***
Автор POV Канноли и Хазукаши вернулись в свои комнаты, а Тайоко разрешили прогуляться по замку с кем-то из членов семьи Шарлотта. Эти «кем-то» оказались четверо сыновей Шарлотты Линлин, которые просто проходили мимо. Это двенадцатилетние тройняшки — Шарлотта Нуссторте, Баскарт и Досмарч, а также их одиннадцатилетний младший брат — Шарлотта Ноизетт. Они просто молча шли по замку. А когда зеленоглазая задавала вопросы, то они сухо и коротко отвечали, не желая долго как-либо контактировать с девочкой. В один момент эти четверо, по какой-то причине, остановились у одной из комнат, в которую была открыта дверь. А когда Тайоко хотела поинтересоваться, что не так, они просто толкнули её в тёмную комнату, после этого сразу же захлопнув и заперев дверь. — Х-хей, дядя Нуссторте? Дядя Баскарт? Дядя Досмарч? — она стучала в дверь. — Дядя Ноизетт? Вы тут?.. За дверью раздались какие-то шорохи, прежде чем Тайоко услышала голос старшего из тройняшек: — Да. Мы придём чуть позже. Просто сиди тут тихо, поняла? — строгим голос спросил Нусстроте. — Ах! Хорошо, дядя Нуссторте! — кивнула блондинка, безоговорочно веря в слова одного из её дядей. — Просто жди и будь тише мыши, — приказал он. Она улыбнулась и сев в угол комнаты, закрыла глаза и стала ждать.***
Канноли POV Я сидела и читала отчёты, попутно подписывая документы. Остановило меня от этого дела стук в дверь и знакомый голос: — Нэ-сан, ты обещала, что мы поужинаем вместе, как только мы покажем той блондинке замок и отведём её в свою комнату! — это был Ноизетт. Так они уже показали ей замок? Я думала это займёт чуть дольше времени, но, видимо, моя особа ошиблась. Положив перо на стол и встав со стула, подошла к двери, открыв её. За дверью стояли четверо моих отото, которые ждали меня, стоя с широкими улыбками. — Хорошо. Спасибо, что согласились показать Тайоко замок. Вы молодцы! — нежно улыбнулась я им. После этих слов, их улыбки стали ещё шире. Они, буквально, светились. — Пошлите? Что вы бы хотели покушать? — спросила я, идя с ними на кухню. — Ореховый торт! — сразу же сказал Нуссторте. — Я бы предпочёл покушать те цитрусовые сладкие дольки, — сказал Баскарт. — Можно тот торт из масла, который был тогда приготовлен на девятый день рождения Ноизетта? — улыбнулся Досмарч. — Тогда, я буду лесные орехи в сахаре! — подпрыгнул на ходу Ноизетт. — Хорошо, хорошо, — слегка хихикнула я. — Тогда, пошлите скажем поварам, чтобы они приготовили это. — Да! А что ты будешь, нэ-сан? — поинтересовался Нуссторте. — Хм? Я…***
Мы впятером болтали на разные темы, ужиная своими любимыми блюдами. Но нашу трапезу прервал Хазукаши, который ворвался в комнату, а за ним робко шла Тайоко. Мой жених выглядел, как чёрт, и направлялся он к… Нуссторте…? На всякий случай использовав свою продвинутую Волю Наблюдения, или как её любят называть мои младшие «видение будущего», я уже встала, готовая защитить своих отото. И моя интуиция не подвела. Моё «видение будущего» показало, как Хазукаши дал Нуссторте не хилую пощёчину, от чего второй упал. Я быстрым шагом подошла к ним и когда Хазукаши хотел ударить моего отото, схватила его за руку, посмотрев на него самым уничтожающим взглядом. — Какого чёрта ты делаешь? — спросила я у него. — Это я хотел бы спросить у твоих младших, — зашипел он, пытаясь вырвать руку, но я сжала её ещё сильнее, от чего он сморщился и стиснул зубы. — У моих младших? Ты поднимаешь свою грязную руку на одного из принцев этой страны и спрашиваешь «какого чёрта они делают»? Ты издеваешься? — презрительно фыркнула я, сжав его руку ещё сильнее. — То есть, ты считаешь, что это нормально — запирать свою будущую племянницу в маленькой тёмной комнате? — фыркнул мой жених. Что он сказал? «Запирать свою будущую племянницу в маленькой тёмной комнате»? Ему я не верю… — Нуссторте-отото, как самый старший из тех, кто был там в тот момент, ответь мне честно… Вы и вправду это сделали? — спросила я у двенадцатого сына Шарлотты Линлин, отпустив руку Хазукаши и толкнув его на пол. Он открывал и закрывал рот, прежде чем неуверенно сказать: — Н-но она же даже нам не родная племянница! И тебе не родная дочь!.. Она — никто! Если бы это был твой родной ребёнок, мы… мы бы никогда такого не сделали! Я вздохнула. Очевидно, что это из-за того, что она никак не связана с нами кровно. Возможно, тут ещё и немного сыграла детская ревность… — Понятно… — сказала я. — Извинитесь перед Тайоко. Они раздражённо взглянули на зеленоглазую и вздохнув, пробурчали что-то себе под нос. — Громче, — приказала моя особа. — Извини, Тайоко… — хором сказали они. Я взглянула на Тайоко, которая улыбнулась и кивнула. — Хорошо. Идите в свои комнаты. А на счёт наказания… Я поговорю об этом с Крекером-отото, — сказала я. Услышав последнее предложение, они вздрогнули, побледнев. Да уж, Крекер может изводить людей… — Но, нэ-сан… — робко начал Ноизетт. — Я не понятно выразилась? — строго взглянула на них. — Н-нет! Нам всё понятно, нэ-сан! — сказали они, после чего вздохнули и ушли. — Ты тоже иди. Оставь меня и Тайоко наедине, — приказала я своему жениху. — Ты… — начал он. — Ты же не забыл, что пытался ударить одного из принцев этой страны? Хочешь, чтобы этот брак отменили? — перебила я его и продолжила, когда увидела через Волю Наблюдения, что он собирается сказать. — Тайоко не является кровным членом семьи Шарлотта, поэтому маме на неё всё равно. А теперь, иди. Он стиснул зубы, но всё же повиновался, сжав руки в кулаки. Вздохнув, я взглянула на свою приёмную дочь, которая всё так же лучезарно улыбалась. — Прости меня, Тайоко-тян, я должна была предвидеть это… — извинилась я, встав перед ней на одно колено. — Ничего страшного, мама! Но… можешь кое-что пообещать мне…? — тихо спросила она меня, а её улыбка спала. — И что же это? — заинтересованно спросила я у неё. — Пообещай, что всегда будешь со мной… Ну… что ты никогда не отрекнёшься от меня… — пробормотала она. — Хм? Зачем? — Обещай! — надулась она. — Ладно, ладно… — улыбнулась я. — Обещаю, что я всегда буду рядом с тобой, Тайоко-тян… — Это обещание! И ты не должна его нарушить! — Не бойся. Я никогда не нарушу его…