***
А сейчас они за мной идут. Мои младшие, которые пытались неделю назад проткнуть уши, решили идти за мной всегда и везде. Они просто продолжают идти за мной, как потерянные дети. Как будто я — единственный источник защиты, который они имеют… Ну, фактически, так и есть… Мне даже пришлось их, шестерых, взять проверить новый остров, который стал частью нашего государства. Мы переименовали его в Конфетный Остров. По скорее бы мои младшие подросли бы, чтобы тоже управлять островами. А то столько проблем у меня от этого. И вот, сейчас я иду по Конфетному Острову и проверяю, чтобы всё было в норме. А за мной по пятам ходят мои младшие, тоже осматривая остров. Так как они отставали на шагов десять, мне приходилось активировать волю наблюдения, чтобы следить, что они не заблудились и никуда не делись. Я заметила, что они остановились и развернулась, чтобы увидеть причину их остановки. Это был ювелирный магазин. Их взгляд был прикован к разнообразным серёжкам, которые они хотели бы иметь. В моих глазах это было ничем иным, как простой дешёвый магазин, полный фальшивых драгоценных камней и ненастоящего золота, но в их глазах это был почти какой-то сказочный замок. — Вы хотите их? — спросила я у младших, подходя к ним. Они смущённо взглянули на меня. — Я про серёжки. Вы хотите, чтобы я купила их для вас? — Ну, они красивые, но, Канноли-сан, Вам не обязательно покупать их для нас, — слегка улыбнулась Брюле. — Пошлите, — я взяла их за руки и повела в ювелирный магазин, чтобы получить для них серьги.***
Их глаза искрились от восторга, когда они рассматривали полученные серьги. Они прижимали к себе полученные украшения и ещё несколько, по пути полученных, вещей, как будто те в любую секунду собирались взять и убежать. — Спасибо, н-нэ-сан… — улыбнулась Брюле, рассматривая золотые серьги и несколько других украшений в бумажном пакете. Нэ-сан…? Брюле наконец-то назвала меня так… — Можешь даже не благодарить, Брюле-имото, — растрепала я её волосы. — Просто улыбайтесь почаще, хорошо, ребята? — Да, нэ-сан! — хором сказали они, посмеиваясь, а Амандо слегка улыбнулась. Впервые за эти пять месяцев/***
— Вы должны лечь спать, чтобы выспаться. У вас завтра ваша первая миссия, если вы не забыли, — напомнила я Перосперо, Компот и старшим тройняшкам. — Не говори так, будто мы виноваты, что не можем уснуть, — недовольно проворчал Овен, который пытался уснуть. — Мы просто слишком взволнованы нашей скорой миссией. — Катакури, я понимаю, что ты хочешь быть «идеальным», но… тебе не обязательно засыпать стоя или сидя на полу… — прокомментировал Перосперо, смущённо смотря на своего младшего брата. — Я знаю, что не обязательно, — кивнул Катакури, закрывая глаза. — Как ты вообще собираешься уснуть в такой позе? — пробормотала Компот. — Усну, — тупо ответил мальчик. — Ты безнадёжен… — сказал ему Дайфуку. — Угу, — кивнул он, больше сосредотачиваясь на том, чтобы попытаться как-то уснуть. — О, Ками… — пробормотала я, вздыхая. — Мне вам песню спеть, что ли, чтобы вы уснули? — Спой! — улыбнулась Компот, кивая. — А? Ну, ладно… — я в голове пыталась вспомнить строчки песни, которая запала мне в душу в прошлой жизни. Я недавно пела эту песню… Я же специально пела её и несколько других песен каждую неделю, как только смогла говорить, чтобы не забыть их… Да… Вспомнила… — Бум-бай, бумдиггибай-бай Засыпай любовь моя, засыпай, — после этих строк они легли, или в случае с Катакури, сели, стараясь устроится по удобнее. — Бум-бай, бумдиггибай-бай Закрывай глаза свои, закрывай Бум-бай, бумдиггибай-бай Засыпай любовь моя, засыпай, — Овен зевнул и смотря в потолок то ли овец считал, то ли о чём-то ещё думал. — В колыбеле уснула печаль Засыпай любовь моя, засыпай Баю-бай любовь, засыпай любовь… — улыбнулась, заметив, что за дверью стоят Лаурин и Компо, подглядывая за нами. — Не переворачивай мир мой ты вновь Отпусти, усни, память забери с собой Все кошмары преврати в радужные сны, — за дверью послышались шорохи. Они ещё позвали других моё пение послушать? — Надо дальше жить, надо дальше плыть Только не смогу вас я разлюбить Не смогу забыть, вашего «Прости!» Не смогу забыть… — за дверью больше всех было видно Брюле, которая, сжимая мишку, восхищённо смотрела на меня. Мило… — Бумдигги-дигги-бай-бай Бумдиггибай-бай! Бумдиггибай-бай! Бумдигги-дигги-бай-бай Бумдиггибай-бай! Бумдиггибай-бай! Бумдигги-дигги-бай-бай Бумдиггибай-бай! Бумдиггибай-бай! Бумдигги-дигги-бай-бай Засыпай любовь моя, засыпай Бум-бай, бумдиггибай-бай Засыпай любовь моя, засыпай… — я переместила свой взгляд на пять старших детей и улыбнулась, заметив, что они всё же уснули. Я тихо подкралась к двери и закрыла её, напоследок взглянув, как Катакури бормочет о пончиках, сжимая свой шарф, который он даже во время сна не снимал. — Вам тоже не спится? — мягко улыбнулась я своим младшим, нежно взглянув на них. — Пошлите в вашу комнату. Я и вам чего-нибудь спою…***
— Нэ-сан, как думаешь, мы справимся? — неуверенно спросила Компот. — Конечно! Не волнуйся так, Компот-имото, — улыбнулась я, растрепав её волосы, что были нефритового оттенка зелёного. — Вы же помните, что вы должны сделать? — спросила я их — пятерых старших Шарлотт, если не считать меня. — Да! Избить каких-то идиотов и взять… а что взять надо? — слабо улыбнулся Овен, неловко почесав затылок. — Эти дьявольские фрукты, — сказал ему Перосперо, показав мне список с пятью дьявольскими фруктами. — Но, нэ-сан, мама сказала нам их съесть, да? Но… у меня же уже есть способности дьявольского плода… — Да и я не хочу терять свою способность плавать… — пробормотала Компот. — Тогда, просто дадите их одному из своих младших братьев и сестёр. Вы же не будете против? — последнее я спросила уже, у сзади стоящих, младших братьев и сестёр, которые тоже пришли пожелать удачи старшим братьям и сестре. — Не будем! — закивали они. — Вот, видите? Так что, не волнуйтесь, а я, если что, с мамой как-нибудь договорюсь, — улыбнулась я, обернувшись. — Хорошо! Пока, нэ-сан! — попрощался Овен, убегая на корабль. — Хм… Я, наверно, предпочту фрукт «Хоя-хоя, но ми»… — бормотал Дайфуку, кивая самому себе. — Пока, нэ-сан! — попрощался он. — Увидимся, — сказал Катакури, неуверенно кивнув, хмурясь. — Кстати, — они все пятеро взглянули на меня, ожидающе взглянув на меня, чтобы услышать то, что я хочу сказать. — Никогда не недооценивайте врагов. Это может сыграть с вами злую шутку, — подмигнула я. — Удачи! — Спасибо… — кивнул Катакури и я почувствовала, что он, за шарфом, прячет слабую улыбку. — Мы не подведём тебя, нэ-сан! — улыбнулся Овен. — Скоро и у меня будет листовка! — пообещал Дайфуку. Перосперо просто улыбнулся, светясь, как раньше, когда он увидел мою первую листовку. Только теперь его глаза излучали не столько восхищения, сколько предвкушения. — Я прослежу за ними, чтобы они не умерли, нэ-сан! Буду следить за ними, как и ты всегда делаешь! — помахала мне Компот, слегка издеваясь над старшим и младшими братьями. — Эй! — они возмущённо, кроме Катакури, прикрикнули на неё. — Хорошо! Смотри, чтобы наши братья не умерли, Компот-имото! — кивнула я ей. — И ты туда же, нэ-сан… Мои младшие братья и сёстры. Мои…