ID работы: 9202287

Конфетный Генерал: Канноли — старший ребёнок семьи Шарлотта

One Piece, The Gamer (кроссовер)
Джен
R
Завершён
822
автор
Размер:
236 страниц, 63 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
822 Нравится Отзывы 312 В сборник Скачать

V. 41. Наступила... новая эра...!

Настройки текста
      — Агх! Нэ-сан, это больно, между прочим! — зарычал Овен.       — Ну, так встаньте и дайте мне отпор, — пожала плечами я, посмотрев на своих двух младших братьев.       — Ты нацепила на нас кайросеки… — напомнил Дайфуку.       — И что? — спросила моя особа. — Неужели мои младшие без способностей своих дьявольских плодов совсем ничего из себя не представляют? — прищурилась.       Это приказ мамы — начать тренировать моих младших — начиная с двадцатилетнего Перосперо, заканчивая пятнадцатилетними Крекером, Кастард и Ангел — более жёстче. Наконец-то! Они должны становится сильнее!       — Может, на себя кайросеки наденешь и мы сразимся против тебя, раз уж ты нас этому учишь? — фыркнул Овен.       Ну… неплохая идея. В принципе, я в фехтовании и физически тоже не слаба… Да и учитывая, как меня тренировали в команде Рокс, то я практически не чувствую слабости от морского камня.       — Хорошо, — кивнула я, кинув им ключи от кайросеки и подошла к столу с разным приборам из морского камня, нацепив два браслета из кайросеки на руки, достала свой меч и повернулась к своим братьям, которые уже сняли с себя браслеты из морского камня.       Почти ничего не чувствую… Лишь некоторое раздражение, но это не так существенно…        — Готовы? Я не буду так мягка с вами, как в детстве… — предупредила своих младших, ухмыльнувшись.       Я редко веду с младшими тренировочные бои… Интересно, насколько сильнее они стали с прошлого раза?       — Мы… — Овен применил свою способность и его тело стало горячее. — и без твоих поблажек сможем победить тебя…       — Ну-ну, — усмехнулась, заряжая меч волей. — Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь, мой импульсивный и самоуверенный отото! — очень громко сказала я, попутно отразив удар Джинна Дайфуку. — Так, ты мне не нужен, так что, испарись-ка ты в тума…       — Не забывай, что сражаешься со мной тоже! — с этим криком Овен напал сзади, но так как он слишком шумный, я смогла быстро защититься мечом, а Джинна задерживать ногой.       — Да, конечно, как я могу забывать о своём любимом младшем брате? — с сарказмом спросила я, при этом попутно используя Волю Наблюдения и следя за тем, чтобы моя особа случайно не порезала этих двух балбесов.       Я редко так их называю, но сейчас можно. Они всё ещё юны, им всего-то восемнадцать, поэтому сейчас не понимают то, что опыта и сил у меня больше, чем у них…       И почему это сейчас звучало, как-будто я — какая-то пожилая женщина?..       Но это не то, о чём я сейчас должна думать…       Как бы побыстрее выиграть моих отото, при этом минимально их ранив — это то, о чём я должны быть заняты мои мысли. Наверно, можно попробовать этот трюк, вдруг выйдет…       Подпрыгнула и на мгновение ногами встала на руку Овена, ещё один прыжок и я наступила на копьё Джинна, сальто и я сзади четвёртого сына семьи Шарлотта, заряжаю свои ноги волей. Несколько сильных ударов ногами по его голове и он, всё же, упал.       Теперь, Дайфуку и его надоедливый Джинн…       Прыжок, заряжаю свой меч волей, атакую Джинна, хотя смотрю только на своего младшего брата, он защищается. Вновь атака, снова защита, прыжок с лезвия копья Джинна, сальто и я стоя на плечах младшего брата, держу у его горла Сейко То Шори, заряжённый волей.       Дайфуку сглотнул и заставил Джинна испариться.       Убрав лезвие от горла, спрыгнула с него на землю и посмотрела на Овена, который держался рукой за голову.       — Как Вы видите, я смогла Вас победить, даже при том факте, что на мне были кайросеки… — с этими словами, я подошла к столу и взяв оттуда ключи, сняла браслеты из морского камня.       — Но как ты это сделала? — недоумевал Овен, который сейчас был похож на обиженного ребёнка…       — Капитан-сан, Вы же даже не используете свой дьявольский плод! Почему Вы так сильны? — надулась моя одиннадцатилетняя особа, которую вновь, во время тренировки, отправили поплавать за борт в холодной воде.       — Годы тренировок, Канноли-чан, — ухмыльнулся Рокс. — Ну, всё, согрелась ты уже, пробеги весь корабль двадцать… нет, тридцать раз. А так как ты уже справляешься со своими способностями, завтра будешь тренироваться в браслетах из кайросеки! Ньюгейт и Шики будут тебя тренировать выносливости, фехтованию и физическим способностям! — приказал он.       — Э-э-э?! В кайросеки?! — моё лицо, после слов Шебека, изображало ужас.       — Капитан, она же ещё ребёнок! — нахмурилась Шакки, которая укрыла меня пледом и принесла мне тёплый какао.       — И что? — фыркнул Рокс. — Или ты хочешь остаться такой же жалкой слабачкой, которая только и может, что прятаться за спинами команды? — обратился ко мне он.       — Ещё чего! — фыркнула я и залпом выпив какао, скинула с себя плед и ринулась оббегать тридцать раз весь корабль.

***

      — Ньюгейт-сенсей, а может, не надо?.. — с надеждой в голосе спросила я у старпома, глядя на него щенячьими глазами.       К сожалению, на него это не подействовало…       — Надо, Канноли, это приказ капитана, — и он надел на мои руки и ноги браслеты из морского камня…       — Кх!.. — ноги позорно задрожали, как у новорождённого оленёнка. Я почувствовала неподавляемую слабость и не хотелось ничего, кроме как взять и лечь, отдохнуть…       — Берегись! — раздался сзади голос.       Вовремя среагировав, чуть двинулась в другую сторону, а слева от себя увидела лезвие, которое, только что, чуть не пронзило мой живот. Лезвие катаны капитана…       — Капитан-сан! — удивилась я. — Ч-что Вы здесь делаете? — спросила я, пытаясь выпрямиться, что, из-за кайросеки, получалось не очень.       — Я не очень доверяю Шики свою преёмницу, так что, решил последить за процессом тренировки и принять в ней участие, — сказал капитан.       …Простите, конечно, Рокс-сан, но я вот больше Придурку-сенсею доверяю, чем тебе.       — Начнём!       — Э-эх?!..

***

      — Готова? — спросил Шебек.       — Ещё как! — уверенно ответила моя особа, которой уже пятнадцать.       И сейчас я вновь тренируюсь в браслетах из морского камня…       Перехожу чуть в бок, защищаясь от атаки, сама атакую свои мечом Шебека, столкновения мечами, выпад, защита, сальто, снова атака, снова защита…       — Как…? — вздохнула я, сдаваясь, когда капитан вновь каким-то образом оказался у меня за спиной и приставил к моему горлу лезвие.       — У нас всё ещё большая разница в силе, но могу похвалить тебя, ты стала сильнее и выносливее, чем раньше, — ухмыльнулся капитан. — А теперь, пробеги корабль семьдесят раз… в кайросеки.       — Слушаюсь, капитан-сан, — кивнула и побежала.       Жаль, что я всё ещё слаба и не могу ослушаться приказа капитана. Я уже, кажется, знаю каждую щель на этом корабле…       Тем не менее, я должна становится сильнее, чтобы защищать семью…
      — Годы тренировок, мои любимые отото, — улыбнулась я, повторив слова, которые когда-то мне сказал Шебек. — Завтра я буду тренировать вас выносливости, физическим способностям и… выберите оружие, которым вам будет удобно сражаться… — с этими словами, я вышла из комнаты.       Так, теперь мои любимые змеешеи имото…

***

      Год прошёл со смерти Хазукаши.       И с того самого момента, Косутэра ни на шаг от меня не отходила. (Возможно только иногда…) Даже сейчас, когда я решила показать тройняшкам — Нуссторте, Баскарту и Досмарч — острова архипелага Тотто Лэнда, она тоже решила осмотреть архипелаг с нами.       — Вау! Нэ-сан, это было потрясающе! — восхищённо воскликнул тринадцатилетний Нуссторте, после того, как увидел, что я выдохнула огонь на корабль пирата-новичка, решившего напасть на маму, тем самым сжигая судно и людей на нём.       — Мама так легко победила его! Потрясающе! А ведь у него награда двести миллионов белли… — восьмилетняя Косутэра сидела на фальшборте корабля, а в её глазах виднелись искры.       — Ну, у нэ-сан награда почти в четыре раза больше, поэтому тем пиратам даже не стоило надеяться на победу, — ухмыльнулся Досмарч.       Баскарт просто с восхищением смотрел на меня.

***

      — Ты думаешь, что мы настолько беспомощны?! — раздался какой-то крик.       О, я думала они сдохли… Но они, оказывается, додумались на шлюпки забраться.       — Да, именно так и думаю, — кивнула моя особа.       — Да ты…! — сжал зубы пират.       — Кто? — с наигранным интересом спросила. — Мне даже интересно, кем меня на этот раз назовут…       — Безсоромна*! — зашипел пират.       Хм… Я думала, что это будет типичное — «сука», «сволочь», «сучка» или «бездушна тварь», например…       — Оригинально, однако, — усмехнулась я, ни чуть не разозлившись.       Вот только мои отото, как и моя дочь сильно рассердились от того, как меня назвал новичок…       — Ты, выкидыш беременной селёдки, ещё одно такое горбатое слово и всю оставшуюся жизнь ты будешь передвигаться рывками! — разбушевался Досмарч, махая своим мечом.       — Хей, брат, успокойся! — пытался усмирить его Нуссторте, взяв младшего за плечи.       — Отпусти его, дядя Нусс! Пусть дядя Досмарч заставит закрыть рот этого идиота, а то асфальт видно! — зашипела Косутэра на пиратов, тем самым почему-то напоминая мне мою змею* — Юми*.       Раньше я не замечала столько злобы в моей дочери…       — А у тебя харя не треснет по диагонали зигзагом? — закричал на пирата-новичка Баскарт и забравшись на фальшборт, он стянул с себя маску, которая прикрывала его рот с острыми зубами и выдохнул на пиратов огнём…       — Гья-я-я-я! — закричали противники.       — Теперь, они точно сгорели, — злобно ухмыльнулся Баскарт.       — Баскарт-сама, неужели Вы съели дьявольский плод?! — удивлённо спросил один из моих подчинённых.       — Дядя Баскарт, ты только что выдохнул на них огнём, как мама! — восхищённо воскликнула Косутэра.       — Но как ты сделал это? — скептически спросил Нуссторте у младшего брата.       — Я не ел дьявольский плод. Просто я съел очень много перца чили и благодаря этому смог выдохнуть пламя, чтобы сжечь этих идиотов, оскорбивших Канноли-нэ-сан, — объяснил мой тринадцатый отото.       Интересно…       Улыбнувшись, я подошла к Баскарту и растрепала его, и без того неаккуратные, волосы.       — Молодец, Баскарт-отото, ты очень смышлёный, — похвалила я его.       После моих слов, двадцать второй ребёнок семьи Шарлотта засветился, словно звезда на ночном небе.

***

      Мои младшие, как и я, не любят никого из отчимов. Каждый из мужей Шарлотты Линлин были заносчивыми и самолюбивыми.       Это бесило и мамочку, и моих младших, и меня тоже. Хоть я и прекрасно понимаю, что те, кого я называю «своими милыми и любимыми отото и имото» — уф, аж самой противно стало — не сильно отличаются от наших «отцов».       Я прекрасно помню всех своих отчимов…       Например, Иошинори* — отец Оперы, Кантера, Каденца и Кабалетта и Гала. Он был, пусть и вполне справедливым, но… слишком самоуверенным…       Взять того же… Тошайо* — отца Мон-д’Ора… С первого взгляда, он — просто добрый мужчина. Он всегда улыбался, но эта улыбка была фальшивой — я и мама быстро заметили это, но не подали виду.       Я всё ещё помню, как он чуть не украл моего отото прямо с его колыбели… Интересно, сколько же он прорабатывал тот план? Хотя, это не так важно, он уже получил своё и умер самой мучительной смертью…       Но среди наших отчимов есть тот, кого я могу назвать исключением — Паунд.       Ему двадцать два года — младше меня на семь лет, а также одногодка Катакури, Дайфуку и Овена. Я не могу сказать, что он не раздражающий, но он хотя бы не является «волком в овечьей шкуре». Он очень наивен и имеет привычку выражать своё мнение, что особенно раздражает моих младших.       И он чертовски сильно напоминает мне мою родную мать…       С какой стати я вспомнила прошлую жизнь?! Фу, фу! У меня сейчас новая жизнь, не надо вспоминать о старой!       …       Тем не менее, сейчас, я смотрю, как грустный Паунд сидит у водопада сока, и сама не понимаю, что я здесь забыла…       — Отчим-кун, — позвала его.       — Хм? Канноли-чан? — он удивлённо взглянул на меня. — Можно мне хотя бы немного поддержать на руках моих дочурок? Я видел их! Они такие милые!       — Ну… — прежде чем ответить, я решила подумать над этим.       Должна ли я согласиться? Я не могу ему доверять, даже если прекрасно вижу, что он, в отличии от других бывших моей матери, безобиден и никаких умыслов плохих не имеет.       Но в то же время я просто не могу отказать тому человеку, что максимально похож на мою настоящую мать, даже если знаю, что он — не она.       Я чертовски слаба, я знаю…       — Это не составит мне никакого труда, так что… ладно… Но не сегодня…       — Спасибо, Канноли-чан! — с улыбкой и слезами на глазах поблагодарил он меня.       — Не обольщайся, я делаю это только потому, что ты похож на дорогого мне человека! — фыркнула моя особа, нахмурившись.       Однако, он продолжал улыбаться.

***

      Я нависла над своей «жертвой» и…       — Я знаю, что это вы, Канноли-сама… — подписывая документы, протянул дозорный и, один из тех людей, которых я с искренностью назову друзьями.       — Поздравляю с повышением, вице-адмирал Чуджитсуна-сан! — обняла его сзади, не давая 34-летнему дозорному встать.       — Хах… спасибо… — расслабленно улыбнулась она, будто говорит с человеком, которому абсолютно доверяет. Ну, так и есть…       Её признание. Теперь, когда я вспомнила об этом…       Кто же мы друг-другу…?       — Хм… С чего ты решила устроить внезапный визит? Явно не для того, чтобы поздравить меня с повышением… — перебила мои мысли вице-адмирал, которая, каким-то невообразимым образом, оказался на диване, который размещён в его кабинете.       — Как хорошо ты меня, однако, знаешь… — усмехнулась моя 31-летняя особа, садясь на место Чуджитсуны, сняв с головы свою пиратскую треуголку и примеряя его чёрную ковбойскую шляпу, — Мне нужна кое-какая информация и я абсолютно уверена, что она у тебя есть, — смотря в зеркало, которое находилось справа от рабочего места моего подруги, я добавила: — Мне идёт… Не против, если я её у тебя заберу?       — Хм… А мне ты оставишь свою треуголку? — шутливо отозвалась Чуджитсуна.       Только представив вице-адмирала в моей пиратской фиолетовой треуголке, чуть не засмеялась в голос, но успела прикрыть свой рот рукой, чтобы было не так громко.       — Нет… Пожалуй, пока ничего отбирать у тебя не стану… — успокоившись, усмехнулась я, положив шляпу подруги на её законное место и обратно надевая свою треуголку.       — Опять нужна информация, связанная с какими-то пиратами? — вздохнула Чуджитсуна.       Я, наверное, её уже достала со своими просьбами о информации. Но это не моя вина, что мама так часто посылает на задания именно меня, абсолютно уверенная в том, что я смогу выполнить все её приказы. А откуда я должна информацию брать — это уже, по всей видимости, мои проблемы, а не её.       А вообще, я же её командир! Отправила на эту миссию! Она обязана рассказывать мне эту информацию, раз она для неё известна.       — Не опять, а снова, — шутливо отозвалась. — А вообще, не совсем… Это о ребёнке Гол Д. Роджера, а также о жене короля пиратов.  — посерьёзнела моя особа. — Мне всего лишь нужно личность и местоположение той женщины, что провела бурную ночь с королём пиратов, — сказала я.       — На столе стопка бумаг — в двух первых находится нужная тебе информация, — выдохнув, ответила дозорная, перед этим чуть подумав.       — Угу… — я взяла два листа, быстро пройдясь глазами по строчкам в докладе. — Тут нет ничего о личности жены короля пиратов… — прокомментировала моя особа.       — Мы и сами не знаем её личность. Знаем лишь то, что она живёт в Сауст Блю, на Острове Батерилла… — выдохнув дым от сигарет, сказал мой друг.       Прикусив губу, закрыла глаза.       Сауст Блю, Острова Батерилла…       Знакомо, как же знакомо…       В манге Эйс, на сколько я помню, использовал фамилию своей матери — Портгас Д. Эйс… Портгас Д… Портгас Д… Портгас Д… Руж…       Точно… Портгас Д. Руж!       Резко распахнув глаза, положила бумагу обратно на стол.       — Спасибо, Борсалино! Ты лучший! Я тебе как-нибудь потом отплачу! — с этими словами я быстро трансформировалась в полу-химеру и улетела, перед этим краем глаза заметив, как моя подруга покачала головой со слабой улыбкой на устах.       Она так напоминает мне её…       Так, я должна прекратить вспоминать о прошлом… У меня есть вполне счастливое настоящее!       Наверно…

***

      Передав информацию о жене Роджера своей маме, я у неё спросила:       — Стоит ли мне отправится на Остров Батерилла?       — Нет! — резко рявкнула Линлин, из-за чего я скривилась от неприятного звука. — Нет, пусть это сделает Брюле, заодно проверим достаточно ли она сильна и умна, чтобы быть министром, или же нет… — закусив пирогом, сказала розоволосая.       Да уж, мама, в последнее время, вместо меня, отправляет на задания моих младших, которые уже являются частью команды и проверяет достойны ли они того, чтобы называться министрами и управлять островами…       — Ладно, сообщу об этом ей, — кивнув, сказала моя особа и пошла в свою комнату. — Брюле-имото! — позвала свою девятнадцатилетнюю сестру из зеркала.       — Что-то случилось, нэ-сан? — через минуту, высунувшись из зеркала, спросила моя младшая сестра.       — Мама отправляет тебя на задание, — сообщила ей.       — И на какое же?       — У Роджера есть жена — Портгас Д. Руж — и скоро будет ребёнок, — начала моя особа, взглянув на Брюле, которая внимательно слушала. — Ты должна будешь войти в круг доверия жены короля пиратов, а потом, когда родится её чадо, ты украдёшь его.       — Ви-хи-хи! Запросто! — хихикнула моя младшая, чуть позже спросив: — Какой остров?       — Сауст Блю, Остров Батерилла, — коротко сказала я, улыбаясь младшей сестре.       — Хорошо! Я без проблем выполню это задание!       — Удачи, — пожелала я ей напоследок.       …Я же всегда уверена в своих младших… Так почему сейчас думаю, что она не справится…?

***

      — О, уже казнили Роджера, да? А я уже подумала, что он сбежал… — фыркнула моя особа, сидя на Зевсе, который использовался в качестве дивана, и читая газету. — Э?! Придурок-сенсей попал в Импел Даун?! Как он, чёрт возьми, умудрился… — пробормотала я, увидев другую новость.       — Ты это о Шики? Ну, так, во всяком случае лучше! На ещё одного противника меньше, — уплетая пироги за обе щёки, сказала мама.       — Это да, — кивнула моя особа.       Хотя, всё ещё было немного обидно за Придурка-куна. Всё же, он один из тех, кто повлиял на мою силу и характер… Да и к тому же, не таким уж он и плохим был…       Ну, ладно… сам себя как-нибудь спасёт…       А сейчас надо беспокоится о другом. Я уверена, что после смерти Роджера, всякие новички поплывут в Тотто Лэнд, чтобы «доказать свою силу».       Ведь, всё-таки, наступила новая эра, не так ли…?
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.