ID работы: 9206358

Вечность с любовью (Я хочу знать...)

Гет
NC-17
Завершён
105
Размер:
106 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 96 Отзывы 51 В сборник Скачать

На войне

Настройки текста
      В этот раз Эльза решила не рисковать и накинула на плечи махровый халат. Осторожно выглядывая из комнаты, девушка была готова видеть новое вторжение в свою квартиру, но вампира на горизонте не наблюдалось. Спокойно выдохнув, она направилась в ванну.       Прохладный душ, вот что ей нужно было с утра. Алая не помнила, как уснула на коленях Джерара, не помнила, как оказалась в своей пижаме под одеялом. Вывод напрашивался один, и это жутко смущало.       Сейчас девушка стояла и выбирала себе нижнее белье. Слова Фернандеса о том, что она девушка не стали для нее пустым звуком. Пальцы пробежались по синему кружеву, щеки залил румянец, и решение было принято. Было довольно непривычно, но в тоже время Эльза чувствовала себя более женственной, уверенной, и самое главное, желанной. Поверх легла мужская рубашка, Скарлетт зачем-то купила ее и теперь носила с удовольствием, для дома самое то, и короткие джинсовые шорты. Посмотревшись в зеркало, девушка осталась удовлетворенной своим внешним видом. Рубашка была достаточно длинной и полностью скрывала шорты.       Она направлялась в кухню, когда в дверь раздался звонок, и Эльза, полностью уверенная что Джерар наконец-то решил воспользоваться дверью, пошла открывать. Но улыбка исчезла с ее лица. — Здравствуй, Эльза. — Что ты здесь делаешь Симон? — парень прошел в прихожую и осмотрелся. — Соскучился, вот и решил узнать, как ты. Хорошеешь с каждым днем, — он попытался приблизиться к Алой, но она отскочила от него на добрый метр. — Вижу, ты не рада меня видеть.       Но ответить Эльза не успела. — Мia cara rosa, а где у нас сахар?       Охотница обернулась и увидела в проходе Джерара, что стоял босой в одних штанах. Девушка немного зависла, щеки покраснели, и девушка поспешила отвернуться. — Так ты не одна? — Миказучи нахмурил брови. — Простите нам наше негостеприимство, меня зовут Демин Форд, — Джерар поравнялся с Эльзой, приобнимая девушку за талию, протянул руку для рукопожатия. — Симон Миказучи. — Он бросил гневный взгляд на вампира, на что инкуб лишь улыбнулся. Скарлетт не смогла не заметить этого. — Я, пожалуй, пойду. Увидимся позже, Эльза.       Алая не успела и слова сказать, как хлопнула входная дверь. А Фернандес разразился смехом. — Что смешного? — не поняла девушка. — Его поведение. Неопытный еще. — В плане? — Эльза уже и забыла про руки, что спокойно расположились на ее талии, и теперь всматривалась в лицо Джерара. — Он — оборотень. Странно, что ты этого раньше не заметила. А он понял, что я — вампир. Это будет интересно. — Вампир вопросительно на нее посмотрел. Но через секунду ухмыльнулся. — Хорошая рубашка, интересно, что под ней скрывается?       Скарлетт осторожно вырвалась из его объятий и неторопливо направилась в кухню, виляя бедрами. — Хочешь посмотреть? — бросила она через плечо. — Не отказался бы. — Его тело напряглось и стало ощутимо давление в штанах. Девушка повернула в сторону кухни, и вампир поспешил за ней.       Охотница села на стул и терпеливо стала смотреть на Джерара. Она видела, как напряглось его тело, как выступала каждая мышца. Так хотелось к нему прикоснуться. И Эльза не сдержалась. Она приблизилась к нему, и Джерар почувствовал ее мягкие пальчики на своей груди. Охотница очерчивала каждый шрам, каждый рубец, воображение подсказывало, как бы выглядело это совершенное тело без все этого. Вампир не решался нарушить такую интимную обстановку, он тяжело дышал, глаза стали бардовыми. — Откуда это? — Эльза подняла жалеющий взгляд на Фернандеса. — Война оставила свой отпечаток. — А как же регенерация? — ее ладонь лежала на груди вампира. — Не все раны затягиваются после встречи с оборотнями. Они догадались обрабатывать свои когти соком багульника. А попадая в нашу кровь, он мешает регенерации. — Война — это страшно, — опустила голову и руку Эльза. — Если бы не мой предок, этого ужаса на тебе не было бы. — Дрейк здесь ни при чем. — Слабо улыбнулся Джерар. — Меня бы в любом случае забрали. Молодых вампиров в войне всегда используют, как пушечное мясо. Они более жестоки и неуправляемы. Хоть мне и было уже более пятидесяти лет, но я считался молодым вампиром…       ***       Джерар как и парочка его новообретенных друзей, в лицах Стинга и Роуга, не понимал смысла этой бессмысленной резни. Оборотни предпочитали жить в небольших поселениях, стараясь жить более обособленно, и как можно дальше от городов. А вампиры вырезали эти деревни.       Общины оборотней не могли придти к общему решению и предпочитали бороться с натиском вампиров поодиночке. И это было их крупнейшей ошибкой.       Троица друзей понимала, что это просто бойня, и забирать жизни это не особо приятное занятие, особенно в те моменты, когда убитые приходят во снах. Стингу и Роугу было по двадцать пять вампирских лет. Но даже при таком юном возрасте они понимали, что это все не правильно. Единогласно друзьями было решено, что они просто будут усыплять оборотней и прятать их. Ведь было понятно, что волки просто защищают свой дом, и они не проявляли никакой агрессии на протяжении уже двадцати лет. Но предводители обеих сторон считали иначе. — Я вот не понимаю, зачем мы должны выполнять их прихоти? — вытянулся на земле Эвклиф, во время такого недолгого, но столь желанного отдыха. — Не проще ли Вожакам и нашим Князьям самим встретиться и решить этот вопрос? — Много хочешь, — буркнул Роуг. — Пусть мы и молодые, но нас совершенно ни во что не ставят, а все почему? — блондин вопросительно посмотрел на друзей, — а потому что легко можно обратить других людей. Именно поэтому эта война бессмысленна. К тому же охотники сидят в засаде. — Неважно, кто победит, нас все равно всех перебьют, — невесело протянул Чени. — Вы слишком пессимистично настроены, друзья. — Слабо улыбнулся Джерар. Он не видел причин выдумывать себе имя, пока находился среди «своих». Они бессмертны, и кто знает, как повернется жизнь. — Ты же понимаешь, что мы не сможем спасать волков вечно, — сбавил голос Чени, — надо делать ноги. Знаю, что бежать - это не выход, но и быть на этой бойне не горю желанием. — Надо это обдумать.       *** — Я обратился за помощью к Гилдартсу, он является одним из Князей. Пусть он и занимает такую почетную должность, но это не мешает ему путешествовать. У него нет дома, но есть власть. — И он помог вам? — Эльза уже покушала, но взгляда с мужчины не сводила. — Да. Пусть все вышло и не совсем, так как мы ожидали, — Джерар сидел напротив все еще с оголенным торсом.       ***       На совете Князей Гилдартс высказал свое мнение. Это был совет четверых: Мавис Вермиллион, Зереф Драгнил, Макаров Дреяр, Гилдартс Клайв. Невольным гостем стал и Джерар. Он был очень удивлен увидеть таких разновозрастных вампиров. Больше всего сила чувствовалась от девушки и темноволосого парня, который выглядел на пару лет младше самого Фернандеса. — Так ты предлагаешь нам заключить мир? — обратилась Майвис к инкубу. — Да. Это не может долго продолжаться. Обе стороны несут потери. А еще и охотники наступают на пятки. — А не ты ли спровоцировал охотников? — нахмурился Дреяр. — Я был там, я был другом жене охотника, но я ее не убивал. Он обвинял ее в неверности, в тот момент когда она носила под сердцем его ребенка. — Взгляд Джерара был жестким. — Я умею держать свою сущность инкуба под контролем. Да и зачем мне стрелять в нее, если бы я хотел, то просто мог бы задушить ее.       Слова инкуба заставили присутствующих задуматься о сложившейся ситуации.       *** — Но мир подписан не был. Вожаки решили, что мы идем на хитрость, чтоб заманить их в ловушку.       ***       Троицу друзей отправили в одну из самых важных боевых точек. Когда они прибыли туда, все поселение было охвачено огнем, во всевозможных местах лежали обгоревшие изодранные трупы оборотней, как в облике волка, так и в облике людей. До острого вампирского слуха дошли звуки голосов и женского плача, вампиры поспешили туда.       Возле дома охваченного огнем лежал молодой парень, а перед ним на коленях рыдала девушка, уговаривая его подняться и бежать с ней. Они оба были в крови и измазаны сажей, легкая одежда говорила о том, что вампиры застали их врасплох. — Я тебе говорю, уходи, — строго сказал парень. — Нет, милый Грей, я тебя не брошу. — Девушка с необычным цветом волос вновь попыталась поднять парня, но потерпела неудачу. — Джувия, уходи, — Грей оттолкнул ее и вновь упал на землю. - Я догоню тебя.       Три вампира стояли и с шоком наблюдали за развивающейся сценой. Там, где были они, такого ада не происходило.       Вдруг в нос волкам ударил запах вампиров, и пара повернулась в их сторону. В глазах раненных читался испуг, но это не помешало Джувии обратиться волчицей и закрыть собой парня. — Уходи, сумасшедшая, — прохрипел парень и разразился в сильном кашле.       Фернандес сделал пару неуверенных шагов в сторону волчицы, отметив про себя, что если бы не кровь и сажа, то ее шерсть была бы идеально белой. Джувия лишь оскалила зубы, Стинг и Роуг предпочли остаться на месте. — Я не наврежу тебе, мы хотим помочь, — Фернандес опустился к земле и отбросил свое оружие в сторону, то же самое сделали и остальные.       Девушка тут же заскулила, опускаясь возле своего парня и пытаясь его поднять. Вампиры пришли ей на помощь. Волчица подставила спину, чтоб было удобнее разместить на ней Грея, и вампиры усадили парня. — Спасибо, — сказал одними губами раненный. — Уходите отсюда, — строго сказал Джерар, и осмотрелся по сторонам, ища безопасный путь.       *** — Убегая, она сильно хромала, но не сбавляла скорости. — Такая романтичная история. — Расплылась в мечтательной улыбке Эльза. — Да, романтичная. Ты же знаешь, что оборотни влюбляются раз и на всю жизнь? — Эльза кивнула, инкуб посмотрел в окно. — Ты еще их когда-нибудь видел?       ***       Война все еще не закончилась, но открытых боевых действий уже не было, остались лишь небольшие стычки и перепалки. Пути Джерара со Стингом и Роугом разошлись. Парочка неразлучных друзей отправилась в Фиор, ходили слухи, что там сейчас спокойно.       Фернандес шел по лесу, когда услышал детский смех.       В лесу на небольшой поляне находился маленький домик, возле которого резвился молодой мужчина и девочка лет семи. Джерар навалился плечом на дерево внимательно наблюдая за картиной. Из дома вышла женщина и, придерживая свой большой живот, направилась к мужу и ребенку. — Милый Грей, Мика, пора кушать. — Сейчас, — девочка подпрыгнула и побежала домой. — Ты же знаешь, тебе не следует перенапрягаться, — Грей присел перед ней на одно колено, целуя в живот. — Как сегодня ведет себя мой сын? — Пока не буянит. — Женщина тепло улыбнулась. — Мама, папа, там дядя на нас смотрит. — Ребенок оказался возле родителей.       Грей и Джувия повернулись в сторону. Лицо этого вампира они запомнят на всю жизнь. Грей кивнул жене, и она увела ребенка в дом. Сам оборотень направился к Джерару. — Я рад, что вы смогли спастись. — Все благодаря вам. — Грей возмужал, и теперь его можно было даже посчитать Вожаком, хоть он им и не был. — Позволь спросить, меня уже пятнадцать лет мучает этот вопрос. Почему вы тогда нас спасли? Могли бы добить. — Уже пятнадцать лет прошло? Я даже не заметил.— удивился инкуб, почесав в затылке. —  Мы с друзьями были против этой войны, и на прежнем месте службы спасали оборотней по возможности. Мы не должны страдать по прихоти Высших. — Зайдешь? — кивнул в сторону дома волк. — Не стоит. — Отказался Джерар. — Уверен, ты воспитаешь достойное поколение.       *** — Через тридцать лет я подписывал мирный договор с его детьми. Все детали были оговорены, и важным пунктом было, что пока я жив никаких нападений, и военных действий. Нарушивший данное правило понесет смерть, кто бы это ни был. Не знаю почему, но оборотни настояли на том, чтоб договор подписывал я. — А если бы ты погиб? — Там присутствовали все Князья, после меня по списку шли они. О, кстати, — резко вскинул голову Джерар, — после подписания этого договора я стал одним из Князей. Самым молодым к тому же. — Ты тоже Князь? — удивилась Скарлетт, — мне следует как-то по-особому к тебе обращаться? — Нет, никакого особого обращения, но чтоб выполняла мои приказы, хотелось бы. — Инкуб сверкнул глазами, посмотрел на девушку, что сидела напротив, за барной стойкой. — И что же ты хочешь, чтобы я выполнила? — Алая медленно стала обходить стол, приближаясь к Джерару. — Для начала я бы хотел узнать, что скрывается под этой рубашкой. — Тяжело выдохнул он, как только Эльза встала напротив него. — А разве ночью ты не видел? — девушка стала медленно поднимать концы рубашки, не сводя взгляда с лица инкуба. — Было темно, — его тело напряглось и охотница это видела. Резко дернув рубашку вверх, Эльза показала ему шорты и свой идеальный пресс. — Так не честно! — Все честно, — рассмеялась она, и развернулась, направляясь в гостиную, но не дошла.       Фернандес перехватил ее за локоть и прижал к своему телу, носом уткнувшись в ее шею. Девушка не сопротивлялась, ее руки уже зарылись в его волосы. — Ты была бы прекрасной вампиршей — соблазнительницей. — Короткий поцелуй в шею. — Я сам готов тебя обратить, как ты только этого пожелаешь. — А ты уверен, что я этого пожелаю? — ее голос дрогнул, и Эльза сама подставила шею, предоставляя больше места для поцелуев. — Пожелаешь, я умею убеждать.       Подхватив девушку под бедра, Джерар посадил ее на стол, а сам устроился между ее призывно раздвинутых ножек. Он не переставал покрывать ее шею поцелуями, одна рука уже сжала грудь. Раздался сдавленный стон, Эльза откинула голову назад. Но резко все прекратилось, и охотница посмотрела на инкуба затуманенным взглядом. — Мы продолжим, когда я вернусь. — Что? — ее голос охрип, и она совершенно не понимала, что произошло и о чем говорит вампир. — Я уезжаю завтра в командировку, и приеду только через неделю. — Джерар смотрел на нее со всей страстью, что горела в нем сейчас. — Как только вернусь, мы продолжим то, что начали сейчас. — А почему не сейчас? — немного обиженным голосом, спросила Эльза, ее руки все еще бегали по телу Фернандеса, стараясь его прижать поближе. — Чем сильнее желаешь, тем больше наслаждение, когда получишь, — прошептал он ей на ухо.       Эльза прикрыла глаза. Этот инкуб точно сведет ее с ума. И ведь сопротивляться совершенно не хочется.       Но только девушка открыла глаза, его уже не было. Скарлетт громко рыкнула. Он вновь ее оставил бороться со своим возбуждением одну. Как же это раздражает! Но Эльза давно приняла строгое правило для себя и нарушать его не собиралась: она никогда не будет удовлетворять сама себя, как бы плохо ей не было. — Тебе конец, Фернандес, — и в голове стал складываться план мести.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.