожесточением швыряя их в пока еще не разожженный камин. Под руку попался список тех мест, где они во сне пересекались со Снейпом. Гермиона собиралась выбросить и его, но помедлила. Другими чернилами, отдельно было написано «Остров Уэст-Берра»(1) и координаты места, лучшего для аппарации — просто на всякий случай. Она вспомнила, как сделала эту запись вечером того самого дня, когда с нее было снято проклятие и ей показалось правильным внести в список и это последнее место встречи со Снейпом во сне. «Ты же будешь помнить? Все в жизни — иллюзия…», — прозвучали в голове слова Снейпа. Воспоминание обожгло, и Гермиона устало опустилась в кресло и закрыла глаза. А если это не сны, если она видела свою другую жизнь? Есть же теория — даже у маглов есть — что реальностей множество? Что, если… Гермиона открыла глаза, резко встала, смяла пергамент и бросила его в камин. Направила на гору бумаги волшебную палочку и произнесла заклинание. Огонь в камине вспыхнул так резко и так ярко, что Гермиона отшатнулась. В комнате быстро становилось жарко, и она распахнула окно. Зной, все еще изматывающий днем, к вечеру почти спадал, близилась осень, и Гермиона надеялась, что вместе с ней придет покой.* * *
Время от времени Гермиона наведывалась в Хогвартс: вместе с Минервой они разрабатывали дополнения к Положению о существах, населяющих Запретный лес. В такие дни Гермиона уходила в обед и уже не возвращалась на работу, оставаясь в Хогвартсе поболтать с Минервой и с другими преподавателями, или просто посидеть на берегу озера. Но в этот раз, когда Минерва стала сокрушаться, что не сможет уделить ей времени больше необходимого, она неожиданно для себя испытала облегчение. — Прости, дорогая, — сказала Минерва, провожая Гермиону. — Так хотелось с тобой посплетничать! Я читала, что Северус вернулся, что он жив. — Да, правда… он не желает ни с кем общаться. — Я думала, он навестит нас, не меня, Хогвартс, но… Мы так плохо расстались! — Минерва удрученно покачала головой. — Надеюсь, он не держит на меня зла. — Он не хочет жить в магическом мире, насколько я понимаю. — Бедный мальчик, — Минерва вздохнула. — Все так же бегает от себя. Гермиона пожала плечами. Продолжать разговор о Снейпе не хотелось. — Надо идти, — Минерва нежно обняла ее. — В следующий раз сбежим, чтобы никто нам не помешал! И если вдруг увидишь Северуса, скажи ему, что в Хогвартсе для него всегда открыты двери! Они простились, и Гермиона поспешила к антиаппарационному барьеру. Можно было вернуться на работу — дел там всегда хватало, можно — домой. Можно, но она аппарировала на берег моря. Здесь жары не ощущалось вовсе, ветер был такой силы, что приходилось щуриться, глядя на море. — Уэст-Берра, — проговорила Гермиона. Она знала, что остров находится где-то неподалеку отсюда — на расстоянии одной аппарации. Но что она могла там найти и увидеть? Она сама не знала и все-же аппарировала. Дом был именно таким, каким она себе представляла, хотя никогда в жизни не видела его снаружи. Она остановилась неподалеку, огляделась — вокруг, насколько хватало взгляда, не было ни души. Она направилась к дому. Свои ощущения можно было бы списать на то, что в последнее время настроение у нее было не слишком-то радостным, но Гермиона была уверена — дело не в этом. В доме — и это сразу было ясно — что-то случилось, что-то нехорошее, и в нем давно уже никто не живет. Хлопок аппарации заставил Гермиону вздрогнуть. Снейп появился в метре от нее и резко обернулся, направляя в ее сторону волшебную палочку. — Вы? — Что вы тут делаете? — произнесли они одновременно. — Доброго дня, — Гермиона первая опустила палочку. — Значит, вам тоже снилось это место. Он не удостоил ее ответом, убрал палочку, огляделся и зашагал к дому. Гермиона, едва поспевая, последовала за ним. — В этом доме пару лет назад убили семейную пару художников(2), — бросил он через плечо, словно это должно было ее напугать. — Местные считают, что они были никакие не художники. — Волшебники? Гарри про такое бы рассказал, я бы знала, это… — Все считали, что я погиб, так что ваша осведомленность не показатель, — сказал Снейп, подходя к дому и взмахивая палочкой. Дверь была открыта. Снейп еще раз повел палочкой, проверяя, есть ли кто в доме, Гермиона перепроверила. Он усмехнулся, увидев ее действия. — Вы мне не доверяете, Грейнджер? — Ваше заклинание не выявляет ловушки, а мое — да. Он смолчал, но всем видом показал, что она зря проявляет такую осторожность. Он прошел по коридору так, словно бывал тут раньше и остановился на пороге одной из комнат. Гермиона встала рядом. В этой комнате было пусто, хотя остальной дом был обставлен простой, но добротной мебелью; странно, почему же он не был заперт? Гермиона оглядела комнату: она могла поклясться, что знает, как тут было когда-то, где стояла кровать, какой ковер лежал на полу и какие занавески закрывали окна. Снейп постоял на пороге, а потом стремительно вышел, словно не понимая, зачем он сюда вообще явился, и у Гермионы появилось стойкое ощущение, что она ему в чем-то помешала. — Все-таки, зачем вы явились сюда? — она вышла за ним. — Не ждите, что я буду с вами откровенничать, Грейнджер. — Постойте! Мне кажется, что это мерлиново проклятие все еще действует! Это… это выматывает. — Вы хотите, чтобы я снова помог вам? — Почему мы оказались здесь? И вам, и мне приснился этот дом, и я уверена, что если найти фотографию той пустой комнаты, то ее прежняя обстановка совпадёт с моими воспоминаниями! Этот сон… он был не такой, как все, ведь так? Так? — Грейнджер! Почему вам все надо знать? Пытливый ум, будь он неладен? Это просто магия, Грейнджер, просто косо сработавшее заклинание. Так бывает. И это ничего, совершенно ничего не значит! — Вы напились! Вы вызвали меня! Вы говорили, что не хотите, чтобы кто-то знал о вас, а сами! Вы явились сюда! Вы врете мне — если бы это ничего не значило, вас бы здесь сейчас не было! Возможно, проклятие влияет и на вас! — не выдержала Гермиона. Уж он-то мог и не делать вид, что ничего не происходит! Что ничего не происходило. Он резко остановился. — Это бред. Этого не может быть, — сказал он устало. — Этого не может быть. — Да откуда вам знать! Согласитесь, никто с таким не сталкивался! И никто не хочет в этом разобраться! Я была у целителя, он предложил мне последовать примеру маглов и сходить к психологу! — Она пошла по тропинке, ведущей к берегу. Снейп шел за ней. — Это же ерунда какая-то! Мне — к психологу! Я не понимаю, что происходит… Как…как ваша жизнь? У вас все в порядке? Если да, то… то я сейчас уйду и буду пытаться найти ответ сама. — В моей жизни опять все кувырком, — он нахмурился, явно не желая вдаваться в детали. — Только это не проклятие. Оно просто запустило процессы… Не знаю, что там у вас, мои проблемы были просто вопросом времени. — Они остановились на берегу, Снейп уселся на траву. — Значит, и у вас… — она села рядом, но на расстоянии. — Грейнджер, так сложилось, что иначе у меня не было почти никогда. То одно, то другое. Я привык. И так период относительно спокойной жизни затянулся. Глупо было бы ожидать иного. — Вы были счастливы эти годы, живя среди маглов? — Вы от меня не отстанете? — он неожиданно улыбнулся. — Простите, — она потерла переносицу. — Я лезу не в свое дело. — Я не знаю, могу ли сказать, что такое счастье. Но… мне было хорошо. Я был вполне доволен своей жизнью. Я был уверен, что смогу прожить так всю жизнь. Мы много путешествовали, я работал, учился, снова работал, отдыхал. Я и не думал, что бывает — так. Остался бы в магическом мире — не узнал бы и сотой доли того, что знаю теперь… Иветта хорошо образована, много и многих знает, она любит рисковать и легка на подъем. И она любила меня. Что еще надо для счастья? — Она красивая? — спросила Гермиона, не поворачивая головы. Она была уверена, если будет смотреть на него, он прекратит разговор и уйдет. — Красивая, — ответил он так, что сразу становилось понятно, что он привык к ее красоте и считает само собой разумеющимся фактом. — А что, вы считаете, миссис, что рядом со мной, должна быть крючконосая страшная ведьма с бородавками на подбородке? — Нет, просто… Мне казалось, сэр, вы из тех, кто больше будет ценить… ум? — В Иветте все вполне органично сочетается. — Но вам все равно чего-то не хватало или не хватает, так? Вы говорите «Любила», а теперь... — Вы, наверное, знаете, Грейнджер, среди маглов попадаются мошенники, которые делают вид, что владеют волшебством. Но я бы никогда не подумал, что так трудно, будучи магом, прикидываться простым человеком. Утомляет. — Возвращайтесь. Он хмыкнул и поднялся, протянул ей руку таким простым и знакомым движением, что она, не задумываясь ни на секунду, вложила свою ладонь в его. И только когда они оказались слишком близко, оба чуть ли не отшатнулись друг от друга. Это было похоже на те сны, которые она видела, в которых они были близки. Слава Мерлину, что в реальности они вполне могли просто говорить. Гермиона бросила быстрый взгляд на Снейпа — он явно не испытывал к ней никакого влечения. Вот и хорошо. — Мне слишком хотелось перечеркнуть все ошибки прошлого, обнулить все счета, все до единого, — продолжил он. — Я не видел возможности сделать это в магическом мире. Только вот… этой возможности не существует вовсе. — И что вы собираетесь делать? — они пошли рядом вдоль кромки прибоя обратно к дому. — Кстати, я видела сегодня Минерву. До Хогвартса известие о вашем возвращении, как вы понимаете, уже дошло. Она сожалеет, что вы, видимо, до сих пор не простили их. — Значит, я хорошо играл свою роль, раз Минерва до конца была уверена, что я верен Лорду. Если бы она что-то заподозрила — это означало бы, что я вообще никуда не гожусь. Но наведываться в Хогвартс я не намерен. — Значит… — Ничего это не значит, — перебил он ее. — Видимо, и у меня, и у вас не самый лучший период жизни. Но я не думаю, что это последствия проклятия. И помочь я вам не смогу. Мне самому необходимо решить одну очень сложную задачу, и пока я не очень-то продвинулся. А светские беседы не помогут ни мне, ни вам. — Какую задачу? Значит, вы не уедете? — Пока не знаю, — он нахмурился. — Послушайте, — он смотрел ей прямо в глаза. — Это не ваши мысли и не ваши чувства вас тревожат, это все иллюзия. Вы не знаете меня совершенно, как и я вас. Тот, кто снился вам — это не я. Вы же понимаете? Мы с вами на самом деле абсолютно другие! — Да, я все понимаю, — она чувствовала, как сердце ускоряет ход, но старалась ничем себя не выдать. — И я ни на секунду об этом не забывала. Но… Вы на самом деле мне помогли. Я и забыла, что мир велик и что чудеса есть не только в его магической части. — Только не надейтесь, что если вы сейчас рванете в кругосветное путешествие или запишетесь в какой-нибудь волонтерский проект, то сразу испытаете нирвану, — добавил он ворчливо. — И в мыслях не было. Только и вы… не торопитесь снова сбегать. — Я не бежал. Я оставил свое имя. Я просто никому не был нужен все это время, и если бы не случайность… — Мы были уверены, что вы погибли. — Они остановились рядом с домом. — Если бы был хоть намек… — Все это неважно, — он посмотрел на океан. — Вы справитесь, Грейнджер. Вы всегда были настойчивы в достижении цели. — Да, когда я знала, в чем она состоит, — ответила она тихо и повела плечами. — И все-таки — это странный дом, мне все время кажется, что за нами наблюдают. — Возможно, кто-то сидит в деревне и смотрит в мощный бинокль? Иногда все проще, чем кажется. — Нет, не думаю, — покачала она головой, но отошла немного в сторону, так, чтобы ее точно было не видно со стороны деревни. — Хотя, может вы и правы, последнее время я сама не своя. Но я справлюсь. Мне нужно идти. Спасибо, что поговорили со мной. — Простите, что не смог ничем помочь, — ответил он церемонно. Они почти одновременно взмахнули волшебными палочками и аппарировали.* * *
Гермиона вошла в «Три метлы». Заказала себе легкий обед и села за самый дальний столик, порадовавшись мимоходом, что Розмерта поглощена беседой с очень импозантным джентльменом, а значит, не придется вести с ней разговоров. Гермионе хотелось побыть одной. Она чувствовала, как покалывают кончики пальцев, как в сердце возвращается нетерпение, которое она ярче всего ощущала в первый год пребывания в Хогвартсе. Секс?! Ерунда! Ей безумно хотелось узнать, чем занимался Снейп все это время и что за сложную задачу собирается решать теперь. Он учился и многое узнал, он путешествовал. Где он был, что делал? Теперь она была уверена, что ему есть что рассказать, а он… он словно показал ей кусочек карты, ведущей к кладу, и спрятал его снова. По крайней мере, у нее точно не было к нему никакого романтического влечения. Абсолютно точно — никакого. 1) Остров Уэст-Берра входит в состав Шетландских островов, расположеных в 100 километрах к северу от материковой части Шотландии. Площадь — 743 га, население — 776 человек. Омывается водами Атлантического океана. 2) Основой для сюжета послужило реальное событие: в 2007 году на острове Уэст-Берра художник и писатель Ричард Хорн (псевдоним Хэрри Хорс) и его жена были найдены мёртвыми в бунгало в районе деревни Пэйпил