ID работы: 9206813

Снова не тому достался трон

Shaman King, Hetalia: Axis Powers (кроссовер)
Слэш
R
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Макси, написано 18 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава первая, в которой Артуру угрожают смертью

Настройки текста
Токио безостановочно двигался. Шумел людским говором, светился перемигивающимися вывесками, рычал проносящимися по перекрестку автомобилями. Артур, час назад покинувший аэропорт, оправил опрятную сумку на кожаном ремне, в которой были его немногочисленные вещи, и бросил резкий взгляд на светофор, непозволительно долго задерживающий проход. Тот мигнул, а потом погас. Артур чертыхнулся и поймал взгляд высокого мужчины в ослепительно белом плаще. Под глазами того были серые тени, а губы блестели фиолетовым слоем помады. Несмотря на свой экстравагантный облик, мужчина был совершенно невидим. Люди, стоявшие рядом с ним, уткнулись в экраны телефонов, не замечая его. Артур понаблюдал за окружающими еще несколько мгновений и убедился в том, что кроме него на мужчину не смотрит никто. Улыбнувшись, Керкленд вновь ответил на требовательный взгляд шамана: попался.

***

— Я из Гейдельберга, — произнес Иоганн. — Это в Германии, — уточнил он и скосил взгляд на Артура, как бы сомневаясь в его познаниях в географии. Керкленд не удержался от тихого смеха, что успокоило Иоганна. Тот отвернулся и задвинул ногой чемодан глубже под парковую скамью. — Там что-то важное? — спросил Артур и подвел итог их короткому знакомству, воспроизведя все данные, что получил. — Иоганн Фауст Восьмой из Гейдельберга? — Моя жена… — тихо произнес Фауст. Артур закашлялся. Справился с собой и уставился на Фауста, требуя объяснений. Иоганн в свою очередь хохотнул. И, видимо, решив, что первое впечатление ему произвести удалось, стал раскрывать карты. — Кости. И череп. Перевез в качестве экспоната. Я врач. — И некромант? — уточнил Артур. — И некромант, — вздохнул Фауст. Керкленд облокотился на скамью, положив руку за спину Иоганна. Тот на этот жест не обратил внимания: высокий, худой, облаченный в белый плащ до щиколоток, он остался сидеть, рассматривая цветущую вишню. — Ты собираешься участвовать в Турнире? — спросил Фауст. — Нет, — улыбнулся Керкленд. — Я наблюдатель. Не пропускаю ни одного Турнира. Иоганн резко двинул ногой, и его чемодан завалился на бок. Врач поднял его, а потом медленно обернулся к Артуру. В глазах его светилась жажда познания, какую может испытывать только маг. — Кто ты? — спросил Фауст. Артур представился. Рассказал про сущности, являющиеся олицетворениями стран. Увлекшись темой, рассказал врачу из Гейдельберга про Германию, каким он его знает. Посмотрел на вишню и обронил пару слов о Японии. Про Францию решил не рассказывать. — Ты божество… — Фауст вскочил, потом сел обратно. Мысли его были растрепаны, как и светлые волосы, лезшие в глаза пышной челкой. Артур усмехнулся. В давние времена он слышал то же самое от людей, которым по какой-либо причине раскрывал себя. Странно было снова услышать такое определение сейчас. Но кто, если не шаман, мог произнести заветное слово. Керкленд положил руку на плечо Фаусту, и тот вздрогнул. — Я не собираюсь участвовать в Турнире, — напомнил он. — Для меня это просто развлечение, понимаешь? Я маг и раз в пятьсот лет мне приятно встретиться с другими. Когда все закончится, я просто вернусь домой. — Это хорошо, — тихо согласился Фауст. — Если бы ты тоже был участником, я был бы вынужден тебя убить. Мне не нужны конкуренты. Артур разразился смехом, и Фауст попытался исправить свое откровение. — Но убить тебя вряд ли представляется возможным… Наверное, я бы тебя пленил. — Все, хватит, пойдем в бар, выпьем за знакомство, — продолжая посмеиваться, Артур встал и потянул самонадеянного некроманта за собой за рукав плаща. Иоганн подхватил чемодан и зашагал за ним следом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.