ID работы: 9202287

Конфетный Генерал: Канноли — старший ребёнок семьи Шарлотта

One Piece, The Gamer (кроссовер)
Джен
R
Завершён
822
автор
Размер:
236 страниц, 63 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
822 Нравится Отзывы 312 В сборник Скачать

28. Фестиваль в честь возвращения!

Настройки текста
      Я ещё раз взглянула на своих младших и прикусила губу.       Знают ли они как себя нужно вести? Могут ли они себя так вести? В Нуссторте, Баскарт и Досмарч я не сомневаюсь — за два года жизни, как принцев они научились вести себя подобающе, но другие…       Я вздохнула и похлопала пару раз в ладоши, чтобы на меня обратили внимание мои младшие.       — Вы знаете, как нужно себя вести? — обеспокоенно спросила я.       — В смысле? — не поняла Кастард.       Нуссторте, Баскарт и Досмарч хлопнули рукой себя по лицу и вздохнув, начали объяснять как нужно себя вести и почему надо себя так вести.       — А-а-а… — протянули мои братья и сёстры, закивав головой.       — Отпустить якорь! — приказала я.       Через пять минут мы уже спускались на остров, где нас с радостными криками встречали жители.       Я украдкой переместила свой взор на своих младших братьев и сестёр. Нуссторте, Баскарт и Досмарч шли гордо. С прямой осанкой и слегка приподнятым подбородком. На их лицах были фальшивые улыбки и спокойствие — маски, которые они одевают за пределами замка. Они уже давно привыкли к такому шуму и разные выступления, даже самые необычные, у них уже не вызывали тот восторг, который был в первый раз.       А другие…       Они ходили не так уверенно, как их младшие братья, но у них хотя бы осанка была прямая. Необычные выступления, которые показывали, чтобы обрадовать их, вызывали у моих шестерых младших — Крекер, Кастард, Ангел, Цукотто, Брюле и Брое — восторг. Остальные же слегка морщились от шума.       Наверно, на том острове не проводились шумные фестивали…       — Мисс Канноли, — меня позвали и из толпы вышла молодая, и на вид богатая, пара. Мужчина в руках нёс какой-то аквариум, а в нём была… змея. — Мы недавно поселились на этом острове и хотели бы преподнести Вам эту далеко не обычную змею в качестве подарка.       Я взглянула на змею.       Она была огромной, как и сам аквариум. Её голова и туловище было жёлтого цвета, но чем ближе к хвосту, тем зеленее становился цвет. Двигалась она необычайно быстро, пытаясь хвостом сломать аквариум и шипя на пару.       — Благодарю. Я приму этот подарок, — кивнула я, слабо улыбнувшись для вежливости. — Надеюсь, что вам будет комфортно на этом острове.       — Не стоит! — слегка засмеялась девушка, доставая веер.       Как только пара отошла, ко мне поближе подошли Баскарт и Крекер, а девочки наоборот, скривившись, удлинили дистанцию между нами на два шага.       — Круто! — улыбнулись Баскарт и Крекер, а в их глазах появились звёзды.       Я лишь слабо улыбнувшись, растрепала их волосы.       Хоть вокруг было веселье, но мы не собирались в нём участвовать. Ну, возможно, только вечером…       Но сейчас то, куда мы идём — замок.

***

      — Вы хотите проводить солнце? — спросила я моих младших.       — Проводить солнце? — моргнула Брое.       — Мы хотим, нэ-сан! — подняли руки Корнстарч и Мэш. — В прошлом году, когда мы ходили, это выглядело очень красиво!       — Красиво?.. — взглянула на них Брое. — Тогда и я пойду! — улыбнулась она.       — И я! — закивала Брюле.       — Почему бы и нет? — слабо улыбнулись Кастард и Ангел.       — Нам в прошлом году не удалось на это посмотреть… — протянули Лаурин и Компо, вставая. — Поэтому мы идём!       — Мон-д’Ор-отото, как на счёт тебя? — улыбнулась я самому младшему.       Он закивал и я его подняла на руки.       — Вы не хотите? — спросила я других. Они отрицательно покачали головами. — Ну, ладно.       Я активировала полу трансформацию своего фрукта, становясь выше и расправила крылья.       — Кто хочет посмотреть — залезайте на спину, — сказал я им.       Они немного замялись, но залезли.       — Держитесь крепко.       Завораживающая картина — тысячи людей собрались на западной стороне острова, на каждом склоне или пляже виднелись головы. Да что там пляж — тем, кому не хватило места на земле, заняли морскую поверхность. А как только стало окончательно темно, начали зажигаться маленькие фонарики. Весь остров был наполнен светом!       Потом стали запускать салюты с именами отпрысков Шарлотты и десяти моих друзей.       А потом начали запускаться более крупные салюты с флагом Биг Мам и её и моим именем.       Я взглянула на своих младших, у которых в глазах были звёзды.       — Потрясающе… — завороженно произнесла Ангел.       Для них это всё так красиво и необычно…       Да… Они определённо ещё дети, пусть и стали куда более жестокими, чем раньше…       Мои милые младшие братья и сёстры…
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.