* * *
Оказавшись дома, она сделала себе кофе и села в кресло перед камином. Часы показывали без четверти шесть — скоро няня с детьми и Пиратом должны были вернуться с прогулки, — но сейчас у нее было немного времени, чтобы побыть одной и осмыслить произошедшее. К тому моменту, как фиал с отворотным оказался у нее в руках, она была готова сдаться и впервые в жизни признать свое поражение. Всегда, в любых испытаниях, Гермиона не опускала руки, гордилась своей стойкостью и умением вовремя придумывать нестандартные решения, и вот теперь от всех этих способностей будто не осталось и следа. В ночь после ссоры с Роном она задремала ненадолго, проснулась около полуночи и стала думать. Жить так дальше было невыносимо. Но как тогда жить? Решение казалось очевидным, но ей не хватало смелости его озвучить. Рон вернулся под утро, тихонько открыл дверь спальни и замер на пороге — он явно не ожидал, что Гермиона не будет спать. Какое-то время они молча смотрели друг на друга. — Я наговорил всякого. Прости, — Рон наконец вошел внутрь и закрыл за собой дверь. — Просто накипело. Ты же понимаешь, я не то имел в виду. — А что ты имел в виду? — Гермиона выскользнула из кровати и, как была в пижаме, отошла к окну, скрестив руки на груди. — Я… просто в последнее время столько всего свалилось на нас. Это же временное явление, так? — он с надеждой посмотрел на нее. — Нет, Рон, не так. И ты это знаешь не хуже меня. Мы делаем вид, что все это… ерунда, пройдет, но… — Но мы же любим друг друга! — воскликнул он и сделал шаг к ней. — Ты уверен? Мы привыкли говорить это, привыкли жить вместе, у нас дети, но… — Я люблю тебя и абсолютно в этом уверен, — сказал он твердо. — Я хочу быть с тобой и готов… работать над отношениями. А ты просто обижена на меня, вот и все. За тебя говорит обида! — Я устала, Рон, я больше не могу, — Гермиона безвольно опустила руки. — Работать над отношениями… — она невесело усмехнулась. — Это как идти вслед за болотным фонариком.(1) Он нахмурился. — Вон оно как! Считаешь, что мы увязнем в трясине? Вот только не надо говорить «мы делам вид», «мы привыкли». Говори о себе, я в своих чувствах уверен, — его голос дрогнул. — Что происходит, Гермиона? Где та смелая девочка, на которой я женился? Честная и открытая! Ты стала трусихой и лгуньей. Может, скажешь прямо, что происходит — не с нами, с тобой? — Я не знаю, Рон. Я стараюсь, но… Ты для меня друг и я люблю тебя, но… — Как друга? — его голос прозвучал безжизненно. Он тяжело осел в кресло. — Вот это новость… хотя… Может, тебе совсем не нужны ни муж, ни семья? — он зло посмотрел на нее. — Если так, уходи — я тебя не держу. Мы с детьми… — Даже не вздумай! — она осуждающе ткнула пальцем в его сторону, в голосе ее прозвучал металл. — Не вмешивай детей! Чтобы ни происходило между нами, обещаю, я никогда не стану мешать вам общаться, никогда слова плохого о тебе не скажу. Но если ты решишь отнять их у меня... Берегись, Рональд Уизли! Несколько минут они молча сверлили друг друга взглядами. — Рон, я бы хотела, чтобы все стало как раньше. Но это невозможно. По крайней мере, сейчас, — сказала она, смягчая тон. — Чего ты хочешь? Чтобы ушел я? Но я не хочу уходить из своего дома, от своих детей. И от тебя! Он резко вскочил с кресла и стремительно, в два огромных шага, подлетел к Гермионе. — Скажи честно, ты... — Рон напрягся, сжал кулаки, решительно посмотрел Гермионе в глаза и выпалил на едином дыхании: — У тебя кто-то появился, да? Другой. Кто он? Нет, я не буду добрым и понимающим, я вообще не смогу этого понять. Но я хочу знать правду! — Дай мне время, Рон. Просто дай мне время, — Гермиона изо всех сил старалась оставаться спокойной. — Время? — Давай поживем отдельно. Возможно… мы все увидим в другом свете и… это нам поможет. Я хочу пожить отдельно. В этом доме. — Как интересно получается. Отделиться хочешь ты, но уйти должен я? — его лицо покраснело, он нервно сжимал и разжимал кулаки. — Почему бы не уйти тебе? Я смогу присмотреть за детьми не хуже. Возвращаюсь я вечером раньше и работу не тяну с собой! А ты и дома-то все время занята чем угодно, только не детьми! У тебя родители, сквибы, Снейп… — он осекся. — А ведь все началось, когда появился этот гад… Подожди… Это все из-за того проклятья! — Рон ударил себя ладонью по лбу. — Ты говорила, а я, болван, не придавал значения, думал, все позади! — Нет, Рон, проклятие давно снято, а я… — А ты до сих пор не пришла в себя. Вместе мы найдем способ... — Рон! — резко прервала она его. — В том, что мы перестали понимать друг друга, отдалились, не виновато проклятие. — Опять «мы»! — выкрикнул Рон. — Нет, я не отдалялся, я из кожи вон лез, чтобы угодить тебе, а ты… — Прости! Прости меня, пусть во всем виновата я одна, но, прошу, дай мне время. Пожалуйста, Рон! — Ты… ты… — он лихорадочно подыскивал нужное слово. — Как же ты изменилась! Хорошо, живи тут. И каждый день думай о том, что ты сделала с нашей семьей, что ты скажешь детям и как тебе с этим жить! — он вышел из комнаты, яростно хлопнув напоследок дверью. Вечером того же дня Гермиона собрала в кулак всю смелость, на которую только была способна, и поговорила сначала со своими родителями, потом с Молли и Артуром, а позже с Джинни и Гарри о том, что они с Роном решили какое-то время пожить отдельно. Ее отец, как и Артур, молча восприняли эту новость; мама, хоть и смотрела грустными глазами, но пыталась подбодрить. Молли вздыхала, охала, порывалась забрать внуков на некоторое время к себе и без конца приговаривала: «Вам надо уехать в отпуск вдвоем, и все наладится». Больше всех расстроилась Джинни. — Мерлин, Гермиона, но почему? Что натворил мой непутевый брат? Они сидели рядышком на диване в гостиной на Гриммо. — Он хороший, не вини его, во всем виновата я. — Вот не надо только благородных жестов! Ты в работе и в семье с утра до ночи, а он… В голове у него, мне кажется, до сих пор ветер. — Нет, правда, виновата я одна. С осени со мной творится что-то неладное. — Из-за того самого проклятия? — Я долго списывала все на него. Но знаешь, Джинни, оно просто все ускорило или, правильнее сказать, высветило. Мы могли бы еще долго жить так, но… — Гермиона сглотнула неприятный ком в горле. — В наших с Роном отношениях нет правды. — Хочешь сказать, ваша любовь превратилась в привычку? — Если бы только. Мы не понимаем друг друга. То, что для него нормально, меня расстраивает или раздражает. То, что хорошо и правильно для меня, ему в лучшем случае безразлично, а в худшем — просто бесит. — Ну вы всегда много спорили, — улыбнулась Джинни. — И при всем при этом любили друг друга. Я же помню, было время, ты мечтала только о нем. — Мечтала... — как-то отстраненно произнесла Гермиона. — Вот вы с Гарри, даже когда не смотрите друг на друга, все равно ясно: вы — вместе. А уж когда смотрите... Между нами с Роном такого нет давно. Если вообще было — я не помню. — У каждой пары любовь проявляется по-своему. И в этом нет никаких стандартов, — пожала плечами Джинни. — Есть только дурацкие стереотипы в голове. Мерлин, Гермиона, я не знаю… Хорошо, что ты сказала мне обо всем сейчас, или лучше б дождалась, когда я рожу! — в сердцах воскликнула Джинни и погладила свой огромный живот. — Прости, я знаю, все так не вовремя! — Такие новости вообще не бывают вовремя. Но я надеюсь, вы поживете отдельно, соскучитесь и поймете, как любите друг друга. Это же возможно? Гермиона отвела глаза. — Сдается, ты мне не все рассказала, — карие глаза Джинни подозрительно прищурились. — Ты стала скрытной. — Ох, Джинни, — вздохнула Гермиона. — Я не знаю, как рассказать все так, чтобы было понятно тебе, когда я сама ничего не понимаю. — Простыми словами. Называя все своими именами. — Ты права. Дай мне время. Я расскажу... если пойму, что действительно есть, что рассказывать. Прости... и спасибо, что не бросаешься в меня проклятиями за то, что я обидела Рона. — Это всегда успеется. Но моей маме на глаза пока лучше не показывайся, она то сердится и ругает вас обоих, то плачет и жалеет. Но в любом случае, она недовольна, особенно тем, что «наша Гермиона слишком много уделяет времени и сил проблемам других, не замечая своих собственных». Они ненадолго замолчали, думая каждая о своем. Потом Джинни слегка толкнула Гермиону локтем в бок, улыбнулась и бодрым голосом сказала: — Я не сомневаюсь, у вас с Роном все наладится, мама перестанет сердиться и все будет хорошо, вот увидишь. К тому же, ты будешь частью нашей семьи всегда, что бы ни случилось. — Спасибо, — Гермиона осторожно обняла подругу, — спасибо… Первые дни без Рона были спокойными — Гермиона решила расслабиться, просто жить, ни о чем не думать и отложить принятие решений на потом. Она с удовольствием возилась с детьми, которые привыкли к отлучкам отца и думали, что у него очередная важная поездка, и Гермиона пока не торопилась рассказывать им, как обстоят дела на самом деле. Рон не появлялся больше недели, потом прислал сову с просьбой навестить детей, Гермиона согласилась. В этот день она подольше задержалась на работе и опять аппарировала в парк неподалеку от дома и медленно шла, в который раз задавая себе один и тот же вопрос: как они с Роном докатились до такой жизни? Она всегда считала, что если проблему рассмотреть со всех сторон, разложить факты по полочкам, то все станет простым и понятным, а ответ на вопрос, что делать дальше, — очевидным. Всегда, но только не в этот раз. Может быть, потому, что думать ей мешал неотступный и беспощадный стук в голове: «виновата», «не справилась», «предательница». Дети и Рон играли с Пиратом, громкий смех и довольное повизгивание щенка было слышно еще с улицы. Гермиона тихонько вошла в дом, сняла пальто, сбросила с ног надоевшую обувь и остановилась в дверном проеме гостиной. — Мамочка! — первой подбежала к матери Рози. — Пират научился брать барьер! Он так смешно прыгает через мою ногу. Сейчас покажу! Она взяла небольшой яркий мячик — любимую игрушку щенка, — слегка приподняла ногу, уперлась ею в стену и скомандовала: «Пират! Барьер!» Щенок радостно тявкнул и с разбегу перепрыгнул через ногу Рози, неуклюже приземлившись на пол. Рози ласково потрепала щенка по загривку и отдала ему мячик. — Вот тебе еще и вкусняшка! — закричал, стоявший рядом с сестрой Хью, угостил щенка печеньем, стал гладить его и хвалить. — Мам, я хочу, чтобы папа уложил меня спать, — неожиданно, но очень твердо заявила Рози и сложила руки на груди. — И чтобы завтра папа был дома тоже, мы пойдем гулять с Пиратом! — Завтра мне надо рано-рано на работу, родная, — Рон обнял и поцеловал дочь. — Но на выходные у меня и у дедушки Артура на вас, дорогие мои, огромные планы! А бабушка Молли обещала испечь ваш любимый пирог с вишневой начинкой. Дети радостно запищали и кинулись обнимать отца. — Ты не против? — тихо спросил Рон. — Конечно, не против, — Гермиона нашла в себе силы улыбнуться. Почему, ну почему, такое поведение Рона вызывало в ней только глухое раздражение? Неужели лучше было бы ругаться, кричать друга на друга? Но чем корректнее он себя вел, чем больше внимания уделял детям, тем сильнее ее раздражал. И на бесконечные «почему» так и не находилось ответа: Рона было не в чем упрекнуть, он не давал ей ни малейшей возможности снять с себя хоть часть вины. После выходных Рон стал приходить поиграть с детьми почти каждый вечер, иногда ужинал, практически всегда сам укладывал детей спать и уходил. И в его покорном молчаливом уходе Гермионе явно виделся упрек. Так не могло продолжаться долго, она должна была принять решение. И снова разумные доводы за то, что надо сохранить семью, боролись с желанием сердца: Гермиона в отчаянии понимала, что просто не хочет быть рядом с таким распрекрасным Роном, просто не хочет и все! В пятницу вечером Рон снова собирался забрать детей в Нору. Гермиона и не думала препятствовать этому: она понимала, что выходные, проведенные на свежем воздухе вместе с отцом и большой веселой компанией кузин и кузенов, под заботливым присмотром дедушки с бабушкой не менее полезны для детей, чем книги и развивающие игры — этим с ними днем занималась няня, а вечером — сама Гермиона. К тому же в эти выходные она поставила себе задачу закончить составление реестра всех сквибов, проживающих на территории Великобритании, о которых ей удалось получить информацию. Гермионе осталось посетить двух женщин-сквибов, работающих в разных магловских школах, задать им вопросы, заполнить анкеты, получить подписи. В обоих случаях у нее был личный интерес: она хотела, чтобы ее дочь поступила в одну из этих школ. Она бы и Хью отправила в школу, как принято в этом возрасте у маглов(2), но спонтанные выбросы магии у него случались чаще и проявлялись сильнее, и Гермиона решила не спешить. Все осложняло еще и то, что Рон был принципиально против магловских школ, считая, что домашнего образования вполне достаточно, «а в одиннадцать дети поедут в Хогвартс, и зачем излишне мудрить». «С этими школами будут только проблемы и мучение», — любил повторять он. Слова Гермионы о том, что все маглорожденные и многие полукровки учились в таких школах, и, несмотря на случавшиеся у них спонтанные выбросы, ничего страшного ни с кем не произошло, Рон игнорировал. А разговор о том, что в современном мире требуются более глубокие и разносторонние знания, чем те, что на сегодняшний день можно получить в Хогвартсе, не воспринимал всерьез. Гермиона подозревала, что большую часть ее речей на эту тему он просто пропускал мимо ушей. Насколько же интереснее было говорить о школах с Северусом, когда они сидели на кухне ее родителей и пили чай после очередного сеанса легиллименции. Именно он натолкнул ее на мысль поискать школы с работающими в них сквибами. А ведь Рон был прав: их семья стала разваливаться как раз тогда, когда появился внезапно воскресший профессор. Но если бы у них с Роном все было хорошо, она бы просто не влюбилась в Северуса! Или все стало так плохо именно потому, что она в него влюбилась? Что бы она ни делала, все ее мысли так или иначе возвращались к нему. Его взгляд бередил ее душу, каким бы он ни был — цепким, насквозь пронизывающим, колючим, строгим, хмурым. А порой таким горячим, обжигающим... Нет, нет, нет! Она изо всех сил старалась отвлечься, забыть. Но стоило ей услышать, как кто-то читает какое-нибудь заклинание, тут же вспоминала, как это делал он в том доме на острове, как властно и завораживающе звучал его голос, как никакой другой голос в мире. Она старалась реже появляться на первом уровне министерства, чтобы не проходить мимо той самой ниши, и каждый раз, когда она по необходимости бывала там, ее тело трепетало от воспоминания его рук, сильных и требовательных. И губ, накрывающих ее губы... «Нет, нет, нет», — твердила она как мантру и злилась, ужасно злилась и на себя и на него. Как в такой короткий срок Северус Снейп смог проникнуть во все сферы ее жизни, беспрестанно вклиниваясь во все ее мысли? И как теперь избавиться от этого недуга? Гермиона была в отчаянии и после посещения в пятницу утром магловских школ решила не возвращаться на работу и аппарировала на Уэст-Берру — место, где он впервые поцеловал ее наяву, а не во сне. Ей хотелось попрощаться с островом, поставить последнюю точку и освободиться от этой неразумной, нерациональной влюбленности. Она долго сидела на большом камне на берегу стонущего океана и думала о том, как было бы замечательно, если бы эти бушующие волны могли очистить ее сознание, могли вернуть ей покой и целостность! Одна самая яростная волна, будто услышав ее безмолвную мольбу, щедро осыпала ее холодными брызгами. Гермиона вздохнула и полезла в сумочку за платком. Ее пальцы нащупали несколько флаконов. «Восстанавливающее, кроветворное, бадьян. Надо проверить, не истек ли у них срок годности, — промелькнуло у нее в голове. — А это еще что?» Она достала странный фиал из темного стекла и, нахмурившись, какое-то время смотрела на него, не понимая, откуда неизвестное зелье оказалось в ее сумочке. «Отворотное!» — вспомнила она. «Ваша доля», — написал ей Снейп. Как же она разозлилась на него тогда! В памяти всплыло, как она распекала его, а потом хотела отдать это зелье знакомому зельевару из министерской экспериментальной лаборатории, чтобы частным образом проверить, не добавил ли Снейп в зелье каких-нибудь запрещенных ингредиентов. Гермиона улыбнулась: ах, какую трепку она мысленно грозилась задать ему, если бы там обнаружилось что-нибудь эдакое! И неважно, что в ту пору они распрощались навсегда, она бы нашла способ его урезонить, не будь она Гермионой Грейнджер! Но сначала удобного случая проверить зелье не представилось, а потом как-то забылось. А теперь... Теперь содержимое этого флакона могло стать решением всех ее проблем! Хуже уже не будет! Где-то на периферии сознания робко прозвучал голос разума: «Зелье экспериментальное, а у тебя дети!» Но его уверенно перекрыл громкий голос сердца: «Он не стал бы присылать ей отраву! Он опытный зельевар! Мастер!» И все же с помощью Акцио Гермиона выудила из недр своей сумочки безоар, открыла флакон с зельем и, поднявшись с камня, направилась к океану. С минуту она стояла с безоаром в одной руке, с флаконом — в другой и смотрела, как серые холодные волны, перехлестываясь, отчаянно бьются о прибрежные камни. Потом медленно поднесла флакон ко рту и, полная решимости, выпила его содержимое... Гермиона тряхнула головой, возвращаясь из воспоминаний в реальность. Она понимала: то, что произошло между ней и Снейпом на Уэст-Бэрре, по существу ничего не меняло. Она не строила иллюзий, не представляла, как будут развиваться их отношения, и будут ли развиваться вообще. Но она наконец приняла решение. Вот так просто и буднично, сидя в кресле у камина с кружкой кофе в руке, она произнесла вслух фразу, которую долго страшилась озвучить: «Мы с Роном разведемся». Окончательное решение расстаться с Роном вовсе не означало, что с завтрашнего дня все станет отлично. Гермиона не собиралась обманываться: проблем только прибавится. Но, по крайней мере, больше не будет этой тошнотворной растерянности и непонимания, как жить дальше. Рон пришел за детьми в половине восьмого. Так ужасно Гермиона не чувствовала себя никогда. Ей казалось, что он понял все сразу, как только вышел из камина, просто прочитал о случившемся у нее на лице. Она покраснела и говорила, говорила без умолку, боясь взглянуть на него, рассказывала о выбранных ею для Рози школах, а он не спорил, только молча кивал и как-то странно смотрел на нее. Наконец оставшись одна, она села на диван и закрыла лицо руками — тяжелый разговор с Роном был неизбежен. Ей одновременно хотелось и избежать его, и приблизить, и, когда около одиннадцати камин вспыхнул зеленым и из него снова появился Рон, Гермиона испытала невероятное облегчение. — Привет, — он остановился возле камина, не решаясь пройти дальше. — Хью как всегда решил, что какая-то игрушка ему жизненно необходима прямо сейчас? — она поднялась, намереваясь идти в детскую. — Что на этот раз? — Нет, Хью… Не в нем дело, — Рон распрямил плечи и сосредоточено свел брови. — Послушай, я… — он подошел ближе и взял ее руки в свои. — Нам надо поговорить. — О, конечно, надо, я сама хотела… — Правда? — он просиял. — Ты, как всегда, была права. Нам давно надо было пожить отдельно, посмотреть на все под другим углом и убедиться, — Рон притянул ее к себе, — что мы не можем друг без друга, — он наклонился, намереваясь поцеловать ее в губы. — Рон! — она оттолкнула его от себя с такой силой, что он чуть не упал. — О чем ты? Я… я не понимаю! Ты же хотел серьезно поговорить! — Я и говорю! — Рон выглядел изумленным. — Ты же сама смотрела на меня вечером так… двусмысленно, смущалась и краснела. Я подумал, ты хочешь... — он как-то разом сник и сам сделал шаг в сторону от нее. — Тогда о чем ты хотела поговорить? — глухо спросил он. — Рон! О Боже! — Гермиона пальцами рук сжала виски. — Рон, я хочу развестись. Она ждала от него бурной реакции, думала, он разозлится, будет кричать, может даже — угрожать. Но он стоял молча, словно был не живым человеком, а каменным изваянием. — Так будет лучше для нас. Ты дорог мне, поверь, я люблю тебя, но не так. Не так, как надо. Ты достоин большего. А дети будут жить и со мной и с тобой, мы обязательно придумаем оптимальный для всех вариант, — ее голос дрогнул: она чувствовала, все ее слова сейчас — никому не нужная бессмыслица. — Почему? — наконец выдавил он из себя. — Я виновата, не ты. Я... изменила тебе. — Кто он? — Ну какое это имеет... — Я спросил, кто? Гермиона понимала, что рано или поздно он все равно узнает, но говорить об этом сейчас ужасно не хотелось. — Кто? — у Рона на глаза выступили злые слезы. — Это ведь не Гарри? Может, твой незаменимый Спенсер? Или кто-то из гениев из вашей экспериментальной лаборатории? Ну не Снейп же это… Видимо, выражение ее лица было таким, что он все понял. — Убью гада! Найду и убью, точно, — он резко развернулся, не дожидаясь от нее слов подтверждения, кинул дымолетный порох, назвал адрес Поттеров и шагнул в камин. Гермиона стояла оглушенная, не понимая, как ей быть: бежать за Роном и постараться всеми правдами и неправдами убедить его не наломать сгоряча дров или броситься к Северусу, предупредить его о том, что Рон все знает и в гневе может натворить глупостей. Она попыталась успокоиться, убеждая себя, что сейчас ночь и как бы Рон ни был зол, вряд ли у него получится сходу найти Снейпа и устроить с ним разборки. К тому же была вероятность, что к утру он остынет и явится завтра именно к ней, чтобы прояснить все окончательно и, может быть, выдвинуть свои условия по поводу детей. Но никакие доводы рассудка не могли унять ее тревогу, тянущую, иррациональную, усиливающуюся с каждой минутой. — Я должна предупредить Северуса! — бормотала она, расхаживая по гостиной взад-вперед, прекрасно понимая, что для этого достаточно послать ему сову. На самом деле, ей хотелось быть рядом с ним, хотелось, чтобы он обнял, утешил, сказал, что все будет хорошо. Но это было неправильно и даже как-то неприлично. Заявиться к нему ночью! Внезапно! А что, если он совсем не ждет ее? А что, если... Конечно, было разумнее дождаться утра и только тогда... Но вопреки увещеваниям голоса разума, Гермиона стремительно вышла в прихожую, достала из тумбочки портключ до Франции и уже через пять минут стояла на пороге квартиры Северуса. Когда он открыл, сразу стало ясно, что он еще даже и не думал ложиться. — Ты? Я рад, — он втянул Гермиону в квартиру и тут же обнял, нежно целуя в висок. — Ты… — он слегка отстранился, не выпуская ее из кольца своих рук, и вопросительно посмотрел на нее. — Что случилось? Ты вся дрожишь. — Рон все знает. Он пришел мириться, а я… Еще несколько часов назад она чувствовала себя сильной, способной справиться с любыми трудностями. Она и была сильной! Но в этот момент все силы оставили ее, она безрезультатно пыталась унять нервную дрожь, всхлипнула и еле слышно произнесла: — Он сказал, что убьет тебя. Северус издал какой-то нечленораздельный звук похожий на «Угум-м», прижал Гермиону к себе и стал успокаивающе гладить по спине. Ее макушка упиралась ему в подбородок, она не видела его лица, но была готова поклясться, что он улыбается. — Пустяки. Не стоит переоценивать возможности Уизли, — уверенно сказал он, — и не надо воспринимать его слова буквально. Никто никого убивать не будет. Обещаю. Пойдем, — он легонько подтолкнул ее по направлению к комнате. — Чай будешь? Только что заварил. — Буду, — пробубнила она, как-то разом успокаиваясь. Гермиона села на диван и огляделась. На письменном столе Северуса были разложены бумаги — перед ее приходом он явно над чем-то работал. Тем временем Северус трансфигурировал стул в чайный столик и принес с кухоньки все, что нужно для чаепития. — У меня только черный, — он сел рядом с ней на диван и стал разливать чай, — не из Японии и интересную историю про него я не расскажу. Зато у меня есть шоколадный мусс из кофейни напротив. Он протянул ей стеклянную креманку с десертом. — Сладкое ночью? — спросила она, осуждающе взглянув на него. — Почему бы и нет! — и с видом совершающего шалость ребенка с удовольствием отправила ложечку восхитительной воздушной массы себе в рот. Они пили чай и ели один на двоих мусс, по очереди передавая друг другу ложечку. И пусть тревога и, что греха таить, беспокойство за Рона, не отпускали Гермиону ни на секунду, рядом с Северусом ей становилось легче. — Над чем ты работал до моего прихода? — спросила она, когда креманка стала пустой. — Проверял рецепт одного зелья. Я никак не могу понять, что в нем не так, — вздохнув, ответил он. — Это новый состав для лечения той самой болезни, которую мы обсуждали с твоим отцом. — Похожей на рак крови? Но ведь есть же магловские методы, вполне эффективные на ранней стадии. Не без побочных эффектов, но все же. — Влияние этих методов на волшебников не изучено. А если после лучевой или химиотерапии маг станет сквибом? — И что? Зато будет жить. Сквиб может найти для себя интересное занятие у маглов да и в волшебном сообществе тоже. Особенно теперь, — с ноткой гордости в голосе добавила она. — Для некоторых стать сквибом хуже смерти. — Для некоторых — это для чистокровных, да? Ну и глупо, очень глупо. — Все так. И без магии можно жить полной жизнью. У маглов хватает своих «чудес» — у меня была возможность убедиться в этом самому. — Кстати, ты ведь знаешь о моем проекте ввести курс химии в Хогвартсе? Северус согласно кивнул. — О, это не обсуждал только ленивый и, в основном, в негативном свете, — она вздохнула. — Да ну и пусть, меня это не остановит. А вести этот курс будет сквиб — молодой человек недавно закончивший Кембридж. Представляешь, он так обрадовался, когда я предложила ему преподавать в Хогвартсе, сказал, что побывать в школе волшебства — его мечта с детства, считавшаяся до сих пор несбыточной. Северус, ты не мог бы помочь ему с программой, подсказать, направить. Я понимаю, это займет время. — Я посмотрю программу, напишу замечания и рекомендации... — Северус резко оборвал фразу и замолчал. — Спасибо, этого будет вполне достаточно, — обрадовалась Гермиона. Она помнила о его нежелании даже просто посетить Хогвартс и не стала просить о большем. — А знаешь, этот молодой человек оказался на редкость активным и согласился вести еще и физику в рамках магловедения. По химии будет пока только факультатив для старших курсов, студентов придет, скорее всего, немного, так что у него останутся силы и время и на физику. Да, это не его специальность, но он заверил меня, что основные принципы объяснить сможет. Я хочу, чтобы юные волшебники знали не только, как воткнуть штепсель в розетку, но и имели понятие о том, как и почему это работает. — Хочешь лишить их возможности умиляться всяким магловским непонятным штуковинам? — Хочу, чтобы никто из них не смотрел на штепсель ни с высокомерным презрением, ни с благоговейным трепетом. Северус рассмеялся, негромко, мягко и раскатисто, и они еще долго сидели обнявшись на диване, обсуждая ее «ужасные и недостойные Хогвартса» нововведения. Было уже далеко за полночь, когда Гермиона собралась уходить. Он не стал удерживать ее. Поцеловал и взял с нее обещание, что она позовет его, если атмосфера будет слишком накаляться.* * *
Гермиона понимала, что надо бы дать себе отдых, хотя бы немного поспать, но тревожное ожидание не давало покоя нервам. Она долго ворочалась, пытаясь подумать о чем-нибудь приятном, но так и не смогла уснуть, спустилась в пижаме в гостиную и уселась на диване с рабочими документами. Внезапно сильный порыв ветра вырвал бумаги из ее рук и закружил их в вихре под потолком. Она пыталась схватить их, но они ускользали от нее, разлетаясь в разные стороны; она бросилась за ними в погоню на метле, летела на бешеной скорости, преодолевая страх, через серые сгустки тумана, чтобы спасти... во что бы то ни стало спасти... — Гермиона Грейнджер! Мне наплевать, что ты спишь! Гермиона резко очнулась, растерянно озираясь по сторонам. Она что, спала, скорчившись на диване? За окном светало. А у камина, грозно уперев руки в бока, стояла Джинни. — О Мерлин, Джинни! Тебе не стоило перемещаться камином одной, в твоем положении это опасно! — хриплым со сна голосом произнесла Гермиона. — Я пришла не для того, чтобы слушать твои нотации! И нет, я не могла подождать! После того, что рассказал Рон… Скажи, я тебя очень прошу, скажи, что мой брат сошел с ума и все придумал! Снейп! Это просто не может быть правдой! — Как он? — Рон? Ужасно. Но я больше не скажу ни слова. Итак? — Джинни сложила руки на груди над своим огромным животом с таким серьезным видом, что Гермиона невольно улыбнулась. — Сядь, пожалуйста, — тихо, но твердо сказала она и помогла Джинни поудобнее устроиться в кресле, подложив ей под спину подушку. — Если я буду рассказывать подробно, мы застрянем тут надолго, а если в двух словах… все это действительно выглядит странно и неправдоподобно, но тем не менее это правда, — Гермиона собрала упавшие и разлетевшиеся по полу документы и села на диван напротив Джинни. — Ты же помнишь, мне снились сны. И там Снейп был… — Горячим любовником? Настоящим принцем? — Не надо так, Джинни. Дело не в этом, — Гермиона поморщилась, с удивлением понимая, что те воспоминания померкли и тот Снейп из снов уже давно не тревожит ее воображение. — Наверное... наша с Роном влюбленность прошла, а любовь не наступила. Со временем мы отдалились друг от друга, наши отношения и без Снейпа дали трещину. — Ой, вот только не надо этих вычурных фраз! Когда вчера Рон вывалился у нас из камина, он, знаешь ли, не выглядел человеком, от которого наконец-то ушла давно опостылевшая ему жена. Напротив! Он тебя любит и сильно переживает! И мне не верится, что Снейп в этой истории с трещиной, — в голосе Джинни слышалось откровенное ехидство, — так уж ни при чем. — Не знаю, Джинни, — Гермиона вздохнула. — Но я не стану оправдываться. Скажу тебе только, что я старалась, но все равно не смогла вернуть свои чувства. Я очень, очень старалась, я была готова на все. Даже отворотное выпила! Не помогло. Наоборот, показало всю ситуацию так ясно, без прикрас... Я и помыслить не могла, что со мной может случиться такое! — Помню, когда с громким скандалом разводилась Лаванда, ты говорила, что сперва ей надо было расстаться с мужем, а потом крутить новые романы. А сама что же? — Джинни, поверь, все... случилось только вчера. Знаю, я очень виновата перед Роном, но что случилось, то случилось, это не зачеркнешь и не переживешь по-новому. — Значит, семейная рутина Гермионе Грейнджер приелась, ей захотелось страсти и адреналина в крови. А профессор у нас — личность загадочная, как раз то, что надо. Правильно я мыслю? — голос Джинни сочился ядом. — И тут еще проклятие мудреное так вовремя подвернулось. А не думала ли ты, что все это происки Снейпа? Куда подевался твой хваленый ум? — Джинни! — Гермиона всплеснула руками. — Это я его нашла, он помог мне и потом сам избегал меня! — Ах, как романтично! Я сейчас прямо-таки расплачусь! Но ведь и в отношениях с ним, дорогая моя, накал страстей через годик-другой спадет, и скажи-ка мне, что ты будешь делать тогда? Снова отбросишь прочь надоевшую игрушку и заведешь себе новую? Или захлебнешься в чувстве вины, раскаяния и сожаления? Гермиона не успела ответить — в камине полыхнуло зеленым, и из него вышел Гарри. — Привет, — только и успел произнести он, как на него обрушилась буря негодования Джинни. — Ты что, оставил Рона одного?! В таком состоянии?! Если с ним что-нибудь случится... — Ничего с ним не случится, Джинн. Успокойся, — он подошел к жене и взял ее за руку. — Я уговорил его выпить зелье сна без сновидений, он сейчас спит. Пойдем домой, они во всем должны разобраться сами, — его тихий голос действовал умиротворяюще. Но только не на Джинни. — Прекрасно! Очень хорошо, что ты пришел! Не надо будет повторять дважды! — Джинни сощурилась. — Вся эта история дурно пахнет! Если бы не мое положение, я бы разобралась с этим недопринцем так, что мало бы ему не показалось! Но сейчас... Я отказываюсь называть своего сына, — она погладила свободной рукой живот, — Северусом! Слишком много чести для Снейпа! Обойдется, гад ползучий! Помоги же мне выбраться из этого чертова кресла! — завершила свою речь Джинни, обращаясь к Гарри. Он помог жене встать, подвел к камину, ласково поглаживая ее плечи и что-то шепча на ухо. Заключил ее в кольцо своих рук, защищая от всего и всех, и они исчезли в зеленом всполохе камина. За все это время Гарри так ни разу и не взглянул на Гермиону.* * *
Она не знала, сколько времени пролежала на диване, бессмысленно пялясь в потолок. Не хотелось ни есть, ни работать, ни вообще как бы то ни было двигаться. Из оцепенения ее вывел стук в окно. Большая белая сова Поттеров принесла записку от Гарри. В ней сообщалось, что все они переместились в Нору, что Рон более-менее пришел в себя, но видеть Гермиону не желает, что с детьми все в порядке и в воскресенье вечером Гарри сам приведет их домой. Гермиона сделала попытку поработать с документами, но сосредоточиться как следует не удавалось, и она решила заняться уборкой. Наведение порядка без магии для нее всегда было действенным способом отвлечься, к тому же ей хотелось не только прибраться, а что-то изменить: передвинуть мебель, выбросить старые вещи, составить список новых покупок. Очередной стук в окно раздался, когда она произносила «Эванеско», взмахивая палочкой над грудой вещей, сваленных прямо на пол из ее туалетного столика. В этот раз записку принесла ястребиная сова с суровым взглядом желтых глаз. Угостив птицу печеньем и отвязав от ее лапки пергамент, Гермиона прочла: «Сделал наброски учебника по химии. Для дальнейшей работы надо обсудить некоторые вопросы. На какой стадии находится ваш проект? Как проходит реакция разложения? Сохраняется ли температура в допустимых пределах? Не следует ли для ускорения добавить катализатор? СС» «Температура в допустимых пределах? Катализатор? — Гермиона усмехнулась. — Тоже мне, шпион!» Улыбка заиграла на ее губах, но тут же пропала, стоило ей представить, что будет, если Рон увидит этот «катализатор» рядом с ней. И как бы ей ни было приятно, что Северус беспокоится за нее и готов быть рядом, Гермиона считала, что ни она сама, ни Рон не должны никого вмешивать в решение вопросов с разводом. Так будет лучше для всех. И правильнее. Она достала чистый пергамент и написала ответ: «Температура в пределах нормы. Для завершения реакции требуется еще некоторое время. Добавлять катализатор опасно, может перекипятиться весь состав. Наброски обсудим на предстоящей неделе. Время уточним позже.» И, немного поколебавшись, приписала: «Скучаю. ГГ» Привязав пергамент к лапке совы, сидевшей в ожидании ответа вверху на зеркале туалетного столика, Гермиона открыла настежь окно и какое-то время зачарованно наблюдала, как птица, взлетев ввысь, стала парить на распростертых крыльях(3) в ясной голубизне весеннего неба. Сова уже давно скрылась из виду, а Гермиона все стояла перед открытым окном, вдыхая аромат весны и чувствуя себя почему-то счастливой.* * *
В воскресенье вечером Гарри появился из камина с Рози и Хью, и дом наполнился звонкими детскими голосами и громким лаем Пирата. Когда после приветствий и объятий дети убежали к себе, Гарри, наконец взглянув на Гермиону, спросил: — Может, это и не мое дело, но... что ты собираешься делать? — Пока ничего конкретного, — она пожала плечами, — пусть все идет своим чередом. — Не стану скрывать, что не понимаю тебя. Но это неважно. Если ты поступила так, значит, на то есть причины. Последние пару дней я только и думал о том, как оно теперь все будет... — Гарри подошел ближе к Гермионе и пристально посмотрел ей в глаза. — Хочу, чтобы ты знала: вы дороги мне оба — и Рон и ты, и я не стану занимать чью-либо сторону. Я просто хочу, чтобы все... поскорее как-то утряслось. Он помолчал немного, взял ее руки в свои и продолжил: — Пообещай, что не станешь отдаляться и скажешь, если тебе понадобится помощь. — Спасибо, Гарри, — Гермиона улыбнулась. — Обещаю. Но надеюсь, мы все же сумеем разобраться сами. — Рон не хочет видеть тебя, не дергай его пока. Ему нужно время. Нам всем нужно время, чтобы привыкнуть. — Хорошо, — Гермиона не стала спорить, хотя ей и хотелось закончить дело с разводом как можно быстрее. — Да мне и некогда сейчас. Мы с Рози собираемся посетить пару магловских школ и определиться, в какой она будет учиться. — Возьмете Джеймса с собой? Он и Рози спорили все выходные. Она собирается уговорить его учиться в школе вместе с ней, а он — во что бы то ни стало отговорить ее учиться там. Скучать в поездке тебе не придется. — Одна из школ только для девочек, очень хорошая и престижная, туда мы съездим с Рози вдвоем. А Джеймса возьмем с собой в следующую субботу, когда поедем в Панборн. Там школа совместного обучения. А Джинни не будет против? — Не будет. Я поговорю с ней... А еще я постараюсь продумать систему контроля и защиты в выбранной вами школе так, — после паузы продолжил он, — чтобы она не мешала маглам. — Я думала об этом с самого начала. У меня даже были мысли, что, может быть, Рон прав и не стоит испытывать судьбу и отправлять Рози в обыкновенную школу. Но, Гарри, рассуди сам, и у простых людей есть много способов навредить друг другу, а у волшебников подавно. Что же теперь, запереть детей дома и никуда не выпускать? А они ведь каждый день гуляют с няней в парке, ходят в бассейн. — Запирать не будем, — улыбнулся Гарри, — но риски постараемся исключить. Они еще немного вместе помолчали, и Гарри отправился домой, а Гермиона в детскую.* * *
Поезд мчался в Лондон, Гермиона сидела напротив Рози и Джеймса и улыбалась. Они возвращались из Панборна, из Школы Святого Эндрю(4). Дети бурно делились впечатлениями. У Джеймса возбуждено горели глаза — так ему понравились ребята из футбольной команды, с которыми он уже успел погонять мяч, и как бы он ни пытался убедить Рози и самого себя, что квиддич гораздо круче, было ясно — он уже видит себя в составе сборной школы, осталось только найти повод, чтобы признать, что он не против учиться в этой школе. Гермиона вспомнила, как несколько дней назад они с Рози посетили Хэдингтонскую школу.(5)Сама Гермиона была в восторге — там, кажется, имелось все для комфортной жизни и учебы: и прекрасная библиотека, и театр, и бассейн, и совсем новенькая всепогодная спортивная площадка, а в следующем году должна была открыться и своя музыкальная школа. Но Рози после той поездки не была так оживлена, как сейчас, и Гермиона уже знала, какой выбор сделает ее дочь. Ну что ж, значит, так тому и быть. Тем более Северус рекомендовал ей то же самое. Во вторник во время обеденного перерыва они встретились в Грин парке, гуляли по платановой аллее, говорили обо всем и в то же время ни о чем серьезном. Северус сказал, что Рози будет легче привыкнуть к Хогвартсу после школы, где учатся дети обоих полов. Помимо этого его прямо-таки веселило, что традиционные цвета в Святом Эндрю — белый и зеленый. Гермиона представила, как чуть заметно приподнимется в полуулыбке правый уголок его губ и взлетит вверх правая бровь, как бы говоря: «Твоя дочь сделала прекрасный выбор!» А вот мальчишкам эти цвета не понравятся. Но если Гарри, скорее всего, воздержится от комментариев, то Рон точно будет морщиться и возмущаться. «Но ведь им не обязательно говорить о традиционных цветах школы прямо сейчас, а по ходу дела это будет не так уж и важно», — рассудила Гермиона. Ее мысли прервал звонкий голосок Рози. — Мамочка, та школа, которая тебе очень нравится, замечательная, но я хочу учиться в Святом Эндрю, — подтверждая ее догадки, сказала она. — С Джеймсом. Правда, Джеймс? — Рози развернулась и посмотрела на него взглядом, в котором отчетливо читалось «только попробуй ответить нет!» — Ну... да, — замялся Джеймс. — А как еще я смогу защитить тебя от того идиота, который дернул тебя за косичку? Он еще получит у меня на орехи, — важно закончил он. — Пф-ф, — фыркнула Рози. — Он сам у меня получит! — она гордо вскинула голову, забавно тряхнув туго заплетенными рыжими косичками, повернулась к маме и продолжила: — А бассейн и музыкальная школа там тоже есть. А еще миссис Оллфорд сказала, что у них училась магловская принцесса Кейт(6). Мам, я хочу учиться там, где училась принцесса! — Пф-ф, — теперь фыркнул Джеймс, поморщился и важно произнес: — Девчонки... Ты бы лучше обратила внимание, какая там... Гермиона перестала вслушиваться и вспомнила, как утром она чуть не отменила эту поездку, потому что у няни заболела мать, и получалось, что Хьюго не с кем было оставить. Родители Гермионы принимали у себя в клинике коллег из Китая, а к Молли она сейчас обращаться не хотела. Она сообщила Джинни по каминной связи, что поездка отменяется, но та настояла на том, чтобы они ехали, а сама осталась с Хью. — Тебе будет тяжело с ним, — выходя из камина с детьми, сказала Гермиона. — Я беременна, а не больна! — сердито ответила Джинни. — Дети уже настроились, а у тебя, дорогая, в последнее время не драконья оспа, так бандимуний лишай(7). Джеймс все последние дни только о поездке в магловскую школу с вами и говорит. Не хочу его расстраивать. Я, будь уверена, уж как-нибудь разберусь. Тем более у меня теперь есть Присси. Вся готовка и уборка на ней. А мы с Хью сходим прогуляемся в парке. — Присси все-все сделать, — затараторила молодая домовиха. — Миссис не надо беспокоиться. — Вот именно, — произнесла Джинни так, словно ставила финальную точку в этом обсуждении. — А еще мы с Хью зайдем в нашу любимую кофейню, купим что-нибудь вкусненькое к чаю к вашему приезду. — Ма, мне купи «Челси»! (8) — Знаю, милый, — Джинни нежно потрепала сына по голове и вопросительно посмотрела на Рози. — Баноффи(9), конечно же. Ма-а-м? — Рози повернулась к Гермионе, взглядом спрашивая у нее разрешения. — Я не против праздничного чаепития по поводу выбора школы, — сказала Гермиона. — Но давайте возьмём лучше... — Лимонное печенье, — с заметной долей иронии закончила за нее Джинни. — Кто бы сомневался. В нем меньше сахара, и я обязательно возьму его, — она сделала паузу и произнесла с нажимом, — для тебя. Джеймс с Рози уже выбрали, а мы с Хью определимся на месте. — Бери «Челси», — стал советовать Джеймс Хью. — Там суперовская смородиновая начинка! — Допивай свой сок, — Джинни строго посмотрела на сына. — И езжайте уже! Иначе опоздаете на поезд. А ты не вешай уши, Присси, у тебя и так сегодня будет много работы, порадуешь нас своими десертами в другой раз. Будь добра, принеси мое укрепляющее зелье. Домовиха просияла и отправилась на кухню. Пока Джеймс и Рози пили тыквенный сок, Джинни тихо, так, чтобы услышала только Гермиона, сказала: — Дети не виноваты в вашей с Роном дури. И еще. Я все эти дни мысленно спорила с тобой и думала, что не сдержусь — прокляну, как только увижу. А потом подумала: а что было бы, если бы мы с Гарри не общались в школе, я бы выскочила замуж и только потом случайно сблизилась с ним? Я боюсь отвечать на этот вопрос. Но это не значит, что я тебя простила и больше не злюсь. Еще как злюсь!* * *
— Па точно не будет против. И ма согласится, вот увидишь! Ее па уговорит, если что, — в который раз повторил Джеймс, когда они стояли на истертом каменном крыльце дома Поттеров. Рози скорчила смешную рожицу, всем своим видом показывая, «ох, уж эти родители, вечно с ними проблемы». — Вы же тоже поговорите с ма? Если что? — Джеймс посмотрел на Гермиону. — Конечно, прямо сейчас и поговорю, — ответила она с улыбкой и, взяв в руки серебряный дверной молоток в виде извивающейся змеи, постучала им в дверь. Дверь открылась немедленно. Домовиха стояла на пороге с самым несчастным видом. — О, Присси думать, это хозяйка и мистер Хью, — разочарованно протянула она, отходя в сторону. — Их еще нет дома? — удивилась Гермиона. Это было странно — поездка заняла больше времени, чем она рассчитывала, Джинни с Хью уже давным-давно должны были вернуться с прогулки домой. Рози и Джеймс, с серьезным видом продолжая разговор о достоинствах и недостатках магловских и магических школ, поднялись наверх. Присси так и осталась стоять в прихожей, комкая в руках беленький фартучек. Ее большие уши были скорбно опущены. — Они уходить давно, очень давно, миссис! Присси знать, они должны вернуться. Присси уже дважды разогревать суп для мистера Хью. — Не волнуйся, возможно, они отправились в Нору? Ты не пробовала связаться…. Домовиха отчаянно затрясла головой: — Присси никто не просить искать, Присси должна ждать! — Хорошо, Присси, не волнуйся, — стараясь сохранять спокойствие, сказала Гермиона. — Накорми детей, а я постараюсь выяснить, где Джинни и Хью. Она бы хотела верить, что все в порядке, но шестое чувство подсказывало — что-то случилось. Джинни не могла вот так просто не вернуться домой. И первое, что приходило в голову, — ей стало плохо прямо на улице. Возможно, у нее начались роды и ее отвезли в магловскую больницу? Первым делом она решила переговорить с Гарри. Может, все не так уж плохо — Джинни в Мунго, а Хью в Норе? Гермиона направилась к камину и чуть не столкнулась с Гарри как раз выходящим из него. — А вот и я! Не верится, но мне удалось освободиться пораньше! Хочу лично услышать впечатления о вашей поездке, — его лицо светилось улыбкой, он был явно доволен возможностью провести вечер дома. — А где все? — Джинни нет дома, а мы только пришли. Они с Хью пошли гулять в парк и должны были вернуться к обеду. Гарри нахмурился. Резко развернулся обратно к камину, сел на корточки и сунул в него голову. У Гермионы сквозь все увеличивающуюся с каждой секундой тревогу пронеслась мысль: «Как все-таки неудобно с этими каминами». — Тетя Джинни была сегодня у вас? — спросил Гарри, видимо, у кого-то из детей, гостящих у бабушки с дедушкой в Норе. — И Хью не было? Через минуту он вынырнул из камина и сообщил: — Люси и Молли(10) говорят, что они не видели сегодня ни тетю Джинни, ни Хью. Дедушка Артур еще не вернулся с работы, а бабушка Молли целый день возится в саду. Думаю, она вряд ли знает больше, чем мы с тобой. — А ты не можешь связаться с Джинни с помощью медальона? — с надеждой спросила Гермиона. Когда Поттеры ждали своего первенца, она подарила им два одинаковых золотых медальона с изображением львиных голов, предварительно наложив на них немного модифицированные Протеевы чары. С их помощью можно было передавать друг другу краткие сообщения, Джинни и Гарри с удовольствием пользовались этой возможностью, у них даже сложился свой шуточный «секретный язык», чему Гермиона когда-то немного завидовала — Рон не любил ни писать, ни «выдумывать всякую ерундовину». Она старалась усовершенствовать чары, много экспериментировала над их с Роном медальонами, пока они не стали воспринимать магическое воздействие криво и в итоге так и остались бесполезными украшениями, которые никто не стал носить. Сейчас она надеялась, что если Гарри не сможет «списаться» с Джинни обычным способом, то применив Поисковое заклинание к своему медальону, связанному Протеевыми чарами с медальоном-близнецом Джинни, он сумеет определить, где та находится. — Джинн ужасно злилась на тебя, — тихо сказал Гарри. — Собрала все твои подарки в коробку и хотела выбросить. Не знаю, как это удалось Присси, но она утащила коробку к себе в комнату. Медальон Джинни тоже там. Он снова сунул голову в камин, связался с дежурным аврором в Мунго и выяснил, что его жена и там сегодня не появлялась. После этого он немедля переговорил с сотрудником Управления по связям с маглами и попросил его срочно разузнать, не поступала ли в какую-либо магловскую больницу Джинни Поттер. — Может, она отвела Хью к Рону, они увлеклись и потеряли счет времени? — предположила Гермиона. — Или... Рон не хочет возвращать мне Хью и уговорил Джинни ему помочь? — Что значит «Рон не хочет возвращать тебе Хью»? Зачем Джинни ему помогать? Не говори глупости! Мир не крутится только вокруг ваших с Роном проблем! Гермиона и не помнила, когда в последний раз видела, как Гарри злится. Тем более на нее. Она хотела сказать, что Рон однажды в пылу ссоры грозился забрать у нее детей, но не успела — камин вспыхнул, и в его огненном пламени появилось обеспокоенное лицо Молли: — Гарри, дорогой, что там у вас происходит? Почему наши часы(11) показывают, что Джинни находится в смертельной опасности? _______ 1) Болотный фонарник — одноногое, будто составленное из струек дыма существо, хрупкое и безобидное на вид. Принадлежит к классу призраков. Появляется на болотах преимущественно в темное время суток. Держит в руке горящий фонарь и, прыгая с кочки на кочку, заманивает путников в трясину. 2) Дети в Англии начинают учиться с 5 лет, но есть школы, которые принимают детей с трехлетнего возраста. 3) Ястребиная сова внешне похожа на сову и ястреба-перепелятника, почему и получила такое название. Ее полет похож на ястребиный: птица делает серию взмахов крыльями и затем планирует на распростертых крыльях. Во время охоты ястребиная сова зависает в небе, а, сидя на верхушке, дерева не сидит прямо, как совы, а наклоняется вперед, как ястреб. 4) St Andrew's School, Pangbourne (Школа Святого Андрея в Панборне) — независимая подготовительная школа в Панборне, Беркшир, Англия. Школа обучает девочек и мальчиков в возрасте от трех до тринадцати лет. 5) Headington School (Хедингдон Скул) — независимая частная школа для девочек в возрасте от 3 до 18 лет. Школа предлагает как дневную форму обучения, так и пансион. Расположена в живописном уголке недалеко от центра Оксфорда, примерно в двух часах езды от Лондона. В независимом справочнике «The Good Schools Guide» о Headington School сказано: «Счастливая школа, «выпускающая» девочек с великолепными академическими результатами без излишнего на них давления. Выбор внеклассных занятий — впечатляющий». В этой школе училась Эмма Уотсон. 6) Самая известная выпускница школы St Andrew's School, Pangbourne — Кэтрин «Кейт» Миддлтон, герцогиня Кембриджская. 7) Бандимун (Bundimun) (ⅩⅩⅩ) — существо, которое в состоянии покоя больше напоминает пятно зеленоватой плесени с глазами. Питается грязью. Поселяется в домах под половицами или в щелях за плинтусом. Присутствие бандимуна выдает запах гнили и разложения, он выделяет вещество, под действием которого сгнивает самая основа жилища, где он обитает. 8) Джеймс имеет в виду булочку «Челси» — Chelsea Bun — одна из самых известных британских выпечек: невероятно мягкое дрожжевое тесто с лимонной цедрой, корицей и другим пряностям. Его закручивают в спираль, смазывают начинкой из смородины со сливочным маслом и сахаром, а после запекания покрывают сладкой глазурью. Эти липкие булочки получаются сладкими, пряными, с легкой кислинкой, а тесто буквально тает во рту. 9) Banoffee pie — Баноффи — английский десерт. Основой для него служит крошка из печенья со сливочным маслом, прослойку готовят из бананов с вареной сгущенкой, а нежнейший крем состоит из сливок с карамелью, этот десерт обычно украшают бананами с шоколадным сиропом. 10) Молли Уизли (младшая) (иногда называемая «Молли Уизли II») и Люси Уизли — сестры, дочери Перси и Одри Уизли. 11) Имеются в виду большие часы семьи Уизли, на которых вместо времени указывается местонахождение каждого члена семьи. На том месте, где у обычных часов расположена цифра «12», у часов семьи Уизли находится метка «смертельная опасность».