Will of Foxfire

Перевод
PG-13
В процессе
38
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 194 страницы, 65 247 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 12 Отзывы 12 В сборник

Природа кицунэ

Настройки
Сарутоби сидел в портретном зале и вспоминал. Он вспоминал свои молодые годы, когда приходил в этот зал, смотрел на портреты своих предшественников и задавался вопросом, что они могли подумать о нем и о работе, которую он выполнял. Глядя на свой портрет, сделанный вскоре после того, как он впервые занял свой нынешний пост, Хирузен задумчиво вздохнул при виде своих каштановых волос и молодого лица, без морщин и пигментных пятен. Эх, если бы я снова был молодым… Когда люди смотрели на него, они судили о нем по его видимому возрасту и, похоже, не совсем верили, что он еще обладает острым умом. С каждым годом на него оказывалось все большее давление при выборе преемника. И если бы были какие-то кандидаты, на которых Хирузен мог бы положиться, он бы уже это сделал. Он понимал, что стареет, и это было лишь вопросом времени, когда он перенесет инсульт или сердечный приступ, или его давняя привычка к табаку настигнет его. Сакумо мертв. Орочимару исключен из списка. Дан мертв. Джирайя важнее в качестве шпиона, он открыто выставляет напоказ свои пороки и слишком много путешествует. Цунаде, похоже, никогда не вернется. Ни один из кланов не обрадуется оборотню, а Учиха могут даже поднять восстание из-за этого. Какаши подает некоторые надежды… Но пройдут годы, прежде чем он будет готов как его сенсей. Старый Хокаге отвернулся от своего портрета и всмотрелся в образы Хокаге, которые были до него. Большие фотографии превратились из цветных в черно-белые и в картины. Все были мужчинами, за исключением одной женщины — Абураме Чоу, Седьмой. За двести пятьдесят лет истории деревни был по крайней мере один Хокаге почти из каждого крупного клана, за исключением Учиха и Хьюга. Во времена правления Десятого Хокаге, Нары Шикато, стало непопулярно называть Хокаге по его номеру (по словам Шикато-самы: «Чем выше будет число, тем проблематичнее будет — просто зовите меня: «Хокаге-сама, пожалуйста.») Взгляд Хирузена остановился на самом старом портрете, масляной картине Сенджу Хаширамы, Шодай. Он вырастил и расширил леса вокруг деревни Конохи с помощью Мокутона — редкого типа чакры, который время от времени возникал в его клане. Во времена войны и хаоса он объединил кланы-основатели и посеял семена нынешней мирной эпохи. Интересно… Смогу ли я сравнится с Шодай из учебников истории через несколько столетий? — Опять мечтаешь, Хирузен? Хокаге моргнул и повернулся к дверному проему зала, обнаружив, что его жена наблюдает за ним. В свое время она была красавицей и опытной куноичи, но возраст взял свое. Однако он не возражал против ее постаревшего лица. Он без труда вспомнил, как она выглядела когда-то, когда он смотрел на нее. И он любит её, поэтому он женился на ней. — Возможно, — усмехнулся он. — Уже пора обедать? — Прошёл уже, — ответила она, сложив руки на груди. — Хорошо, просто позволь мне привести в порядок кое-какие вещи на моем столе, и мы пойдём. Когда он приводил различные формы, отчеты и свитки в некое подобие порядка, чтобы иметь возможность пообедать с женой в течение часа, он наткнулся на конкретный свиток, который заставил его нахмуриться. — Хочу ли я знать? — Сегодня прибыл новый ниндзя Узу, — сказал Хокаге, снова развернув свиток и проверив подписи на нем. — Остаться? Конечно, им потребовалось достаточно много времени, — фыркнула она. — Прошло больше десяти лет с тех пор, как ушла та девушка Кушина. Кто это? — Бийокучи Касшоку, — старик покачал головой и положил свиток обратно. — Однако с ним что-то не так. Обычно Узугакуре заранее предупреждает, прежде чем отправить одного из своих ниндзя на длительный срок, но он просто появился без предупреждения. — У него есть все необходимые документы? — спросила его жена. — Да, — он медленно кивнул. — Есть. — Тогда, если он тебя так беспокоит, помести его в список наблюдения АНБУ. — Я сделаю, — кивнул Сарутоби и взял ее за руку. — Но сначала мы пообедаем.

***

Мангецу провел рукой в ​​перчатке по центру печатной сети и впитал в магическую конструкцию свежую чакру, слегка изменив узоры. Закончив, он на минуту задержал руку на обветренном камне. Несколько месяцев назад, после того как он убил демона-многоножку, последнее, о чем он думал, — это о возвращении в эту старую пещеру… Стряхнув с себя горькую ностальгию, он направился внутрь небольшой естественной пещеры. Хокаге-сама хотел превратить это место в секретный форпост АНБУ, поэтому он изменил сеть печатей, чтобы другие могли подключиться к ней. Теперь пришло время очистить его старый лагерь, чтобы спрятать припасы от непогоды. АНБУ собрало остатки его прежнего существования и запечатало их в свитки для хранения для последующего уничтожения. Он собирал куски мусора, похожие на старые банки из-под газировки, и выбрасывал всякую всячину, оставленную путешественниками, — вещи, которые ему тогда не пригодились, а сейчас пригодились еще меньше. Электрический фонарь оказался удачной находкой, и он мог остаться там, где был; ему требовалось лишь небольшое обслуживание, прежде чем он мог быть полезен для будущих укрытий АНБУ. Но шахматную доску пришлось убрать. Картонная игровая доска покрылась плесенью, обесцветилась и начала так сильно деформироваться, что на ней стало трудно играть. Менее половины черных и красных пластиковых игровых фигур все еще присутствовало, а черные камни и красноватые крышки от бутылок заменяли большую часть остальных фигур. Когда Мангецу положил потрепанную дичь в свиток для хранения, чтобы запечатать ее, он остановился и нахмурился. Где черный конь? Ему посчастливилось найти маленькую черную лошадиную голову, когда он рылся среди развалин гражданского лагеря на окраине своей территории. Жаль, что у него нет полного набора шахмат: шахматы он предпочитал куда больше, чем шашки. Но одинокая шахматная фигура хорошо послужила черной шашкой, а играть в шашки лучше, чем вообще не играть. Человек в маске прочесал небольшую пещеру, но куска пластика так и не обнаружил. Он вернулся, пересчитал все остальные фигуры и обнаружил, что все остальные оказались именно там, где он их оставил. Озадаченный, он вышел из пещеры и обыскал окружающее ущелье, но снова безуспешно. «Куда могла деться фигурка?» — и тут его осенила мысль. — «Неужели… Лис взял её?» В этом есть смысл. Странный лис, пахнущий волком, был единственным существом, знающим, где он жил до того, как внук Хокаге, Конохамару, наткнулся на него. И странному существу очень понравилась шахматная фигура, хотя оно всегда играло красными фигурами. Думая о странной лисе, он вспомнил устный отчет, который он дал Хокаге, — свой отчет. Ближе к концу, когда он упомянул это существо, Хокаге не удивился и не заинтересовался им. Не было никаких запросов на дальнейшие подробности или обсуждения природы загадочного существа. Сарутоби-сама не был заинтригован или обеспокоен. Почему? «Мне придется спросить его», — Мангецу закончил запечатывать шахматную доску и собрал свитки, чтобы покинуть это место. — «Как только наступит затишье между Лесом Смерти и боями на арене, я спрошу об этом Хокаге-саму

***

Тележка с припасами, загруженная мешками с рисом, остановилась у ворот деревни охотников на демонов в стране Водоворота. Произошла короткая смена, когда владельцы повозок временно передали поводья ниндзя Узу в обмен на плату. Затем ворота скрипнули, и телега с грохотом проехала туда, где предстояло выгрузить зерно. Незадолго до того, как тележка добралась до склада, маленькая коричневая жаба выпрыгнула из расщелины, образовавшейся между мешками с рисом, и убежала в деревню. Крошечная жаба перебегала от тенистого места к декоративному кусту и тени, время от времени останавливаясь, осматривая окрестности своими выпученными глазами. Когда она нашла тихий переулок, она присела на корточки и открыла пасть. Джирайя вышел из маленькой жабы — подвиг, возможный только с помощью продвинутой магии — и осторожно огляделся вокруг. Убедившись, что проник в деревню, он схватил маленькую жабу и сунул ее в карман, дав в качестве награды конфеты. Получив билет на выезд из деревни, Джирайя активировал свое любимое скрытное дзюцу, чтобы слиться с окружающей средой и осторожно красться вокруг. Учитывая, как долго ниндзя Узу не пускали посторонних, у него, вероятно, будут проблемы, если его поймают. Улицы были пыльными и немощеными, но все здания, которые он видел, были прекрасными сооружениями. Стены ярко окрашены, а некоторые покрыты изящными фресками. Все здания выглядели богато украшенными и хорошо продуманными, что казалось неуместным на фоне неровных дорог и каменистой местности, лежащей сразу за стенами деревни. Седовласый гигант прошел около двух кварталов, прежде чем нашел пару пожилых женщин, одетых в традиционные юката — одну красную и одну зеленую — и сплетничающих возле универмага. Джирайя ухмыльнулся и на цыпочках подошел к ним, чтобы лучше подслушать их разговор. Болтушки предоставили массу информации. Подавляющее большинство информации бесполезно, но время от времени попадалась настоящая жемчужина… — …Молодежь, — сказал он. пожилая женщина фыркнула. — Они ничего не ценят! — Чей-то внук что-то натворил? — вздохнула ее подруга, выглядевшая немного моложе. — Речь не только о моих внуках, а обо всех внуках! — заявила седовласая женщина. — Десять кланов согласились назвать эту деревню, Узушиогакуре-но Сато, Узугакуре, а не Узушиогакуре! — Ну и что с того, что они немного укоротили название? — женщина помладше пожала плечами. — В любом случае, слова Узушио для меня всегда звучали слишком замысловато. Пожилая дама усмехнулась и выхватила веер — складной вид, который предпочитают благородные женщины при дворе даймё. — Это позор! Я помню, когда это был всего лишь бесплодный участок земли, и имя Узушиогакуре-но-Сато было обещанием великого и обнадеживающего будущего! Дети в наши дни не понимают, какой это была задача — основать эту деревню, и при таких обстоятельствах… Джирайя закатил глаза на драматизм женщины под прикрытием своего дзюцу. Эта деревня была основана через несколько лет после Конохи. Если она была жива на момент основания Узугакуре, то ей намного больше двухсот лет! Жители Узугакуре имеют репутацию людей, живущих необычайно долго: говорят, что жена Шодай хокаге дожила до ста лет, а затем вернулась на родину, чтобы умереть. Но продолжительность жизни двести лет? Ни один человек не смог бы прожить так долго. Во всяком случае, не естественным путем. — Да, да, я знаю, — сказал он. — пробормотал многострадальный друг. — Иногда я не понимаю, что ты имеешь в виду, — проворчала женщина с веером. — Все стены были построены к тому времени, когда ты родилась, Кари-чан. Тебе никогда не приходилось бегать по целым странам от ножей охотников, жаждущих твоей крови. О боже, настоящая королева драмы… И все же Джирайя обратил на это внимание. По крайней мере, она могла бы стать основой для будущего персонажа одного из его романов. — Акеми-сама, — сказала Кари, глубоко вздохнув. — Пожалуйста, не начинайте снова о своем. Возможно, меня не заставляли бегать, как вас, но я помню первые дни, когда все прятались в тени, будучи уверенными, что в любой момент все может пойти прахом и нас всех убьют. Родиться, вырасти и жить под такой тенью немногим лучше того, что вы пережили Какого черта? — Я полагаю… — Акеми поджала губы и задумалась, взмахнув веером. — С тех пор наше положение улучшилось, и это привело к тому, что дети стали такими глупыми и неуважительными. По крайней мере, наши кланы не опозорились, как те Узумаки. Ой? — И то правда, — согласилась Кари. — Насколько же была избалована эта маленькая дура, раз подумала, что ей сойдет с рук заигрывание с оборотнем. — Отвратительно! — Акеми с содроганием сплюнула. — Она поступила бы ещё хуже, если бы совокуплялась с бродячими собаками! Джирайя от негодования стиснул зубы. Противные старые бабы! Не было такого, чтобы он был поглощен проклятием во время их интимных отношений! Почему мой дорогой студент не мог, несмотря ни на что, насладиться женщиной, которая любила его? — И эта… штука… которую она родила… — Кари с отвращением поморщилась. — Как она могла это выдержать, я не знаю. Старый шиноби Конохи решил, что ненавидит этих старушек. — Ханью в наше время достаточно плохи, — пробормотала Акеми. — Но эта маленькая мерзость…! «Ханью?» — Джирайя застыл под своим плащом, скрывающим чакру. — «Полудемон? Но это… что?» — Когда он превратился, он не мог говорить, а все, что он делал, это лаял, как собака, — Акеми продолжила с большим отвращением: — Он должен меняться с луной, а серебро сожгло его, как и всех остальных этих скрытых проклятием зверей. Слава богу, эти глупые Узумаки наконец избавились от этого! Мы не можем допустить, чтобы что-то подобное запятнало нашу родословную. — Конечно, нет, — Кари серьезно кивнула. Раскат грома над головой оборвал старуху. Акеми закрыла веер и вернулась в магазин, перед которым они стояли. И Кари пошла по улице… а за ней развевался темно-серый пушистый лисьий хвост. Джирайя смотрел ей вслед, даже когда вокруг него начал моросить дождь, угрожая его маскировке. …Ну…черт.

***

Кушина поморщилась, спеша под дождём в теплицу. Ужин был все тот же, все тот же… хотя последние несколько ночей ее отец был отвлечен. Хотя на самом деле это ее не волновало, ведь этим вечером должны зайти какие-то безнадежные женихи, и она намеревалась спрятаться от них в своем зеленом убежище. Как только она вошла, она включила верхний свет и начала выдавливать воду из волос. Ей действительно нечего было делать: все ее растения политы, удобрены и подстрижены, и по крайней мере ближайшие два дня им ничего не понадобится. Но, возможно, рядом с ней окажется бабушка-садовница, с которой можно поболтать. «Ага», — она оглядела столы и полки, заставленные подносами и горшками, полными различных растений, и обнаружила, что она — единственный человек внутри. — «Черт, тогда одна. Я считала, она останется внутри. Нет смысла выходить под дождь без необходимости.» Отжав одежду, она подошла к своей коллекции садовых инструментов и принялась их чистить. Она стирала пыль и частички грязи с совков и культиваторов, а также счищала остатки растений со своих ножниц и секаторов. Когда они засияли чистотой, как будто ими никогда не пользовались, она начала расставлять их по местам… Тяжелая рука легла ей на плечо, и она завизжала. — Потише! Кушина замерла, а затем медленно повернулась. Этот голос принадлежал Джирайе. Но его не могло быть здесь. Людей не допускают без специального разрешения и тщательной предварительной подготовки. Никогда в ее жизни такого не случалось. Тем не менее, когда она полностью обернулась, она увидела белые волосы, красные татуировки на лице, красно-зеленую одежду и широкое человеческое тело — без сомнения, санинн Джирайя. — Как вы сюда попали? — ошеломленно спросила она. Это не может быть правдой… — Тебе многое придется объяснить, — сказал Джирайя, его взгляд был холодным и суровым. — Да? — пробормотала она, хватаясь за стол позади себя, чтобы не упасть на пол. Может быть… это гендзюцу? — С тех пор, как я оказался здесь, я видел старушек с лисьими хвостами, лисиц, бродящих по улицам размером с человека, и детей с хвостами, играющих с маленькими лисятами, которые умеют говорить. Так скажи мне, — он сложил руки на груди: — Что здесь происходит? Что вы делаете с мирными жителями? Что вы делаете с Ото? — Я… Что? — Кушина моргнула и попыталась понять, о чем он говорит. Гражданские? Ото? — Рискну предположить, что Узугакуре либо укрывает Кицунэ, либо полностью состоит из Кицунэ, — сказал Джирайя, нависая над ней. — И ты одна из них. В этом есть смысл. Так что же такого было в Минато? Это только потому, что у него был потенциал стать следующим Хокаге? Таким образом, ты и твоя деревня сможете иметь на Коноху любое влияние, какое захотите… Она сорвалась. И, поскольку на ней не было её сдерживающего хрустального ожерелья, она стала демонической по отношению к нему. Она зарычала на Джирайю, обнажив клыки, а затем ее хвосты вылезли наружу, кончики превратились в когти. Ее первые два хвоста впились в его бицепсы, почти обездвижив его руки, следующие два хвоста обхватили его ноги чуть выше коленных чашечек, а пятый и последний хвост схватил его за горло. Она душила его, чтобы он больше не мог бросать ей гнусные обвинения. Как он смеет намекать на такие ужасные вещи? Как он смеет предполагать, что она связалась с Минато только из-за его потенциала стать следующим Хокаге? Как он смеет думать, что она всего лишь использовала его… Конечно… Несмотря на то, что Джирайя начал задыхаться, он пристально смотрел на нее, пытаясь вырваться из ее железной хватки, как будто это то, чего он ожидал все время. Конечно, он мог подумать, что… С сдавленным криком она швырнула его через теплицу, где он разбил стол и уничтожил своим приземлением несколько десятков растений. Что еще шиноби знают о Кицунэ, кроме самого худшего? Кушина шлепнулась на земляной пол, ее пять хвостов теперь были мягкими и безобидными, а не когтистыми мохнатыми щупальцами смерти, и ждала, пока он придет в себя и убьет ее. Шиноби считают, что Кицунэ настолько злые и опасные, что хотят убить их всех… Она была в Конохе и в качестве генина имела возможность присутствовать на лекции о «вымерших» существах, демонах Кицуне. С каждым стереотипом и откровенной ложью, которую она слышала от преподавателя чуунина, ей становилось все труднее и труднее сидеть на месте и не кричать на него. Что касается мира шиноби, Кицунэ были коварными существами, стремившимися создать хаос и обмануть человечество, чтобы получить все, что хочется. Это то, что их предки знали от Кьюби-но Ёко и ему подобных, и, поскольку Кицунэ вымерли, какое имело значение, верна ли их информация или нет? Я — Кицунэ, значит, я должна быть злой и коварной, как и все остальные… …Поэтому, как и все остальные, я должна умереть.

***

Оглядываясь назад, Джирайя должен был ожидать ее атаки хвостом. Во всей сохранившейся литературе о Кицунэ отмечалось, что их любимым инструментом для физической атаки являются хвосты, а не зубы и когти. Но его появление застало её врасплох, и он был так расстроен ее обманом, ее истинными мотивами… Разъяренная его открытием, она оправилась от шока и не попыталась скрыть свою демоническую природу, когда набросилась на него. Ее хвосты были быстрыми, сильными и острыми, поскольку представляли собой не что иное, как мех, наполненный чакрой. Они выскочили из-за ее спины так быстро, как атакующие змеи, так что он не понял, что происходит, пока она уже не схватила его. Когда она душила его, он вяло заметил, сколько у нее хвостов, и оценил ее истинный возраст где-то около четырехсот лет. Она достаточно взрослая, чтобы выжить в Великой Охоте, и добавило ей мотивации к заговору против мира шиноби. «По крайней мере, я послал жабу-посыльного сенсею…» — думал он, пытаясь вырваться из ее железной хватки. — «Коноха узнает об этом месте. Они получат предупреждение, даже если я не успею». Но когда его зрение начало тускнеть из-за нехватки кислорода, ярость — красный оттенок ее радужных оболочек — внезапно исчез из ее глаз лисьего демона, и рыжеволосая женщина отшвырнула его прочь. Ему потребовались драгоценные минуты, чтобы отдышаться и встать на ноги. Его руки и ноги получили легкие ранения, а горло обожгло от сокрушительной силы ее пятого хвоста. Однако Кушина не попыталась воспользоваться его слабостью. Она упала на землю с обмякшими конечностями и опущенной головой. Ее хвосты теперь выглядели пушистыми и безобидными, кончики их больше не превращались в когти. Единственным движением ее тела было ее дыхание и похожие на когти ногти ее левой руки, лениво описывающие грязный пол. — …Чего ты ждешь, Хентай-сама? — спросила она мягким, глухим голосом. — Поторопись и убей меня. Джирайя был поражен ее словами. Но ему предстояло выполнить миссию. Оставаясь в дальнем конце оранжереи, вне досягаемости ее хвостов, он вернулся к попыткам сбора информации. — Если убью тебя, я не получу ответы на вопросы, не так ли? — он фыркнул, а затем закашлялся. -И что же эта деревня делает с мирными жителями и заключает сделки с Отогакуре? — Я не знаю, о чем вы говорите, — пробормотала она, все еще вцепляясь в землю когтями. — Меня перестала волновать деревня, когда меня заставили отказаться от ребёнка. Он прищурился, глядя на ее поникшую фигуру. — Я тебе не верю. — Конечно, нет» — ответила она. — Я Кицунэ, и все, что выходит из моего рта, — ложь. Я говорю правду только тогда, когда это соответствует моим планам. Я манипулятор и обманщик. Все, что я делаю, направлено на какую-то злую цель… не так ли? Джирайя нахмурился. — Об этом нам говорят книги по истории… — Я знаю, что вы должны думать, — сказала она. — Я знаю, что бессмысленно менять ваше мнение. Так что я не буду заморачиваться. Но… — она колебалась на мгновение и, наконец, взглянула на него, изучая его нечеловеческими глазами. — Но если бы у меня была последняя просьба? Он посмотрел на нее и взвесил все «за и против» перед тем, как согласиться, потому что, если он дал обещание, его личный кодекс чести требовал, чтобы он его сдержал. — Найди Наруто, — умоляла она. — Здесь его все ненавидели или делали вид, что его не существует. У него не было друзей. Мне… Мне пришлось отказаться от него, — взгляд лисьих глаз стал стеклянным, а голос хриплым. — Мне пришлось отказаться от него, ведь если бы он остался, кто-нибудь, вероятно, убил бы его. Я не смогла добиться от отца согласия отправить его в Коноху или к вам… но все было лучше, чем здесь. Она откинула с лица часть своих длинных рыжих волос и обнаружила, что ее уши стали немного заостренными. — …Ты не могла уйти с ним? — Нет, конечно нет, — горько усмехнулась она. — Я женщина. Я нужна здесь, чтобы родить еще одного малыша Кицунэ, — она издала резкий невесёлый смех. — Хотя я так и не родила чистокровных лисят. Я никогда этого не сделаю, просто назло им всем! — Значит, ты хочешь, чтобы я нашел Наруто? — медленно сказал Джирайя, подвигаясь, чтобы попытаться облегчить пульсацию своих ран. — Да, — Кушина энергично кивнула. — Ты обещал Минато, что будешь крестным отцом Наруто, не так ли? Так что на самом деле ты сделаешь это не для меня, ты сделаешь это для него. А Наруто — ханью, так что он не такой уж и плохой; он хороший мальчик, он не станет таким, как Орочимару. Теперь она была в отчаянии, что нервировало Джирайю. Узумаки Кушина, с которой он был знаком, никогда не впадала в такое отчаяние. — Он хороший мальчик, он сын Минато. Ты найдешь его и позаботишься о нем, так ведь? Так ведь? Она умоляла его, стоя на коленях, сложив руки на груди. Она по-прежнему выглядела очень по-человечески, только с удлиненными клыками, ногтями, похожими на когти, эльфийскими ушами и лисьими глазами. Ее пушистые лисьи хвосты наполовину сливались с длинными рыжими волосами (они были того же цвета, за исключением белых кончиков) и выглядели почти как причудливые наращенные волосы. Ее отчаяние казалось искренним. Все в ней казалось искренним. Но мог ли он этому доверять? Было ли это все игрой? — …Минато знал о тебе? — спросил он, его рука потянулась туда, где он спрятал фотографию. — Нет, — тихо сказала она, ее глаза упал в грязь. — Никто за пределами деревни не может этого узнать. И… он был человеком, пытающимся сохранить свою человечность и поклявшимся защищать человечество от бесчеловечных вещей. Смог бы он полюбить меня, если бы знал, что я никогда не была человеком и никогда не буду? Смог бы он полюбить меня, если бы знал, что я животное? Джирайя поморщился и вытащил фотографию из кармана… — Что здесь происходит? Он повернулся и получше присмотрелся к ней. На мгновение он подумал, что женщина, стоящая в дверях оранжереи, — это Цунаде. Но эта женщина намного старше и, похоже, ничего не делала, чтобы скрыть свой возраст так, как это делает Цунаде. Его смутила ромбовидная печать чакры на ее лбу и властный вид вокруг нее. — Кто ты? — требовательно спросила старуха с седыми волосами, собранными в пучки, сосредоточив свои стальные серые глаза на Джирайе. — Я не знаю тебя… Боже, что случилось с цветами? Джирайя оглянулся через плечо и запоздало понял, что в результате резкого приземления разбил стол, заставленный растениями в горшках. …Упс. — Он Джирайя из Дэнсецу но Саннин, — сказала Кушина старушке. — Я же рассказывала тебе о нем, не так ли? — …Ах да, супер-извращенец, любящий родглядывать за женщинами в банях, — старушка слегка нахмурилась. И тут она вздрогнула. — Как ты сюда попал? Охрана деревни не пропустила бы тебя — и у тебя течёт кровь! Старуха в своей пыльной, выцветшей юкате подошла к нему и начала суетиться над слезами и темными пятнами на его одежде, где Кушина ранила его. — Кушина-чан, ты убери эти бедные растения, а я позабочусь о нем. Седовласый мужчина почти ожидал, что на него нападут. Он не должен находиться в этой деревне. Чтобы сохранить тайну присутствия Кицунэ, есть смысл его устранить. Но старуха прикоснулась к нему светящимися зелеными руками — исцеляющей чакрой — и вместо этого обработала его раны. Заживляя неглубокие проколы на его руках и ногах, Кушина рассказала женщине о том, что произошло в теплице. Она не рассказала многого. Когда рыжая дошла до того места, где он обвинил ее в попытке использовать Минато в гнусных целях, старуха перестала его лечить, выхватила сложенный веер и ударила его им по голове. Неоднократно. — Как тебе не стыдно! — она ругалась. — Ты заслуживаешь того, что она с тобой сделала! Как вам не стыдно! — Баа-чан, он ничего не знал, — сказал он. Кушина вздохнула. — Ты же знаешь, что они о нас думают. Насколько ему известно, его предположения были вполне разумными. — Это не оправдание для такой ужасной грубости! — старуха фыркнула и на всякий случай шлепнула его еще раз. — И это не значит, что раньше не было Хокаге с женой-лисой… — Что? — вскрикнул Джирайя. — Когда? — спросила Кушина. — О, задолго до твоего рождения, Кушина-чан, — сказала она. Старушка вздохнула и открыла форточку, чтобы взбудоражить неподвижный воздух оранжереи. «Конохи не существовало около четырехсот лет назад», — нахмурившись, подумал Джирайя и снова украдкой пересчитал хвосты рыжей. — «Ни одной из скрытых деревень не было около четырехсот лет назад…» — Значит… количество хвостов у Кицунэ не имеет ничего общего с возрастом? — нерешительно спросил он. — Конечно, нет, — ответила бабушка. — Не знаю, откуда человечество взяло глупую идею, что Кицунэ требуется столетие, чтобы отрастить новый хвост. — Держу пари, что какой-нибудь эгоист хотел выставить себя более важным и придумал это, — Кушина хмыкнула, начав собирать кусочки растений, которые невозможно было спасти. — Хм… — старуха отложила веер и пошла лечить его другую сторону, но остановилась, заметив фотографию в его руке. — Что это? — Кое-что для Кушины, — сказал он. — А? — рыжая прекратила уборку, услышав свое имя. — Что для меня? Джирайя протянул ей мгновенное фото. Она моргнула, а затем пристально посмотрела на него. Руки ее дрожали, дрожала нижняя губа, и из уголков глаз потекли слезы. — Кушина-чан? — обеспокоенно пробормотала старуха. — Я… я так счастлива! — она всхлипнула и нежно провела кончиком когтя по изображению Наруто. — Минато… Он тоже был бы счастлив. Он бы так гордился… Пока Кушина показывала фотографию своему старшему товарищу, Джирайя смотрел и вздыхал. Из всех возможностей, которые он представлял перед тем, как войти в эту деревню, обнаружение давно спрятанной Кицунэ не было одной из них. Теперь он не был уверен, стоит ли ему верить тому, что его предки знали о демонах-лисах, или тому, что говорили сами демоны-лисы. Какова истинная природа Кицунэ? Он просто не знал.
38 Нравится 12 Отзывы 12 В сборник