ID работы: 9206021

Точка соприкосновения

Гет
R
В процессе
89
автор
Размер:
планируется Миди, написано 63 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 43 Отзывы 20 В сборник Скачать

7. Семейные разборки в стиле Харгривзов

Настройки текста
      После утренней стрельбы из пистолетов произошло кое-что, заставившее Олли порадоваться. Страховая компания произвела выплату ущерба за квартиру и внутреннее имущество, и теперь Броуди наконец была не с пустыми карманами. И пока новых дел не намечалось, а Пятый трудился над расчетами с просьбой не беспокоить, Оливия решила, что у неё есть время отправиться в торговый центр за покупкой новых вещей. Насколько бы добра не была Элисон, её гардероб не был бесконечным, если учесть, что туда периодически заглядывал и Клаус.       Проблема крылась лишь в одном — поход по магазинам предстоял в одиночестве. И дело было вовсе не в отсутствии друзей, а в их чрезмерном любопытстве. Увы, но на данный момент Олли была не в том настроении, чтобы делиться с кем-либо полной хронологией происходящего. Она игнорировала сообщения в мессенджерах уже третий день, обозначившись лишь перед одной подругой, которая переехала в Питсбург после средней школы. Адель была не требовательной в подобных вопросах и попросила только об одном — рассказать обо всём, как только это будет возможно. «По первому зову», — ответила Оливия.       Однако вопрос похода по магазинам по-прежнему оставался открытым. Предложить Клаусу? Кажется, он до сих пор не пришёл в себя после бурной ночи. Диего автоматически исключался из этого списка, а Лютер и вовсе заставлял чувствовать смущение своим присутствием. Оставалась только Элисон, которая вызывала у Олли что-то вроде дружеской симпатии, хоть и до подруг им было далеко.       Её даже не пришлось уговаривать — Элисон сразу поддержала эту идею, решив, что Оливии действительно следует отвлечься.       Они бродили по магазинам без спешки и суеты. Элисон оказалась хорошим компаньоном: с ней было легко поддерживать беседу и разговаривать на отвлечённые темы. К тому же она хорошо разбиралась в выборе вещей. — Никогда бы не подумала, что решусь купить каблуки, — сообщила ей Оливия, когда они вышли из магазина обуви.       В её руках был бумажный пакет, в котором лежали чёрные лодочки на среднем каблуке. Броуди всю жизнь считала себя слишком высокой, чувствуя дискомфорт при ком-то, кто был значительно ниже её. Удивительно, как в один момент Элисон заставила её переубедиться. — Высокие женщины испытывают комплексы от своего роста лишь по одной причине, — усмехнулась Элис, — из-за неуверенности низких мужчин.       Оливия улыбнулась — как ни крути, но в этих словах была доля правды. — Давай выпьем кофе? — предложила Элисон, дабы немного отдохнуть и продолжить совершение покупок. — Это можно, — ответила Олли. — Только я не большая поклонница кофе, поэтому выпью чай.       Две девушки сошлись на мнении, что Старбакс будет лучшим местом для небольшого перерыва. Пока бариста заливал сливки в карамельный маккиато для Элисон, Оливия размешивала трубочкой сироп на донышке стакана с холодным чаем. — Когда я была юной, мечтала пить кофе из Старбакса каждый день, — сказала Элисон. — Мы с Лютером попробовали его в один из выходных дней и мне безумно понравилось. Я осуществила свою мечту, когда стала актрисой, вот только… — она улыбнулась, — это длилось недолго. — Старбакс отказался обслуживать знаменитостей? — пошутила Броуди. — Если бы! За неделю до съёмок в фильме с Сандрой Буллок мне пришлось заниматься с тренером по пять часов в день, чтобы сбросить шесть лишних килограмм. Предупреди меня раньше, к чему приведёт такая тяга к коктейлям, я бы обходила Старбакс стороной. — Я думала, знаменитости и фитнес — неразрывные вещи, — посмеялась Броуди. — Не в моём случае, — возразила Элис.       После этих слов Оливия рассмеялась, прижав ладонь к губам. — Я тут вспомнила кое-что, — сквозь хохот произнесла она. — Когда мне было шестнадцать, Сэм привёл меня сюда первый раз. Мы стояли возле витрины и он негодовал из-за того, что ценник на его любимый мокко подскочил. Я сказала: «Если они спонсируют ЛГБТ-фонд, могли бы делать скидки и для их представителей». А Сэм спросил: «Ты это к чему?» И я как ни в чём не бывало ответила: «Это ведь ты десять лет назад состоял в отношениях с парнем». Знала бы ты, как он смутился! А бариста так увлёкся нашим диалогом, что пролил сливки и вместо корицы добавил в мой коктейль перец. Вкус даже не испортился, зато дали скидку. И я заявила Сэму, что всё благодаря мне, — она покачала головой, утирая слёзы от смеха. — Я была очень странным подростком. — Не хуже, чем мы, — улыбнулась Третья. — Теперь ты видишь всю изнанку нашей семьи. — Она не так плоха, как кажется со стороны, правда, — сказала Оливия.       Элисон вздохнула. Как показалось Броуди, она хотела добавить что-то ещё, но промолчала. Её вниманием завладело уведомление о смс-сообщении. — Это Диего, — удивилась Третья, взглянув на экран. — И… что это значит? — факт того, что ей звонил брат, не привносил ясности для Оливии. — Он знает, что мы в торговом центре. Не понимаю, с чего бы ему писать, — её голос звучал настороженно.       Пока Элис читала смс, Оливия продолжала беззаботно пить чай через трубочку. Впрочем, её беззаботности было суждено развеяться, когда Элисон закончила разговор. — На нас напали, — она залпом выпила кофейный коктейль, схватив в руки сумку. Признать, женщина была бы рада, окажись в этом стакане что-нибудь покрепче кофеина. — Что? На нас? — нахмурилась Олли. — В смысле… на них… Чёрт, он даже ничего не объяснил! — она была в растерянности. — Просил не возвращаться, пока они не разберутся, но я не могу сидеть на месте, зная, что им что-то угрожает! «Вот он, истинный дух Харгривзов», — подумала Оливия. — «Быть равнодушными друг к другу до первой угрозы». — Насколько безответственно будет игнорировать его просьбу? — спросила Броуди, разделяя волнение Элисон. — Что?! Нет, Оливия, я не собираюсь подвергать тебя опасности! — возмутилась она. — Любой бой, в который мы попадаем, происходит ни на жизнь, а на смерть! Вспомни о том, что стало с Беном! Он — прямое подтверждение этому факту!       На самом деле, Элисон разрывало. Она не могла продолжать спокойный отдых в то время, пока в их доме происходила перестрелка. Как бы сильно ей не хотелось избавиться от прошлого, она была одной из первых, кто покинул красную дорожку, узнав о смерти отца. И насколько бы сильно она не убеждала себя в том, что прошлое — в прошлом, и каждый из них может постоять за себя самостоятельно, ей было страшно от мысли, что их странная семья могла уменьшиться ещё на одного человека. — Я поеду в поместье, но ты останешься здесь, — не выдержала Третья. — И даже не пытайся убедить меня в том, чтобы взять тебя с собой, — добавила она, когда Олли приоткрыла рот, чтобы возразить. — Обещаю позвонить, как только всё закончится.       У Броуди не оставалось выбора.

***

      Она примчалась на такси, стоило Элисон взять в руки телефон. Признать, это тягостное ожидание отняло немало сил. Но услышать голос Третьей означало убедиться в том, что всё было в порядке. По крайней мере, все были живы, и это радовало.       Когда Оливия вошла в особняк, она удивилась тому, что увидела. Точнее, дело было не в какой-то конкретной детали, а в общем виде всего первого этажа, который выглядел как полигон для военных действий. Ей стало не по себе от мысли, кто мог натворить такое. Даже тяжёлая люстра лежала на полу, пробив в нём настоящий кратер.       Из кухни доносились голоса Харгривзов. Бросив пакет с туфлями и черным платьем— единственными покупками за день, — Оливия направилась к остальным. — Ну наконец-то, — недружелюбно отозвался Диего, который резво направился навстречу девушке. Он был остановлен Лютером в эту же секунду. Первому не составляло труда удерживать брата.       Однако Оливия не спешила сыпать вопросами. Судя по обстановке, царившей в кухне, между собравшимися назревал очередной конфликт. Помимо этого, она заметила ещё одну фигуру, которая не появлялась в доме до нынешнего момента.       Миниатюрная девушка, которая стояла между Элисон и Пятым. Она выглядела растерянной, скрестив руки на груди, и напоминала испуганную птичку. Девушка бегло взглянула на Оливию, заметив, что за ней наблюдают. Броуди быстро узнала в ней седьмого члена семьи — Ваню. — Пятый сказал, ты в курсе того, кем были нападавшие, — сказал Второй, косясь на Оливию. — Может, хоть один из вас потрудится объяснить, что происходит и кому ещё захочется надрать нам задницы? — Откуда мне знать? — Оливия нервно усмехнулась. Она ощущала себя так, словно её вызвали в кабинет директора, спрашивая за проступок, которого она не совершала.       Пятый сердито ударил ладонью по столешнице. Клауса, стоявшего неподалеку, передёрнуло от неожиданности. — Я не говорил того, что Оливия знает! — вспылил юноша. — Я упомянул о том, что она сможет подтвердить мои слова! И как только ты прекратишь вести себя, как придурок, и начнёшь воспринимать информацию с её первичным смыслом, я прокомментирую всё случившееся!       Диего был готов испепелить Пятого взглядом, если бы это было возможно. На мгновение он даже пожалел о том, что не обладал подобной способностью. — Хорошо, — сказал он, определённо блефуя. — Мы все послушаем то, что ты нам скажешь. Как только Ваня уйдёт отсюда. — Прости? — та вскинула брови. — Я едва не пострадала в этом… этом побоище, потому что хотела увидеться с вами, и теперь ты меня выгоняешь? — её голос звучал слишком неуверенно для подобного вопроса. — Ты бы избежала возможности пострадать, если бы не приходила, — бросил Номер Два. — Диего, это слишком грубо! — возмутилась Элисон, ухватив сестру за плечо. — Нет, не нужно, — Ваня грубо отбросила её ладонь. — Вы… Вы всегда были странными. И даже сейчас вы отдаёте приоритет чужому человеку, нежели мне, — она небрежно указала на Оливию. — Я считала себя недостойной этой семьи с детства. А теперь понимаю, что дело не во мне. Что ж, — она вздохнула, — спасибо, что наконец избавили от чувства неполноценности.       Она торопливо покинула кухню, едва не столкнувшись с Оливией, которая продолжала стоять в проходе. — Пусть валит, — сказал Диего, провожая сестру взглядом.       Олли ожидала любой негативной реакции на его слова: того, что кто-то бросится следом за Ваней или как минимум сделает Диего замечание. Но никто не спешил сыпать упрёками в сторону Второго, и определённо не собирался бежать следом за сестрой.       И пока Диего и Лютер обменивались дежурными «любезностями», Броуди подошла к Клаусу и тихо спросила: — Неужели никто даже не попросит у неё прощения?       Номер Четыре обернулся к девушке. Его лицо выражало ни то безразличие, ни то умиротворение. Глаза блестели. Этот знак позволил быстро понять, что Клаус в очередной раз что-то принял. — Я предупреждал, принцесса, — протянул он, — тут всем плевать друг на друга, если речь не идёт об общей выгоде. А Ваню, увы, вычеркнули из этого списка давным-давно.       После этих слов внутри Олли словно стало пусто. Даже героизм Элисон больше не вызывал у неё внутреннего восторга. — Почему? — спросила Броуди. Она знала, что Ваня так и не нашла признания в стенах этого дома, но ни разу не интересовалась причиной. Её даже не было на общих фотокарточках, которые хранились у Сэма. — Как бы это объяснить, — Четвертый замялся. — Она была… обычной. Всё время, что мы росли и чему-то учились, Ваня не подавала никаких намёков на способности. Я даже завидовал ей, ведь… лучше оставаться заурядным, чем быть запертым в склепе с кучей мертвецов. — Даже не знаю, что из этого хуже, — произнесла Броуди. — Визиты трупов или убийство личности с самого детства. В кругу семьи, — добавила она.       Клаус изумлённо округлил глаза, а затем фыркнул. Чужие слова оскорбили его, и он демонстративно надулся. Но Олли не спешила ему сочувствовать — её тяготил неприятный осадок от столкновения с Ваней.       Тем временем Пятый важно прошагал на середину кухни, побуждая всех обратить на него внимание. — Ждёшь аплодисментов и цветов к ногам, чтобы начать представление? — спросил Диего, косясь на брата. — Я жду, когда хотя-бы один из вас почувствует заинтересованность в происходящем, — процедил мальчик. — Оставь цветы для своих подружек, Номер Два.       Его голос звучал строго, и даже устрашающе. Такие моменты повторно убеждали Оливию в действительности его психологического возраста. — Отлично, — Пятый развёл руками. — Вы помните, что моё возвращение обратно произошло через временной портал. Но я ни разу не говорил, что этому предшествовало. И в то время, пока я был в Апокалипсисе, на меня наткнулась одна организация, известная как Комиссия Времени.       Он сделал паузу, наблюдая за реакцией семьи. Ясность понимания была лишь в глазах у Лютера. — Люди, которые напали на наш дом, являются агентами Времени, — продолжил Пятый. — Чаще всего их отправляют за тем, чтобы устранить человека, представляющего угрозу для временной линии. Они называются корректорами, кем был и я. — И зачем им покушаться на своих? — удивился Лютер. — Я нарушил договор, проработав на Комиссию меньше указанного срока. Возможно, они считают меня потенциальной угрозой. — Звучит как кроссовер научной фантастики и Джеймса Бонда в исполнении Дэниела Крейга, — выпалил Клаус, чем тут же испортил весь серьёзный настрой. — И правда, — хохотнула Элисон. — Прости, Пятый, но это и впрямь кажется ненормальным. Даже для нас. — Вы что, издеваетесь?! — мальчику досаждало услышанное. — Постойте-постойте, — Диего возвёл вверх указательный палец, призывая всех к тишине. — Пятый сказал, что наша гостья сможет подтвердить его слова, — он обратился к Оливии. — Так тебе есть, что добавить? — Есть, — ответила она. — Мой брат был связан с этой организацией достаточно долго. Помните его письмо? «О том, что должно случиться, знает только Пятый», — процитировала она. — Теперь я понимаю, что речь шла про Апокалипсис. — Если Пятый попал в Апокалипсис шестнадцать лет назад, как Сэм узнал об этом в настоящем времени? — спросил Лютер. — Может, предвидел его возвращение? — предположила Олли. — Всё было куда проще, — в разговор вмешался Пятый. — Он предупредил меня, ещё в юности. — Предупредил? — Элисон приоткрыла рот от изумления. — Хочешь сказать, он был в курсе? — Я говорил ему о том, что хочу провернуть путешествие между эпохами. После чего Сэм рассказал о своём видении, — Пятый поежился: воспоминания об Апокалипсисе давались ему нелегко. — Сказал, что моя самоуверенность не приведёт к добру, и я окажусь в месте, откуда не смогу выбраться. — Уж в этом он был прав, — хмыкнул Диего. — Самоуверенности тебе не занимать.       Пятый сжал руки в кулаки, грозно двинувшись к брату. Элисон тут же преградила ему дорогу. — Да ладно, сестричка, пускай мелкий выпустит пар! — ликовал Номер Два. — Я профессиональный наёмник, Диего, — прошипел Пятый. — Придушить тебя одной рукой не составит мне труда, ты же понимаешь? — Уверен, что руки останутся при тебе до этого момента? — он выхватил нож из-за пазухи. — Сейчас же прекратите, — высказался Лютер. — Вам было мало того, что случилось, и вы решили продолжить?       Его слова заставили всех вернуться к исходной теме. — Так значит, мы имеем дело с организацией, которая управляет временем? — спросила Элисон. — Не совсем, — ответил Пятый. — Но они вышли на меня, а значит, я смогу выйти на них. Уверен, они знают, что должно спровоцировать Апокалипсис.       На этом импровизированное собрание Харгривзов было закончено.       Оливия осталась на кухне, чтобы перекусить. С нынешним ритмом жизни она совершенно забывала про приёмы пищи и ела лишь тогда, когда желудок буквально сжимался от голода. — Я хотел сказать кое-что, — к ней подошёл Пятый. — Я благодарен за то, что ты приняла участие в этой идиотской дискуссии и помогла убедить мою семью в реальности происходящего. — Ваш брат выпускал щупальца из собственного тела, а их смущает существование Комиссии, — усмехнулась Олли. — И раз уж я оказалась полезной, сделаешь кое-что для меня? — Это зависит от характера просьбы, — уклончиво ответил Пятый. — Помоги пересечься с Ваней. – она ту же позабыла о том, что собиралась поесть. – Мне до сих пор не по себе от того, при каких обстоятельствах мы встретились.       Пятый кивнул и протянул ей руку.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.