Like fire. Hellfire. This fire in my soul.

R
Заморожен
146
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
76 страниц, 35 219 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
146 Нравится 77 Отзывы 74 В сборник

Том 3. Часть 2. Вдохни в меня жизнь.

Настройки
      — Профессор?       Вдоль позвоночника пробежалась стая мурашек, исчезая где-то в районе копчика. Естественно проверяющий очередные эссе мужчина не станет ему вредить, но страха от этого меньше не становилось. Гарри знал, что ему предстоит выслушивать очередное негодование. И, к сожалению, ему было нечем оправдаться.       — Пунктуальность определенно не ваш конек, мистер Поттер.       — Простите, меня задержала профессор Макгонагалл. Я… Эм, с какой целью вы велели мне прийти?       — Да будет вам известно, я все еще вынужден отвечать за ваше состояние. И не соизволите ли вы объяснить, с чего вдруг золотой мальчик решил объявить голодовку? Так не хватало внимания на каникулах? Или может жаждете, чтобы о вашем состоянии пеклось пол школы?       — Профессор! Это не то, о чем вы подумали. У меня и в мыслях не было ничего такого. Я уже говорил это профессору Макгонагалл. Я… Я не знаю, я честно не знаю. Я бываю на всех приемах пищи.       Ребенок сглотнул, отступая на шаг назад, от чего он уперся в столешницу одной из парт. Рука нервно теребила браслет на руке, заставляя его прокручиваться на запястье. Он заметно похудел, но артефакт будто бы и не заметил этого, все так же плотно опоясывая руку.       — Да, до меня дошли слухи, что мисс Грейнджер обеспокоена вашим режимом питания. Вот только, что я, что другие преподаватели прекрасно видят, какие крохи вы поглощаете. Признаться, я удивлен, что при таком питании и состоянии организма, ваш магический потенциал полностью стабилен. Решили рискнуть? Проверить сколько сможете протянуть на одной магии?! Вам не хватило прошлый приключений?       — Нет, профессор, это не так! Вы ошибаетесь!       — Тогда почему вы упорно отказываетесь есть?       — Я не могу…       — Не слышу, Поттер!       Гарри заметно вздрогнул. Поднять взгляд на явно раздраженного преподавателя он не решался. А ведь в конце прошлого года он на него так не кричал. Даже наоборот был очень тактичен.       — Я не могу… Меня начинает тошнить от одного запаха еды. Я не знаю, почему так. Мне совсем не хотелось доводить до такого. Я чувствую слабость. Постоянно. И желудок болит, но когда я пытаюсь есть, то просто не могу…       — Прекрасно… Как давно это началось? Хватит смотреть на меня, как на маньяка! Мне нет дела до вашего страха. Боятся следует только лгунам.       — С середины лета…       — Вы хотите сказать, что не питались нормально с середины лета, но все еще вполне живы и способны двигаться? Мистер Поттер, я похож на дурака?       — Профессор, это правда… Я не знаю, что со мной опять не так, но. В прошлые годы в школе моя магия буквально искрилась. Сейчас я ее практически не ощущаю. Ну то есть избытка. Ничего такого нет.       — Хорошо… Я вас услышал. Можете идти. До отбоя осталось 10 минут. Советую поторопиться, если не желаете нарваться на новые отработки.       — Доброй ночи, профессор.       — Вон!

***

      — Гарри! Гарри! Ты читал ежедневный пророк?       — Нет…       Поттер, натянул одеяло по самое лицо, желая закрыться от этого мира. Сил двигаться не было. Хотелось лишь продолжить сладкие грезы в нагретой постели, пока совесть еще не так активно напоминала о невыполненных долгах.       — Невилл, ты чего кричишь с утра пораньше! У нас выходные. Законное право на отдых!       — Рон, тебе бы лишь поспать. Гарри, смотри! Это же Из тюрьмы сбежал Сириус Блэк. Из самого Азкабана! В нашу школу прибудет авроры, чтобы защитить нас, если преступник все же рискнет напасть на тебя       — Что? Невилл, что-то я совсем не понимаю, что ты хочешь мне этим сказать. Зачем в школе нужны авроры. И почему этот Блэк вдруг захочет на меня напасть.       Все же пришлось вытягивать себя из объятий одеяла. Натянув очки, мальчик взял в руки протянутую газету, рассматривая фото мужчины. Не сказать, чтобы осужденный вызывал у него симпатии       — Как… Неужели, ты не знаешь, кто это?       — Понятия не имею. Невилл, говори уже.       — Гарри, это твой крестный. И он… Он виноват в смерти твоих родителей.

***

       Большая часть осени позади. И сейчас ветра, приходящие в замок с каждым днем становились лишь холодней. В один из таких дней даже пошел снег. Первый в этом году. Сколько же оттенков счастья можно было рассмотреть на детских лицах, когда ученики покидали классы, чтобы быстрей добраться до дворов школы и поймать свою первую снежинку. Природа увяла, уже полностью отдаваясь в лапы сна. И теперь ей оставалось лишь дождаться своего пушистого одеяла, что скроет ее от всех на долгие три месяца, пока в ней снова не возродится жизнь.       Расправленные во весь размах крылья легко держали дракона в воздухе. Он неспешно рассекал воздух над верхушками деревьев Запретного леса, внимательно всматриваясь в ночные игры теней на земле. И когда нужная тень была найдена, зверь просто спикировал вниз. Практически бесшумно, что позволило не спугнуть его цель. Сложив крылья, золотой дракон неспешно приближался к стоящей на небольшом холмике черной собаке. Та уже заметила его, но не спешила пускаться в бегство.Будто выжидая чужих действий. Сложно было не заметить во мраке ночи крупного зверя, чья чешуя пусть уже многим тускнее, но все еще сияла.       Однако уши собаки вдруг покосились в сторону, куда тут же устремился взгляд изумрудных глаз. А стоило ему вернуться на прежнее место, как стало понятно, что его новый знакомый уже скрылся в ночной глуши, не дожидаясь нового гостя. Золотой дракон раздраженно фыркнул, разворачиваясь к источнику шума. Вскоре появился и виновник. Зверь, конечно, был явно рад увидеть уже знакомого ему черного дракона. Но тот все еще выглядел довольно ослабленным, что вызывало беспокойство. Кожа все так же облегала кости, но взгляд его был вполне спокоен. Гарри Поттер сейчас бы больше подходил ему в качестве хранителя, ведь тогда бы состояние человека и дракона было идентично.Но нет. В этом же есть логика! Вот только с золотым драконом это так не работало. Ящер практически не изменился внешне с их последней встречи. Разве что сказывалось взросление, от чего вдоль позвоночника стало проявляться еще два ряда мелких шипов, что переходили на морду, не более. Но эти шипы отличались от прежних своим цветом. Они были беспросветно черными. Будто представляли из себя не кости, а выточенные из обсидиана кусочки.       В общем размере златой зверь все еще было далеко до старшего собрата, но ему это, кажется, совсем не мешало. Он лишь подошел ближе, потеревшись о черную морду свой, и даже издал что-то похожее на довольное урчание, что заставило второго дракона брезгливо отстраниться, опалив перед эти золотую чешую своим горячим дыханием. Облизнувшись, дракон расправил крылья, будто специально разминая кости так, чтобы показаться в лучшем свете перед собратом. Немного попозировав, зверь тихо рыкнул, а после одним взмахом крыльев поднял себя в воздух, быстро покидая пределы Запретного леса.

***

      Ребенок смотрел на небольшую шкатулку на своей кровати, под крышкой которой скрывалось довольно много флаконов со светло-желтым зельем.И он даже не знал, что вызывало в нем больше эмоций. Неожиданный подарок или существо, что его доставило. Первым был страх. Вполне ожидаемо, когда видишь в своей комнате кого-то незнакомого, а после подступила растерянность, ведь мальчик не знал, как ему обращаться к гостье. Верно реагирующая на опасность магия молчала, что хоть как-то успокаивало.       — Тилли велели отдать шкатулку Гарри Поттеру. Внутри шкатулки есть подробная инструкция, как принимать зелья. Гарри Поттеру нужно следовать ей, если он хочет, чтобы его организм поправился.       — Я… Кто ты?       — Гарри Поттер растерян. Это вина Тилли. Плохой эльф! Нужно было сказать по-другому!       — Эй, тише, тише. Все в порядке. Пожалуйста, не ругай себя. Значит ты эльф?       — Да, Тилли одна из домашних эльфов Хогвартса. Профессор Снейп попросил Тилли передать Гарри Поттеру зелья. Он сам его варил полторы недели. Зелье должно помочь Гарри Поттеру начать есть.       — Снейп опять тратил на меня столько времени… Наверное, он уже мечтает о том, дне, когда я перестану быть его головной болью. Не важно. Тилли, значит ты не одна такая?       — Да, в Хогвартсе достаточно много эльфов.       — Прости, что немного напугал тебя. Ты просто первый эльф в Хогвартсе, которого я увидел. Эм, а тебя может позвать только преподаватель или я тоже могу?       — Тилли сложно ответить. Мы не можем выполнять поручения учеников, но позвать. Нас никто не зовет, потому что не знает наших имен.       — Значит если я тебя позову, ты откликнешься? Если, скажем, я просто предложу тебе поболтать.       — Тилли не совсем понимает, о чем с ней можно говорить помимо поручений.       — Ты такая забавная, Тилли. Ладно, прости, что задерживаю тебя. Я уже понял, что раз вы выполняете поручения преподавателей, то у вас очень много дел. Не буду больше тебя задерживать. Хм. Ты ведь будешь возвращаться к профессору Снейпу, чтобы сказать, что доставила зелья. Можешь, пожалуйста, передать ему мою благодарность? Это не приказ. Просто просьба, если это можно.       — Тилли… Тилли будет не сложно передать слова Гарри Поттера.       — Спасибо.       Мальчик заметно вздрогнул, когда эльф исчез, оставляя его наедине со шкатулкой.
Примечания:
146 Нравится 77 Отзывы 74 В сборник
Отзывы (7)