Archenemy

R
Завершён
116
1
Размер:
25 страниц, 8 213 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
116 Нравится 29 Отзывы 17 В сборник

Stare

Настройки
Примечания:

***

      Астрид всегда удивлялась чистоплотности Иккинга. Он купался чуть ли не каждый день, пока другие парни соревновались между собой кто дольше не будет купаться.       От Задираки несёт металлом. Обнимается со своей любимой булавой ночами, оно и ясно. Рыбьеног всегда пахнет либо копчёной рыбой, либо серой. Сморкала вообще воняет так, будто он в помоях живёт.       Очередное соревнование парней на тему купания во время патруля.       — Вы опять старую песню запели? — раздражённо вздыхает Астрид.       — А что? Скучно же! Иккинг, может присоединишься к нам хоть раз? — спрашивает Сморкала.       — Извините, я с утра уже искупался.       — Ты же вчера в баню ходил. Опять что ли? — недоумевает Задирака.       — Ну да. Освежиться захотелось, — уклончиво отвечает Иккинг, — Настроился на раздумья, так сказать.       — Неинтересный ты, Иккинг, — фыркает Сморкала.       — По крайней мере от меня не пахнет драконьим помётом. Или потом. Тебе приятно, когда грязь собирается в катышки на руках? Когда рубашка липнет к телу? — немного щурит глаза Иккинг, — Вот мне — нет.       — Потому что это ты, Иккинг. Истинные воины не купаются круглыми сутками, в отличие от таких неженок, как ты.       — Твоя правда. Но если бы ты чаще купался, может быть, обзавёлся бы подружкой, — невзначай говорит Иккинг, стремительно улетая куда-то вперёд. Астрид очередной раз ставит ему плюс в графу уважения.       — Иккинг прав, Сморкала. Никто не хочет подходить к тебе ближе, чем на тридцать шагов.       — Если я начну купаться, ты станешь моей подружкой?       И тишина. Иккинг шумно вздыхает.       — Мечтай, — лишь говорит Астрид, подлетая ближе к Иккингу.       — Тогда Тор с вами, — в этот же момент Кривоклык скидывает Сморкалу вниз, и тот с воплем падает в воду.       — Молодчина, Кривоклык! — Иккинг одобрительно показывает дракону «класс», — А теперь верни его, пожалуйста, он нужен нам для патруля.

***

      День опять выдался тяжёлым. Иккинг спешит не домой, а в баню.       — Опять купаться? — ёрничает Плевака, работая в кузне.       — Конечно! Пот ручьём, не могу! — восклицает Иккинг, усмехаясь.       — Веник не нужен?       — Нет, спасибо, я мочалкой потрусь!       — Как скажешь.       Иккинг с шумом захлопывает дверь, спешит раздеться. Как хорошо, что попросил оставить немного воды в чане. Беззубик заглядывает в окно, качает головой. Кожанка летит в одну сторону, туника в другую.       — Сбегаешь за вещами в прачечную? — просит Икк, — Ну, ты помнишь, корзинка такая с лентой? — дракон урчит, и скрывается из виду.       На дворе уже ночь, а многие не спят. Плевака разбирает свои инструменты, Стоик возится с рыбаками, а Иккинг в баньке драит себя щёткой и мочалкой.       Он был очень удивлён, услышав, как тяжёлая дверь открывается.       — Ты тут, Драконий Пастух?       — Сморкала? — со смешком удивляется Иккинг, заметив угрюмую рожу Йоргенсона, выглядывающую из-за угла, — Решил всё-таки искупаться?       — Заставили, — говорит тот.       — Отец?       — Астрид.       — Серьёзно?       — Да. Я спор проиграл.       — А, ну, теперь ясно. Проходи.       — Я тут постою.       — Ты меня стесняешься что ли?       Сморкала бегает глазами по сторонам.       — Не хочу смотреть на твои кости.       — Тоже мне… А разговаривать за стенкой тебе охота? — Иккинг поливает свою намыленную голову ковшиком. Сморкала чертыхается, заходит и садится на скамейку. Его взгляд невольно падает на спину Иккинга.       Сморкала редко купался в бане с Иккингом. У них разные графики, неудивительно, что они почти не пересекаются. Но когда оказывались вместе… Опять разговоры об отцах, о вражде, дружбе, и Астрид. Всё как всегда.       Однажды они подрались, будучи мальцами. Сморкала помнит, как со всей дури зарядил Иккингу в спину щёткой, и она сломалась пополам. Рукоятка оказалась с щепками, и помимо синяка сын вождя получил множество заноз и царапин.       Сморкала видит все эти шрамики на спине Иккинга, разбросанные так же хаотично, как его веснушки. Да, досталось ему не хило в своё время. Но несмотря на это, кажется, спина заметно окрепла. Хотя позвоночник по-прежнему выпирает так же, как у драконов: каждый позвонок видно очень чётко, и это слегка пугает.       — Почему ты так часто купаешься?       — Потею слишком много, — говорит Иккинг, начиная намыливать себе плечи мочалкой, — Плюс из-за протеза.       — А что с протезом?       — Нога из-за него временами… кровоточит. Мази, что даёт Готти, такие ядовитые и вонючие, поэтому когда они высыхают спешу смыть всё с себя.       — Но можно же просто ногу помыть и руки, разве нет?       — Не в этом дело.       — А в чём же?       — Тебе не понять.       Сморкала вздыхает, смотрит в окно. Там, где-то на крыше, дежурит с биноклем Астрид. Да-да, она тоже не чиста на это.       — У тебя стрёмная спина.       — Эм, и что?       — Можешь повернуться? Твой драконий позвоночник меня пугает.       — Так не смотри.       — Я с тобой говорю вообще-то, как мне на тебя не смотреть?       Иккинг кидает подозрительный взгляд на брата, но всё же поворачивается вполоборота.       — У тебя тоже многое стрёмное, но я же молчу, — будто обидчиво фыркает Иккинг.       — Например?       — Твои заросли.       — Это показатель мужественности! — Сморкала вскидывает руками, показывает свои мышцы на руках.       — Не на груди, Сморкала.       — А где?       — Ты прикидываешься сейчас?       — Нет… Потому что там у меня нет зарослей, — указывает пальцем на свой пах Сморкала.       — Ну-ну, — ёрничает Иккинг.       — А у тебя прямо их нет!       — Есть, но не так много, как у тебя, например. Я слежу за собой основательно.       — Неженка, — фыркает Сморкала.       — Чистота — залог здоровья. Ты в курсе, что у Плеваки вши завелись?       — Это Плевака.       — Ты идёшь за ним по пятам, как и остальные. Посмотрим, как ты запоёшь, когда будешь круглыми сутками купаться в яде Разнокрылов, разбавленном слюной Громмеля.       Сморкала тут же задумался, испуганно заморгал глазами.       — Правда что ли?       — Спроси у самого Плеваки.       — О Тор…       — Вот и я о том же. А зрелище, поверь, не из приятных. Ты же не хочешь докатиться до такого?       Иккинг встаёт наконец из чана в полный рост, принимается натирать ноги. Сморкала мельком поглядывает на пах Иккинга, отводит глаза в сторону окна.       Астрид подкручивает корпус бинокля. Ей открывает хороший вид…       — Ты даже меня не стесняешься?.. — бормочет Сморкала.       — А чего стесняться?       — Ну… Ты голый, — очередной серьёзный взгляд и Йоргенсон начинает ещё больше нервничать.       — А ты не стесняешься выбегать голым на улицу во время ливня и купаться там?       — Я давно уже так не делаю!       — Ага, конечно… Что естественно, то не безобразно, Сморкала. Тем более ты не девушка.       — Да, ха-ха, конечно… — нервно смеётся Сморкала. Он знает, что Астрид подглядывает за Иккингом, сама ведь его послала изменить ракурс… — А если бы Астрид зашла, а не я?       — Она знает, что я здесь. Она в любом случае сюда не зайдёт.       — Но всё же…       — Попросил бы уйти.       — А если не захочет уходить?       — Ты чего докапываешься вообще, не могу понять?       — Ну, просто мне кажется, что ты постоянно прихорашиваешься для Астрид. Соблазняешь её.       — Ты тоже это делаешь, но по-своему, — комментирует Иккинг, продолжая оттирать грязь.       — Так ты не скрываешь этого?       — Знаешь что, Сморкала… ОТВАЛИ ОТ МЕНЯ! — восклицает Иккинг, резко хватая в руку щётку и кидая её в Сморкалу.       — БОЛЬНО!       — ЗАТО БЕСПЛАТНО!       Йоргенсон выбегает из бани, ладонями прикрывая левую сторону лица. Иккинг метко пульнул деревяшку прямо в глаз брату.       Иккинг пару секунд стоит в прежней позе; боковым зрением замечает, как за окном что-то сверкнуло и поворачивает голову в сторону.       Вроде всё как прежде. Может показалось?       Астрид лежит в кровати и ворочается туда сюда. Чуть не спалилась, так ещё и такое увидела!.. Она теперь вряд ли уснёт.

***

      На следующий день…       — Он чуть не убил меня!       — О чём вы говорили?       — О своём, мужском.       — А не про меня?       — Нет, Астрид, ты что!       — Красивый фингал, ничего не скажешь… Чем ударил?       — Щёткой!       — А, он отомстил тебе за ту бойню, когда вам было по пять, — смеётся Астрид.       — Ты обещала меня поцеловать, между прочим!       — Ты повёлся на это? Серьёзно?       — Да! Я вообще-то мечтаю об этом всю жизнь!       Астрид целует свой кулак и ударяет Сморкалу в лицо.       — Этого тебе хватит.       — Вот же…       Иккинг неожиданно появляется на Беззубике.       — Он опять приставал к тебе? — обращается он к подруге.       — Спор проиграл, — кратко отвечает Астрид, улыбаясь.       — Понятно, вы как всегда… Полетели на патруль?       Летели Всадники на удивление молча. Первым прервал молчание Иккинг:       — Даже обсуждать новые соревнования не хотите? Чемпионат по не мытью тела отменяется насовсем, как я посмотрю?       — Ну… Да.       — Неужто? — удивляется Астрид, — Как так?       — Мы видели Плеваку сегодня… У него и правда вши! Я не хочу купаться во всякой фигне, — дёргается Йоргенсон, вспоминая вчерашний с Икком разговор.       — Иккинг, это твоих рук дело? — усмехается Астрид, глядя на сына вождя.       — Я умею переубеждать даже самых упёртых, миледи.       — Это правда, — соглашается она. Неожиданно вспомнив вчерашнее, кусает нижнюю губу.       Она не знала, что ждёт её буквально через несколько дней. Ведь Иккинг теперь для неё не просто пример для подражания…
116 Нравится 29 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (7)