Глава №4 Ночь без сновидений.
31 июля 2020 г., 20:02
Встреча с сотайчо прошла довольно буднично, под аккомпанемент запаха превосходного чая. Ичиго сделал себе заметку научиться варить такой же. Учтя, что завтра Куросаки ожидает трудный день, Ямамото решил не мучать Ученика тренировками и отпустил в бараки шестого отряда.
На подходе к расположению вайзард почувствовал знакомую реацу в покоях капитана. Добравшись до окна, он обнаружил Сой Фонг в домашней юкате, ожидавшей рыжика. Он бесшумно ступил в комнату, но к капитану отряда тайных операций было невозможно подкрасться, поэтому женщина повернула голову в сторону хозяина покоев.
— Добрый вечер, Ичиго, — поприветствовала его нибантай тайчо.
— Добрый. Что ты здесь делаешь? — поинтересовался Куросаки.
— Эту ночь я проведу здесь, — ответила Сой Фонг, а затем, заметив удивлённый взгляд вайзарда, чуть покраснела. — Н-нет! Не для того, о чём ты подумал! Завтра у тебя важный день, поэтому ты должен поспать, не мучаясь от кошмаров! Вот!
— Пхахахаха! — рассмеялся Ичиго. — И кто из нас подумал о всяких извращениях?
— Заткнись! — припечатала брюнетка и для верности швырнула в Куросаки стакан допитого чая, который держала в руках. Рыжик легко поймал посуду, не желая бить дорогущий фарфор клана Кучики, оставшийся со времён Бьякуи. После его кончины никто и не думал как-либо менять комнату, как не собирался и новый хозяин.
— Непривычно видеть тебя в чём-то кроме формы омницукидо, — подметил Ичиго. — Тебе идёт.
— Спасибо, — буркнула Сой Фонг, вновь покраснев.
— Что ж, давай готовиться ко сну, — неловко предложил парень и отправился в гардеробную, чтобы переодеться. В комнате находилась сплошь элитная одежда, которую когда-то носил и Бьякуя, и, как дань уважения этому шинигами, Куросаки отказался от другой. Когда он узнал о том, что станет новым рокубантай тайчо, вайзард решил для себя, что сделает для отряда всё, что не успел Кучики, и даже больше.
Вернувшись в спальню, он застал Сой Фонг, лежащую по соседству с ним на втором футоне. Ичиго устало принял горизонтальное положение и сладко зевнул, заразив свою компаньёнку.
— Не делай так больше! — в шутку разозлилась нибантай тайчо.
— Боишься проиграть в зевотной дуэли? — поддержал комедию Куросаки.
— Мне воспринимать это как вызов? — приподнялась на локте женщина, повернувшись к рыжику. От этого её юката слегка приоткрылась и продемонстрировала ложбинку между пусть и небольшими, но красивыми грудями. Ичиго не стал отказывать себе в удовольствии и полюбовался зрелищем. Разумеется, Сой Фонг это заметила и подавила смущение. — Насмотрелся?
— Хмпф, — издал неразборчивый звук вайзард и поднял взгляд на лицо брюнетки. Раньше он не замечал природную красоту напарницы Йоруичи, и, как он мысленно подметил, очень зря. Её узковатый разрез глаз выгодно подчёркивал длинные тонкие брови и длинные ресницы. У неё было близкое к идеальному “V”-образное лицо и длинные тонкие губы. — На женскую красоту можно смотреть вечно.
— Тогда можешь смотреть столько, сколько хочешь, — хитро ухмыльнулась Сой Фонг. Ей было лестно внимание рыжика, особенно учитывая её симпатию к нему. — Хотя моё тело не столь же прекрасно, как у Йоруичи-сама...
— Не говори так! — возразил Ичиго, сам удивившись такой несдержанности. — Ты не менее привлекательна, — от такого комплимента женщина резко смутилась и сильно покраснела.
— Д-дурак! — сказала, как отрезала, грозная капитан карательного отряда и малодушно повернулась спиной к юноше. — Спасибо. Это было очень приятно... Спокойной ночи!
— Не за что, — ответил Ичиго, посмотрев в потолок. — Спокойной ночи.
Через несколько минут, услышав ровное размеренное дыхание Сой Фонг, Куросаки почувствовал, как веки наливаются свинцом и закрыл глаза, погружаясь в царство Морфея. Однако его сон был недолгим.
Кошмар.
Ичиго очнулся, почувствовав, как на его лицо капает что-то склизкое и с металлическим запахом. Он сразу понял, что это. Так пахла только кровь. Открыв веки, он увидел бессознательные синие глаза, а затем осмотрел лицо. Оно было обезображено гримасой ужаса, а голубые волосы слиплись от крови, пота и грязи.
Куросаки быстро понял, что перед ним Гриммджоу. Точнее, тот висел над ним, с торчащим из груди Тенса Зангетсу. Тело ниже попросту отсутствовало, и ошмётки кишечника лежали на животе Ичиго. Оторванная кисть левой руки беспомощно сжимала рукоять нодачи, а культа висела справа от головы рыжика, пропитывая стекающей кровью его собственные волосы.
Пока Куросаки осматривал дело рук своих, а в этом он не сомневался, ведь они были по локоть в красной жидкости, он не заметил, что арранкар не так уж и мёртв, как кажется на первый взгляд. Вновь посмотрев на лицо Куадры, Ичиго застыл от страха. На него смотрели мёртвые глаза, светящиеся потусторонним светом.
— Ш-ш-шингиами... — замогильным голосом прошептал Джагерджак. — Ч-что такое?.. Не смог убить меня как следует?..
— Ты мёртв, Гриммджоу, — тихо ответил Куросаки.
— Ошибаешься... — ответил оживший труп, и протянул правую руку к горлу вайзарда. — Сейчас я покажу тебе, как это делается!
Арранкар с чудовищной силой сдавил шею Ичиго, наглухо перекрывая доступ к кислороду. Куросаки почувствовал, что задыхается, и рефлекторно потянул руку, чтобы остановить Гриммджоу, но не смог сдвинуть её с места. Он посмотрел вниз и только сейчас понял, на чём это он лежит.
Под вайзардом лежала огромная куча обезображенных до неузнавания трупов, мёртвой хваткой сжимающих его конечности. Поняв, что их заметили, трупы начали заживо сдирать плоть с костей Куросаки, и тот бешено забегал глазами, пытаясь закричать, но его трахея уже была сломана, и рыжик не мог произнести ни звука.
Дальнейшее происходило в гробовой тишине, которая давила на уши не хуже руки мёртвого арранкара, сжимающей его горло. Ичиго ясно чувствовал, как каждый грамм мышц, связок и тканей отделяется от его костей, а затем и они начали трещать и ломаться. Вскоре от конечностей вайзарда осталась лишь кровавая каша, но почему-то отделённые они не переставали болеть.
— Чувствуешь, Куросаки? — злорадно проговорил Гриммджоу прямо в лицо. — Нам всем было так же больно!
— ААААААААА! — наконец смог заорать вайзард, когда осознал, что он уже не спит.
Весь в холодном поту, он сжимал в руке неосознанно материализованный шикай так сильно, что бинты на рукояти пропитались кровью. Он испуганно пробежался глазами по комнате, пока не обнаружил растерянную Сой Фонг, прижатую к полу его духовным давлением. Ограничители не выдержали столь резкого и сильного скачка реацу и просто разбились, осыпавшись рейши на футон.
— И-ичиго... — тяжело прошептала капитан. — У-убери... занпакто!..
Куросаки среагировал мгновенно и развеял Зангетсу, рухнув на колени, и обхватил себя руками, начав раскачиваться вперёд-назад. В комнату постучали, а затем раздался напуганный голос:
— Что-то случилось, Куросаки-сама? — голос принадлежал девушке, и вайзард сразу узнал девятого офицера шестого отряда.
— Всё в порядке, можешь идти, — ответила за рыжика Сой Фонг. — Это приказ!
— Хай! — раздалось из-за двери, а потом послышался быстрый шаг, переходящий в бег. Сой Фонг просто подошла к вайзарду, присела на колени и обняла перепуганного юношу.
— Шшш, всё хорошо, это просто сон, — начала шептать Сой Фонг, будто успокаивая ребёнка. Впрочем, это было недалеко от истины. — Просто отпусти его, сразу забудешь.
— … — ответил ей Куросаки, хотя бы перестав баюкать сам себя.
— Надо с этим что-то делать... — начала думать вслух нибантай тайчо. Не придумав ничего лучше, она взяла лицо Ичиго в руки и впилась в губы неумелым поцелуем, отчего тот широко распахнул глаза и шокировано уставился на Сой Фонг. Увидев, что тот пришёл в себя, она сразу разорвала поцелуй, красная от смущения. —Лучше?
Ичиго приложил пальцы к своим губам и удивлённо поднял глаза на брюнетку. Она отвела взгляд от золотых солнц, горевших в глазницах Куросаки и напряжённо молчала. Смутная догадка поразила юношу:
— Это что, был твой первый...
—Замолчи! Это не имеет значения! — сквозь зубы процедила женщина. А затем шёпотом добавила:
—Прости... Я не хотела кричать на тебя...
— Это ты прости! —Куросаки ударил лбом об пол, впечатав кулаки в дерево, отчего то издало жалобный скрип. — Извини, что тебе пришлось это сделать, чтобы привести меня в чувства!
— Н-не бери в голову, Ичиго! — замахала руками Сой Фонг. — В этом нет ничего особенного...
— Ты не сердишься? — удивился вайзард, подняв голову.
— Вовсе нет, — покачала головой брюнетка. — Т-тебе понравилось?..
— Конечно, да, — ни секунды не раздумывая ответил юноша. — Кому бы не понравилось?
— Дурак! — она мягко ударила его в плечо, а затем ещё, и ещё, ещё. — Дурак! Дурак! Дурак! Не пугай меня так больше!
— Прости, — ответил Куросаки, прижав женщину к груди, а та уткнулась ему в шею. — Я не могу обещать.
— Знаю, — прошептала капитан. — Я знаю, какого это... Терять близких....
— Сой Фонг...
— Нет, — возразила она. — Это имя дали мне, когда я стала служить Йоруичи-сама. Оно мне не принадлежит.
— И как мне тебя называть, не-Сой Фонг? — изогнул бровь и губы в усмешке Ичиго.
— Шаолинь, — неуверенно ответила брюнетка. — Меня зовут Шаолинь...
— Красивое имя, — отметил для себя Куросаки. — Расскажи мне.
Женщина подняла голову и посмотрела в принявшие естественный цвет глаза Ичиго. Карие. В них она увидела лишь искреннюю заботу, а от голых инстинктов пустых не осталась и следа.
— Как—нибудь в другой раз... — съехала с темы Шаолинь. — Я буду спать с тобой, может хотя бы так ты не увидишь очередной кошмар. Возражения не принимаются!
— Хорошо, — Куросаки не осталось ничего, как согласиться. Он лёг на футон, а следом нибантай тайчо положила свою голову ему на плело, обняв правой рукой. Вайзард сделал тоже самое и сам не заметил, как уснул. Это был самый крепкий сон за последние две недели. Ему ничего не снилось.
На следующий день.
Ичиго проснулся, почувствовав, что лежит один на футоне, а затем услышал плеск воды из купальни. Он вспомнил вчерашнюю ночь и дебильно улыбнулся. Он чувствовал себя впервые за долгое время полностью выспавшимся и отдохнувшим. В целом ему давно не было так спокойно. Даже в повседневных делах он чувствовал необъяснимую тревогу, будто сильный враг мог в любую секунду выскочить из-за угла, чтобы навязать бой насмерть.
Куросаки поднял бренное тело с футона, потянулся и начал разминать затёкшее за ночь плечо. Затем он решил сделать полную разминку, чтобы окончательно проснуться. За этим делом его и застала Сой Фонг, покинувшая купальню. Её длинные прямые волосы свисали, полностью закрывая спину. На ней была влажная белая юката до середины бедра, и от этого она слегка просвечивала, впрочем, не показывая ничего лишнего.
— Доброе утро, Ичиго, — поприветствовала юношу Шаолинь, вытирая волосы полотенцем. — Как ты себя чувствуешь?
— Доброе, — ответил Куросаки, кряхтя разгибая спину. — На миллион долларов.
— Это как? — не поняла Сой Фонг. — Что такое доллары?
— Не бери в голову, — отмахнулся вайзард. — Это такое выражение у людей. Оно означает “превосходно”. А доллары - это деньги.
— А сколько это, миллион долларов? — наклонила голову капитан.
— Много. Очень много, — ответил Ичиго. — Мне бы хватило этой суммы на безбедную жизнь до самой смерти... То есть, если бы я жил обычной человеческой жизнью.
— Интересно... — задумалась на мгновение брюнетка. А затем помотала головой, отбрасывая лишние мысли. Например, сколько бы плюшевых чёрных кошек она смогла бы купить. — Тебе нужно подготовиться к церемонии вручения передачи поста капитана. Но перед этим тебе нужно пройти официальный экзамен в присутствии главнокомандующего и ещё пяти капитанов. Не знаю, предупредили ли тебя об этом.
— Да, я знаю, — Куросаки бросил беглый взгляд на часы. — До него ещё полтора часа.
— Тогда поторопись, а мне пора в свой отряд, — посоветовала Шаолинь. — Надеюсь, Омаэда ничего не натворил, пока меня не было. Удачи, Ичиго.
— Спасибо! — отсалютовал вайзард, направляясь в ванную комнату. Там он быстро привёл себя в порядок и, покинув купальню и надев шикахушо, направился в первый отряд, где и пройдёт квалификационный экзамен.