***
1997 Середина августа приблизилась незаметно. Чувство неопределённости заставляло Кармен теряться в догадках. Заветное восемнадцатое число наконец пришло, а вместе с ним настал и день «X», которого, казалось, никто и не ждал. — С днём рождения, дорогой! — поздравила Тео Мэри. Мальчишка расплылся в счастливой улыбке. — Сегодня вечером будет праздничный ужин. — Спасибо, — прошептал он одними губами и принялся с наслаждением поедать овсянку с джемом. За столом никто не разговаривал о том, что к Поттеру-младшему вполне могут нагрянуть гости из Хогвартса. Впрочем, эта мысль давила на гриффиндорку с такой силой, что, казалось, она может сойти с ума. — Что с тобой, сестрёнка? — Том расплылся в довольной усмешке. Конечно, ему было только на руку, если Тео всё-таки волшебник. Так он сможет контролировать их обоих. «Милостивый Мерлин, прошу, дай мне терпения…» — взмолилась девушка, игнорируя обращение нерадивого родственничка.***
И вот, сбылись самые худшие опасения гриффиндорки. Часов в пять вечера в дверь особняка постучали, на пороге оказался профессор зельеварения. Если бы могла, девушка открыла бы рот от удивления. Что-что, а ей казалось, подобными вещами декан змеиного факультета априори заниматься не может. — Доброго времени суток! Профессор Снейп, о, Томми так много о вас рассказывал, — тётушка расплылась в добродушной улыбке. Увы, сделать того же в ответ мужчина не мог. Судя по всему, перспектива прибыть сюда больше всех не пришлась по душе именно ему. — Ну же, Оливия, приготовь ещё один набор, у нас гость, — поспешила сказать хозяйка дома, намекая на отсутствие достаточного количества столовой посуды. — Благодарю, не стоит, — сказал сие профессор более чем спокойно. Без доли презрения и надменности, как это было обычно. — Я пришёл сюда с другой целью — Но, всё-таки… по крайней мере, пока вы поделитесь с нами причиной своего появления, — Кармен хмыкнула. Если тётушка Мэри хотела чего-то, то всегда это получала. В конце концов, они, расположившись за столом, с интересом стали слушать речь черноволосого преподавателя. Конечно, от Поттер не укрылось, каким хищным взглядом одарил её Марволо. О, уж его-то это радовало едва ли не больше самого виновника торжества. К слову, с лица Теодора не сходила какая-то счастливая, по-детски наивная улыбка. А ведь Кармен и сама когда-то была такой же доброй и невинной. И вот — посмотрите на неё сейчас. Осторожная, не умеющая никому доверять, она была подобно больному организму, который страдает и вянет с каждой новой долей секунды. — Ты волшебник! — девушка до сих пор помнила, как впервые услышала эту фразу от Хагрида, обращённого к Тому. Тогда они были дружны. Тогда весь мир казался таким хорошим, белым и пушистым. Но, увы, взрослея, люди зачастую перестают быть собой. Особенно, если с ними приключилось несчастье. — Я… волшебник? Я волшебник! Кармен, я волшебник, видишь? Видишь, Кармен, я волшебник…! — девушка готова была расплакаться от досады. Она так надеялась, что после выпуска они с Тео смогут покинуть магическую Британию. Можно было бы поселиться… да где угодно, только подальше от Тома. Теперь же этим планам не суждено сбыться. По крайней мере, если брату понравится в школе чародейства, Кармен не сможет отказать ему в этом. — Теперь ты будешь гордиться мной… — с этими словами он протянул ей свои длинные и худые пальчики, которые достались в наследство от отца — прирожденного пианиста. Кармен помнила, как по вечерам папа играл незамысловатую мелодию, а мама… мама заплетала свои длинные рыжие волосы в косу. От этого становилось на душе так хорошо. Так тепло. Так… по-семейному легко и просто. — Да, братик, я буду гордиться тобой! — она поцеловала Тео в лоб. — Всегда… — именно в этот самый момент взгляд декан помрачнел. Словно вспомнив что-то, он хотел было начать говорить, но одернул себя. — Мы оба будем гордиться тобой, — Марволо мог говорить что угодно, однако Кармен знала какой он на самом деле. Безжалостный, лишённый милосердия и сострадания. В нём не было и нет веры.***
— Мне понравился профессор С… С… Снуп… — Снейп, — поправила она младшего брата. Мальчишка кивнул, виновато потупив взгляд. — А тебе он нравится? — Не знаю, — девушка пожала плечами, — а должен? — Ну, он ведь учит Тома, значит, хороший человек! — С чего такие выводы? — Но ведь Том хороший… — Это не так, — вырвалось у гриффиндорки. — Что? — То есть, я не могу судить плохой человек или хороший, это довольно трудно, — Поттер изо всех сил пыталась сгладить острые углы. Так или иначе, с Тео Риддл вёл себя более чем любезно. Пускай это видимость, однако без неё мальчику в школе придётся не очень-то и сладко. По этой причине, гриффиндорка пообещала самой себе, что сделает всё возможное, лишь бы Тео чувствовал себя комфортно. Ведь он так нуждался в заботе и ласке. И девушка никогда не простит себе, если с ним произойдет несчастье. — Знаешь, Том хочет, чтобы я пошёл на слизерин. Как думаешь, меня там примут? — послышался тяжёлый вздох. Не могла же она сказать, что Том лишь использует его, желая таким образом досадить ей. — Тебя примут везде, можешь не сомневаться. Только… я бы очень хотела быть рядом с тобой, поэтому… может, лучше гриффиндор? — с надеждой спросила Поттер. — Впрочем, — продолжила она, не заметив ответной реакции, — у тебя ещё есть время. — А Том сегодня обещал мне показать небо. — Небо? — Да, сказал, это будет очень красиво. — Красиво. А, да, наверное, — девушка на несколько секунд задумалась, а после кивнула, — может, всё-таки не сегодня? — Почему? — Ну, просто… — в тот самый момент, когда Поттер-старшая хотела привести пару аргументов, послышался звук шагов. — Это Том! — Теодор радостно захлопал в ладоши.***
Кармен наконец осознала, в какой ужасной ситуации находится лишь тогда, когда они лежали в комнате Риддла. Казалось, что Том мог бы убить её, не разделяй их Тео, расположившийся посередине. — Ну, не надо так хмуриться, — начал Марволо с издевкой, — будет весело! «Да, один раз мне уже так говорили…» — гриффиндорка хмыкнула. Тем временем Том, не теряя времени понапрасну, взмахнул палочкой, выводя палочкой замысловатые узоры. Поттер-младший заворожённо наблюдал за каждым движением, что были исполнены с поразительной точностью. В прежние времена на его месте была Кармен. Она также с замиранием сердца следила за ровными и отточенными взмахами. В школе все были волшебниками, но не каждый мог похвастаться столь идеальной техникой, при которой даже самое трудное заклинание получалось с первого раза. — О-о-о, я знаю вот эту звезду, — на выдохе произнёс Теодор, когда на потолке вместо обычного слоя фабричной светлой штукатурки раскинулась карта звёздного неба. — И вот это созвездие. — Значит, ты очень умён! — начал слизеринец. — Тебе самое место на… — О, а вон там Большая Медведица, — перебила его Кармен, зная наверняка, к чему в итоге может прийти весь разговор. Она ткнула наугад, понимая, что Риддл сможет разгадать её трюк. Однако вместе колких слов он решил добить девушку иначе — коснувшись её руки своей. Это было неожиданно, как бы без всякого злого умысла. Но волшебница-то знала, на что способен юноша. — Да нет же, глупышка, вот здесь, — слизеринец подвел их соединенные вместе ладони чуть левее, вынуждая пальцы тянуться всё выше и выше, — теперь правильно! — напряжение нарастало с удивительной скоростью. Девушка хотела провалиться сквозь землю, да что угодно, лишь бы не чувствовать этих прикосновений. Прикосновений детства.***
Цены в этом году подскочили прямо-таки до самых небес. Кармен с грустью посмотрела на новую модель Нимбуса, а затем, тяжело вздохнув, продолжила путь. — Ты играла в квиддич? — М-м-м, да, но… это было давно. — А что потом случилось? — Просто… это мешало учёбе, — соврала темноволосая. На самом деле, она вылетела из команды ещё в прошлом году после случая с нападающей слизерина Мелисентой Фишер. Ох, ну и шумиха тогда была. Та сломала руку и, поговаривали, отец этой особы даже грозился добиться отчисления столь «невоспитанной и лишенной чувства такта» ученицы. Но, так или иначе, дальше этого дело не зашло. И слава Мерлину, иначе бы пять лет учёбы были спущены в трубу. Так-с, мантию они выбрали, сумку для школьных принадлежностей приобрели. Дальше по списку стояла лавка Олливандера. За шесть ничего практически не изменилось. Внутри магазин выглядел всё таким же маленьким, а на фиолетовой подушечке по правую сторону лежала одна единственная палочка. Остальное место было отведено под стеллажи с сотнями упаковок товара. Кармен заметила, что Тео здесь понравилось. Он вёл себя тихо и примерно, хотя, девушка была уверена, ему не терпелось всё осмотреть. С минуты к ним вышел пожилой мужчина среднего роста. Он слегка осунулся чуть больше прежнего. И всё же, мистер Олливандер казался дружелюбным, добрая и вместе с тем загадочная улыбка озарила его лицо, стоило чародею заметить стоящего подле гриффиндорки мальчика. — А вы, наверное, юный мистер Поттер, не так ли? — Тео кивнул. — Казалось бы, ещё только вчера ваши мама и папа выбирали свою первую волшебную палочку. И знаете, кажется, я понял что вам нужно, — с этими словами колдун исчез в длинном коридорном пролёте, а вернувшись, протянул мальчику аккуратную коробочку удлиненной формы. В мягкой обивке лежала боевая подруга любого мага. Вытащив ту, Теодор перевёл удивлённый взгляд на сестру. — Давай! — мальчишка, взмахнув палочкой, получил не самый плохой эффект. — Да, это определённо ваше. А, как поживает ваша палочка? — девушка не сразу поняла, что на этот раз обращаются уже к ней. — Неплохо. — А у мистера Риддла? — Кармен неопределённо пожала плечами. Ирония в том, что их с Марволо палочки были близнецами. Тёмное перо феникса дало два пера — тёмное и светлое — что и послужили основой сердцевин. Это было довольно необычным явлением даже в мире магии. Судьбы таких людей были связаны. Гриффиндорка так и не сумела разгадать этой тайны, впрочем, она всё ещё надеялась, что слова навсегда так и останутся словами. Пустыми. Тихими. Ничтожными. Бессильными. — Жаль, что он не пришёл вместе с вами. Хотел бы я посмотреть каким он стал, — гриффиндорка всегда поражалась поразительной памяти «отца' палочек. Мужчина помнил все вещи, созданные им, а зачастую и клиентов. — Вообще-то, может он и заглянет сюда. — Что? — Кармен удивлённо посмотрела на младшего брата. — Должно быть, Том уже в Косой Аллее. — Но ведь мы ушли рано утром, никто не знает, что… ты ему рассказал? — Нет, — мальчик мотнул головой, — он уже обо всём знал, — Теодору не было никакой выгоды обманывать её, поэтому Поттер-старшая могла лишь теряться в догадках. Можно предположить, конечно, что юноша подслушивал их, однако… это слишком даже для него.***
Едва ли не последние деньги пришлось отдать за учебники Тео. Конечно, первый год очень важен, по этой причине Кармен решила пожертвовать своими интересами. В конце концов, всё равно у неё это в последний раз, а младшему брату ещё предстоит многое пережить. И всё-таки, к сожалению, не весь список книг оказался на полке с подержанными учебниками. И самое ужасное, она никак не могла отыскать справочник «Продвинутый курс зельеварения». Чёрт, без этого Снейп съест её со всеми костями и прочим. Конечно, можно рассчитывать на то, что Рон всё же будет делиться с ней школьными принадлежностями, но… вряд ли это придётся по душе профессору. Казалось, декан слизерина задался целью сделать её существование как можно менее комфортным. С самого начала он относился к ней с презрением и даже, возможно, определённой долей ненависти. За шесть лет девушка так и не поняла, с чем бы это могло быть связано. Впрочем, понять Северуса Снейпа всё равно что попытаться дотянуться рукой до самых небес. Не слишком реально, плюс ко всему ещё и опасно. — Эй, толстяк, чего прячешься? — Кармен обернулась на звук голоса Грегори Гойла. Они на пару с Крэббом издевались над Долгопупсом. Невилл же стоял, словно одно единственное движение могло испортить всё окончательно. Трусом гриффиндорец не был, однако и в конфликты вступать лишний раз не любил. Конечно, ответить грубостью на грубость — ниже его достоинства. Но Поттер, хотя и понимала, что это чревато последствиями, всё же решила помочь сокурснику. — А вы чего тут стоите? Думаете, кто-то сможет пройти здесь? А ты, Винсент, давно в зеркало смотрелся? — Что ты сказала? — наконец, будто и вовсе позабыв о существовании Долгопупса-Лонгботтома, слизеринец переключил всё своё внимание на гриффиндорку. Поттер, отложив котелок с набором, скрестила руки на груди, как бы демонстрируя, что ни капельки не боится соперника. — Да как ты смеешь?! — и без того крупное лицо Крэбба, казалось, от злости раздулось ещё больше. Едкая усмешка отразилась на губах темноволосой. Ну, конечно, а что ещё эти идиоты могли придумать? — Да как ты… — Да как… да как! Как попугаи заладили, честное слово. За столько лет ты только эти слова выучил, я правильно понимаю? — Хм, Поттер, не знал, что тебе нравятся столь ущербные создания, — голос Малфоя был полон яда. — Если ты о себе, то нет, извини. Ты мне не по вкусу. — Ты мне… — А тебе я не по зубам, — перебила Драко Кармен, явно насмехаясь над его в данном вопросе беспомощностью. Ну, что же, хотел ссоры — будет она тебе. Прямо в её стиле. — А ты не изменилась. Всё такая же мелкая и противная. И совсем неудивительно. Общаешься с сумасшедшими и грязнокровками. Конечно, твоя мамочка, наверное, была бы этому только рада. — Оставь её! — неожиданно для собравшихся, а особенно, для самого Лонгботтома, он вдруг встал на защиту Кармен, будучи твёрдо настроенным оказать ей поддержку. — Поглядите-ка, Поттера завела себе верного пса. Лучше уходи, мальчик, иначе хуже будет. — Н-н-не уйду. Оставь её, Малфой! — ноздри Драко начали раздуваться от гнева. И всё же, он не мог позволить себе казаться окружающим главным агрессором. Как никак, сын члена попечительского совета школы чародейства и волшебства. — Не обижай мою возлюбленную… сестру, — Кармен до последнего надеялась, что Том всё же не последовал за ними. Увы, всё оказалось как раз-таки наоборот. Сейчас он стоял перед ней, весь такой идеальный. Ни один мускул не дрогнул на его утончённом лице. Поттер не хотела встречаться с ним взглядом, но, увы, избежать этого не получилось. — Ну, сестра, почему же ты пошла без меня, а? — спросил юноша, уведя девушку подальше от приятелей. Волшебница хмыкнула. — Не хочешь говорить, ладно. Думаешь, будешь игнорировать и я отстану от тебя? У-у-у… Кармен дуется на меня, я прав? — Пожалуйста, Том, давай не будем об этом. — Почему? — Ну, вдруг Малфой подумает ещё, что тебе есть дело до такой… как я? — смех Риддла прозвучал глухо, даже как-то неестественно. — Но это вполне нормально. Как никак, мы близкие друг для друга люди. Разве нет? Близкие. Враги. Друзья. Убийцы. — Кстати, я могу заплатить за… всё это, — парень окинул взглядом книги в руках Поттер. — С чего ты решил, что мне это нужно? — спросила она, поглядывая в сторону Тео. Он увлечённо слушал рассказы близнецов Уизли. — Возможно, по этой причине? — Марволо вытащил из корзины-котелка один из подержанных учебников. Вид у того оставлял желать лучшего. — Ты очень гордая, мне это известно. Но, может, забудешь об этом хоть на какое-то время. Ради братика. Вот чего он добивается. Хочет, чтобы она чувствовала себя никчёмной, чтобы сдалась на милость победителю. Ну уж нет, этого никогда не будет. Ни-ко-гда! — Это очень любезно с твоей стороны, однако… не думаю, что это хорошая идея. В конце концов, я не в праве претендовать на деньги твоих бабушки и дедушки. Конечно, Мэри предлагала ей материальную помощь, но Кармен упрямо отказывалась от неё, по крайней мере, старалась всегда обходиться малым. Но теперь, когда ко всему прибавились новые расходы, всё стало в разы труднее. — За это можешь не переживать. Я предлагаю тебе свои деньги. — Говорю же, мне это ни к чему. Всё равно это последний год… — девушка осеклась. Том очень хорошо понимал настрой окружающих, казалось, он даже умеет читать чужие мысли. И, конечно же, Поттер уже сотни раз продумывала ходы отступления. В конце концов, если Теодору станет совсем плохо в Хогвартсе, она постарается перевести его в другую школу. Да, это не слишком-то распространенная практика, но всё же она имеет место быть. — И всё же, я мог бы тебе помочь. — Для чего ты это делаешь? «Я хочу уничтожить тебя!» — вот что говорил взгляд собеседника. По спине гриффиндорки прошёлся неприятный холодок. — Ты всё равно уже не найдёшь справочник. Их даже новые-то все почти разобрали, цена огромная. А я как раз прихватил их две штуки, ещё перед шестым курсом. — Но ведь… — хотя, а что она думала? В конце концов, Риддл любимчик профессора Снейпа. Понятное дело, что Марволо всегда и обо всём знает заранее. Он даже умудряется использовать какую-то книжонку против неё. «Браво, Кармен, браво… ты не в силах даже нормально ответить своему врагу…» — издевался внутренний голос. И каждый раз, когда с её губ должна была сорваться грубость, волшебница останавливала саму себя. Ведь именно этого Риддл и добивается, хочет показать «бедную родственницу» в самом дурном свете. Но она не позволит ему получить желаемого. — Нам пора. — Я сделал не все покупки, — Кармен, казалось, не сразу поняла смысл сказанных им слов, а поняв, закивала головой. — Удачи… — Думал, мы вернёмся домой вместе? — Ну, — девушка поглядела по сторонам в поисках спасения, а заметив в толпе знакомые лица, облегчённо выдохнула, — вообще-то, я обещала… Джинни помочь кое-что сделать, — Кармен не была уверена в том, что Риддл поверил в её не столь уж и большое враньё, однако препятствовать уходу не стал.***
— Спасибо, — поблагодарил Невилл, когда они уже скрылись в ближайшем магазине. — И тебе, ты был очень храбрым, — ответила Кармен, чувствуя как страхи и тревоги уходят на второй план. Находясь рядом с друзьями, она была полна сил и энергии. — Правда? — Поттер кивнула. — А… может, мороженое? — М-м-м… да, наверное. Юноша куда-то ушёл, а уже спустя минут десять вернулся, в руках было три эскимо. — О, это мне?! — довольно произнёс Рон и выхватил из рук Долгопупса сладость. Тому только и оставалось, что растерянно глядеть по сторонам. Гермиона нашла это довольно грубым поступком, а вот остальные ребята залились смехом. — Знаешь, а… мы могли бы вместе съесть эту порцию? — предложила гриффиндорка. Счастливая улыбка расцвела на губах Невилла Лонгботтома. Тогда никто из них не мог, что за происходящим наблюдает Том Риддл. И ему сие положение вещей приходилось не по душе.***
— Говорят, этот год должен быть особенным. — О чём ты? — Ну, кажется, будут проводиться какие-то мероприятия в честь победы над… ну, вы знаете кого, — казалось, одно только упоминание Геллерта Гриндевальда могло принести огромное несчастье. По этой причине было создано негласное правило — не произносить имя этого тёмного колдуна. Хотя, честно-то говоря, Поттер не считала, что в этом есть какая-то особенная сила. Злой волшебник, и? Что же он, встанет из могилы и убьёт лично каждого, кто «осмелился назвать вслух его имя»? Да нет, бред какой-то, и только-то… хотя, многие в это и правда верили, включая преподавателей Хогвартса. — Не уверена, что в этом есть какой-то смысл, — Поттер хмыкнула, — всем известно, как это может ранить директора. Рон и Гермиона пожали плечами. — А что произошло? — обратился с вопросом Тео. Он ехал в купе вместе с ними. — Это история очень печальная, тебе не стоит знать её. По крайней мере, пока что… — мальчик кивнул и вновь принялся рассматривать коробку из-под шоколадной лягушки. На вкладыше было выведено золотыми буквами «Годрик Гриффиндор». — Он такой воинственный, — в изумлении прошептал Поттер-младший, — я тоже хочу быть таким. — Будешь, милый. Обязательно будешь! — в это время поезд чуть замедлился в движении. Значит, они уже вот-вот прибудут к месту назначения.***
Стройной колонной первокурсники прошли в Большой Зал. Кармен, затаив дыхание, внимательно следила за происходящим. Судя по выражению лица, Тео был удивлён и даже, быть может, поражён тем, что увидел в первый час пребывания. — Элис Аббот! — громко произнесла Минерва МакГонагалл уже после небольшой вводной части. Первой вышла рыжеволосая девочка с россыпью веснушек на белом личике. Прошло всего пару мгновений, как Шляпа определила ей один единственный путь. Как и сестра Элис, Ханна, она попала на пуффендуй. Зал взорвался аплодисментами. — Мелисса Блейк. — Хантер Пруэтт. — Теодор Поттер… — казалось, до этого были произнесены уже десятки имён. Но именно сейчас Кармен почувствовала какую-то странную тревогу. Судя по всему, Шляпа была заинтригована и озадачена. И не мудрено, с Поттер-старшей было ничуть не легче. — Вижу отвагу, ещё неплохой ум. И неукротимое желание показать себя… — нечто похожее говорили и ей. Дальнейшего диалога она так и не сумела расслышать. — Хорошо. Пусть будет… Гриффиндор! — выкрикнула Шляпа. Кармен облегчённо выдохнула. — Молодец! — похвалил новобранца Рон Уизли, когда тот уже выбрал место рядом с сестрой. Девушка бросила взгляд в сторону Риддла. Его лицо оставалось таким же бесстрастным. Она никак не могла понять, что происходит у него на душе, хотя и знала наверняка, что теперь он вполне может перейти в нападение. А уж тогда… о дальнейшем думать не хотелось. Нужно радоваться хотя бы тому, что Тео рядом. — Смотрите-ка, жаба нас до сих пор не покинула, — хихикнула Парвати Патил. Кармен посмотрела туда, куда указывала подруга и поняла наконец о ком именно шла речь. Долорес Амбридж, не изменяя своей любви к розовым оттенкам, была одета в платье того же тона, накрытое шерстяному пиджачку из зелёных ниток. В прошлом году она наводила ужас едва ли не на всех учеников, делая уроки ЗОТИ почти что невыносимыми. Поттер даже считала её более худшим преподавателем, чем Снейп. Ведь если второй ещё старался обучать детей, то Амбридж едва ли ставила эту задачу себе в приоритет. — Т-с-с… ещё услышит нас! — воскликнул Мерлин. — А ты что, боишься? — недоверчиво покосилась на него Моргана. — Ничего подобного, просто… — юноша начал оправдываться, однако Поттер уже не стала вслушиваться в их разговор. Судя по ухмылке на пухлом лице преподавательницы ЗОТИ, она каким-то образом всё-таки догадалась, что ребята говорили о ней.***
Первый день нового учебного года начался для Кармен просто отвратительно. Во-первых, у них было зельеварение, во-вторых, урок проходил вместе со слизеринцами. — Очень надеюсь, что у всех есть справочники, — Северус Снейп буквально влетел в кабинет. Дверь за ним громко хлопнула с характерным звуком. Темноволосая поёжилась. Сейчас точно что-то будет. «Ты сама отказалась от помощи…» — читалось во взгляде Марволо. Между тем, он как бы совершенно случайно вытащил два экземпляра нужной литературы. Кармен изо всех сил пыталась отделаться от мысли встать и попросить сокурсника об одолжении. Нет, сейчас поможет, а потом что-нибудь потребует. Том Риддл никогда и ничего не делает просто так. — Слушаю. У кого нет? — оглядев присутствующих строгим взором, Снейп остановился именно на Поттер. — Я не удивлён. Девушка тяжело вздохнула. Ну, конечно, как будто она одна не купила эту чёртову книгу! Несколько мгновений спустя мужчина, достав из шкафчика стопку справочников, раздал их ученикам. Почти все они, за исключением одного, выглядели вполне презентабельными. Возможно, отчасти даже новыми. А вот учебник, который получила Кармен, оказался довольно-таки старым. Потрёпанные страницы, выцветшие тона синего, изорванный переплёт, который им уже даже и не являлся, говоря по чести. — Что ж, профессор «любит» тебя даже больше, чем меня, — выдал Рон, удивлённый произошедшим. Поттер кивнула. Что ж, это было вполне ожидаемо. «По крайней мере, Том не получит желаемого…» — эта мысль была словно успокаивающий бальзам для израненной души.***
В первый же день им задали написать эссе, а в пятницу намечалась проверочная. Но сколько бы времени Кармен не проводила над толстыми страницами книг, мысли в голову лезли дурные. Не хотелось смотреть на справочник. Казалось, профессор специально дал ей столь старый и, мягко говоря, не слишком хороший экземпляр, чтобы опозорить при всех. Девушка так и не поняла, чем заслужила подобное отношение, поэтому просто старалась не обращать внимания. Но иногда ей всё же хотелось поговорить со Снейпом начистоту. В конце концов, она имеет право знать. Хотя, конечно, мужчина лишь смерит её полным презрения и надменности взглядом, а после… после всё станет только хуже. — Ты рассуждаешь словно старушка… — с грустью заметила сама Кармен. И правда, для семнадцати лет у неё имелся слишком большой опыт отчаяния. Наконец, по происшествии нескольких часов, когда из домашней работы была готова лишь половина, девушка достала-таки учебник по зельеварению. Впрочем, он был не лучше и не хуже других. Содержание-то всё равно везде одно. И всё-таки кое-что сразу же привлекло внимание темноволосой. На полях, или совсем рядом с основным текстом мелким почерком было выведено что-то вроде ремарок. Гриффиндорка сразу же сравнила всё это со страницами из книги Гермионы, которую та одолжила ей до завтрашнего дня. «Для наилучшего эффекта добавить масло…» — надписи были чем-то вроде подсказок. По крайней мере, так поняла Поттер. И так было едва почти что везде. — Что ж, а, может, всё не так уж и плохо, — с улыбкой произнесла гриффиндорка. Возможно, это её шанс. В пятницу она на деле сможет проверить все записанные в справочнике советы. И лишь одно не давало Кармен покоя — догадывался ли профессор Снейп, что отдал столь ценную вещицу в руки самой ненавистной своей ученицы?!