ID работы: 9208251

Гарри Поттер и Принц Слизерина

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
459
переводчик
Daughtry_fan сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 186 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
459 Нравится 128 Отзывы 219 В сборник Скачать

Глава 2: Хэллоуин 1981

Настройки текста
      31 октября 1981       Питер Петтигрю медленно поднялся с земли и с изумлением осмотрел руины дома Поттеров. Всего неделю назад он поклялся в верности Волдеморту, обменяв секрет, доверенный ему Джеймсом и Лили Поттерами, на высокое место в совете Темного Лорда. Волдеморт выбрал сегодняшнюю ночь, как самое благоприятное время, чтобы убить Поттеров и Дитя Пророчества, которого они защищали, и он настоял на том, чтобы Питер сопроводил его в Годрикову Впадину. Предатель остался на другой стороне улицы и смотрел, как его мастер проскользнул сквозь защитные чары Годриковой Впадины и прорвался внутрь. Последовал короткий шквал заклинаний, а затем тишина, которая продлилась несколько секунд… пока титанический взрыв не снес часть второго этажа с такой силой, что Питер аж рухнул на землю. Оправившись от неожиданности и громкого звона в ушах, Питер закрыл глаза и сосредоточился. Раздался негромкий хлопок, и серая крыса появилась на его месте и быстро помчалась к дому Поттеров. Оказавшись внутри, Питер снова принял человеческий облик и начал свое расследование. К своему глубочайшему удивлению, вскоре он обнаружил сперва Джеймса, а затем и Лили, парализованных, вместе с двумя младенцами. Это абсолютно не было похоже на Волдеморта, чтобы он использовал Оглушающее заклинание вместо Убивающего проклятия, но Питер предположил, что у его хозяина были свои причины. От Темного Лорда не осталось ничего, кроме груды рваной одежды и волшебной палочки на полу детской второго этажа. Питер спрятал его палочку в своей мантии. Анимаг спустился по лестнице и сел на диванчик рядом с распростертым телом своего бывшего друга Джеймса Поттера, бормоча на ходу проклятия.       «Типично! — подумал он. — Я, наконец-то, присоединился к Пожирателям, и Волдеморт немедленно был уничтожен! Что же мне теперь делать? — Питер тихонько хихикнул про себя. — Думаю, могу на все время превратиться в крысу. Найду какого-нибудь ребенка волшебников, которому будет нужно домашнее животное или что-то в этом роде. По крайней мере, я буду сыт и не попаду в Азкабан». Он потряс головой, чтобы прояснить мысли, и, сосредоточившись, закрыл глаза. Затем он посмотрел вниз на тело Джеймса и улыбнулся.       Решение о замене Хранителя Тайны с Сириуса на Питера было принято всего две недели назад, и Джеймс настоял на том, чтобы никто не знал о смене, даже Дамблдор. Если бы они действительно сдержали подмену скрытой, у него был бы шанс и рыбку съесть, и в воду не лезть. Питер хрустнул костяшками пальцев, пристально глядя на Джеймса. Затем он сунул руку в карман и вытащил маленькую коробочку, и положил ее на кофейный столик. Он коснулся нее палочкой, и она выросла до своих обычных размеров — деревянного сундука в ширину около одного фута. Из него предатель извлек маленький флакончик с пурпурной жидкостью, подаренный ему товарищем-Пожирателем, который называл себя мистером Немо. Питер снова улыбнулся. Большинство Пожирателей Смерти, с которыми он познакомился, можно было бы милосердно назвать психически больными придурками. Мистер Немо, как и мистер Игрушечник, и мисс Направление, тоже были совершенно безумны, но они отнюдь не были идиотами.       Питер поднес пузырек к телу Джеймса и открыл ему рот, прежде чем вылить несколько капель пурпурной жидкости ему в горло. Затем он прижал свою палочку к виску Джеймса. Авроры знали способы обнаружения изменяющих память чар, наложенных на их сотрудников, но мистер Немо заверил Питера, что любое изменяющее разум заклинание, наложенное вместе с его маленьким чудотворным зельем, будет незаметно… и необратимо.       — ОБЛИВИЭЙТ. Ты забудешь о том, что вы сменили Хранителя Тайны. Ты забудешь, что вы даже рассматривали такой вариант. Ты забудешь любое воспоминание, предполагающее, что кто-либо, кроме Сириуса Блэка, был вашим Хранителем Тайны, — удовлетворенный тем, что заклинание сработало, он произнес второе заклинание. — КОНФУНДО. Ты будешь ненавидеть Сириуса за то, что он сделал, и больше всего на свете будешь хотеть мести.       Питер повторил заклинание Забвения на Лили после того, как также дал ей дозу зелья Немо. Затем он поднял голову и огляделся, при этом его нос неудержимо задергался. Его анимагическая форма давала ему острое ощущение опасности, и поэтому он смог услышать приближение летающего мотоцикла Сириуса Блэка задолго до того, как увидел его.       — К сожалению, у нас не хватает времени для Конфундуса, Лили. Но я уверен, что мстительности Джеймса хватит на вас обоих. В прошлом, у него всегда хватало, — Питер нырнул в укрытие и попытался достать Блэка Оглушающим, но тот сумел увернуться.       — Хвост! Ты, вероломный маленький вредитель! Как ты мог это сделать?!       Зная, что в честном бою ему не одолеть опытного аврора, Питер закричал из своего укрытия:       — Поттеры мертвы, Сириус, все до единого! И ты следующий! Поймай меня, если сможешь, предатель крови! И между прочим, Я ВСЕГДА НЕНАВИДЕЛ ЭТО ПРОЗВИЩЕ!       Затем, с хлопком он аппарировал прочь, уверенный, что всегда предсказуемый Сириус Блэк в ярости последует за ним, а не будет тратить время на то, чтобы узнать, как его обманули… и подставили.

***

      1 ноября 1981       — Альбус? Что произошло? Как мы выжили? — спросила Лили со своей кровати в больнице Святого Мунго.       — Я не уверен, моя дорогая, но… я думаю…, — на мгновение Дамблдор выглядел растерянным. Затем, открылась дверь, он поднял глаза и увидел, как медсестра втолкнула в палату двойную коляску. Его внимание привлекли звуки плача младенца. Заглянув в коляску, он увидел двух младенцев, один из которых плакал, а другой спал. Плачущий ребенок был одет в детскую пижаму гриффиндорской расцветки с вышитым спереди именем Джим. Посмотрев на плачущего младенца с все еще тускнеющим V-образным шрамом на виске, Альбус расслабился и улыбнулся. — Да, я действительно считаю, что за это мы должны благодарить маленького Джима.       — … Джима? — спросила Лили в замешательстве, прежде чем сработали ее материнские инстинкты, и она бросилась к своему плачущему сыну. — Ш-ш-ш, Джим. Все хорошо. Мама здесь.       — Альбус, о чем ты говоришь? — удивленно спросил Джеймс. — Это… чудо!       И пока трое взрослых восхищались ребенком, которого вскоре назовут «Мальчиком-Который-Выжил», они не обращали внимания на другого ребенка, мирно спящего в коляске в такой же пижаме, за исключением нашитого имени «Гарри» вместо «Джим». А на его лбу магической энергией пульсировала руна силы, которую никто из них не заметил.

***

      3 ноября 1981       Питер Петтигрю небрежно шел по людной лондонской улице, время от времени нервно оглядываясь по сторонам. Он несколько раз видел Грима краем глаза и знал, что Сириус ждет, пока толпа магглов не поредеет. Внезапно он услышал позади себя какое-то движение, и анимаг быстро повернулся и бросился вниз по узкому переулку. Он успел пробежать только половину пути, когда в ночи раздался голос, похожий на звон граненого стекла.       — Все кончено, предатель! Ты у меня в кармане!       Питер повернулся к своему преследователю, медленно вытягивая палочку:       — Предатель, Сириус? Ты ведь все знаешь о том, что значит быть предателем, не так ли?       — Что это значит, Хвост? Может, ты хочешь придумать какое-нибудь жалкое оправдание тому, что ты сделал? — палочка Сириуса была нацелена на Питера, и его глаза выражали взгляд, который не предвещал ничего хорошего.       — У меня нет для тебя оправданий, Пожиратель! — дерзко выкрикнул Питер.       — Что?! Что, черт тебя побери, ты такое несе…, — что бы ни хотел сказать Сириус Блэк, его прервал голос, выкрикнувший позади него: «ЭКСПЕЛЛИАРМУС!», и его палочка вылетела у него из руки. Быстро обернувшись, он был потрясен, когда Джеймс Поттер сорвал с себя мантию-невидимку и легко поймал палочку Блэка свободной рукой. Удивление и облегчение Сириуса от того, что его друг все еще жив, быстро сменились беспокойством из-за взгляда Джеймса, выражающего абсолютную ненависть.       — Сохатый? — с удивлением спросил он. Затем Связывающее заклинание Петтигрю ударило в его незащищенную спину. Руки и ноги Сириуса сошлись вместе, и он упал на землю.       Парализованный, Сириус мог только в молчаливом ужасе наблюдать, как его лучший друг подошел к его распростертому телу с тем же выражением ненависти и презрения, что и в школе, когда они играли с Нюниусом.       — Ты думал, что можешь предать нас — предать меня — и тебе это сойдет с рук, Хранитель Тайны? — с рычанием, он пнул беспомощного Блэка в ребра. Парализованный Блэк не издал ни звука, но его боль все равно была очевидна.       «А-а-а! Черт возьми, Джеймс, я не был вашим Хранителем! Им был Питер!», он отчаянно думал, но слова застряли у него в горле. Неподалеку послышались негромкие хлопки — это авроры аппарировали сюда, чтобы отогнать любопытных магглов.       — Спасибо, что помог схватить его, Питер. Хотя мне интересно, почему он так стремился убить тебя, а не просто сбежал из страны.       — Без понятия… разве только. Он кричал, что я предатель. Ты же знаешь, может Дамблдор и знает, что он был Хранителем, но только мы втроем и Лили присутствовали, когда ты колдовал заклинание. Возможно, он думал, что Ты-Знаешь-Кто убил вас обоих. Если бы он убил меня, он мог бы заявить, что вы сменили Хранителя. Мерлин, ну и коварный ублюдок!       Хвост посмотрел на Сириуса сверху вниз, внешне испытывая к нему отвращение, но в его глазах почти плясали веселые искорки. Невольно Сириусу пришлось отдать ему должное. Он и представить себе не мог, что Питер Петтигрю может обладать такой… хитростью. Где он прятал ее все эти годы?!       — Раз ты его поймал, Джеймс, что ты собираешься с ним делать?       — Как бы ни было сейчас заманчиво использовать Убивающее проклятие, я позволю нашей замечательной судебной системе разобраться с ним.       — Джеймс! — воскликнул Питер, — Ты собираешься доверить его судьбу Визенгамоту? Он Наследник Блэков! И теперь, когда он разоблачен как приверженец чистокровной идеологии, они будут изо всех сил стараться отвоевать ему свободу!       — Чего ты от меня хочешь? — прошипел Джеймс. — Чтобы я использовал на нем Убивающее проклятие на глазах у полдюжины авроров?       Питер подошел ближе и настойчиво прошептал:       — Ты ведь аврор, Джеймс. Я знаю, что вам разрешено убивать Пожирателей.       Джеймс на секунду уставился на него. Глаза Сириуса чуть не вылезли из орбит. Поттер всерьез обдумывал это предложение! Внезапно Джеймс взмахнул волшебной палочкой, и у Сириуса оторвались рукава. Джеймс громко вздохнул.       — У меня есть право убивать помеченных Пожирателей, Питер. Очевидно, он еще не был помечен, — Питер выглядел раздраженным, а Джеймс пристально смотрел на своего (бывшего) друга. — Тем не менее, существуют и другие Законы о Пожирателях Смерти. В случаях, связанных с высокопоставленными Пожирателями, мы можем проводить тайные суды. Черт возьми, да даже заочные суды. После моих показаний, показаний Лили и твоих, завтра вечером этот ублюдок будет уже в Азкабане.       — Джеймс, — неуверенно сказал Питер, — я счастлив, даже польщен, что помог тебе поймать Сириуса. Но я не аврор. У меня нет сильно зачарованного имения. И я не хочу всю оставшуюся жизнь опасаться, что Пожиратели явятся за мной. Тебе действительно нужны мои показания против Наследника Блэков?       Джеймс ласково улыбнулся:       — Пожалуй нет, не обязательны. Мы с Лили сами справимся. Мне понадобится твое заявление о том, что произошло между вами сегодня вечером, только чтобы закончить отчет, но я его запечатаю, — он положил свою руку Питеру на плечо. — Этой ночью ты был настоящим другом, лучшим, чем я от тебя заслуживаю. Я знаю, в школе я не всегда хорошо с тобой обращался, но я обещаю, я заглажу перед тобой свою вину, — Джеймс повернулся к остальным аврорам. — Что ж, джентльмены. Я хочу, чтобы этого ублюдка оглушили, связали, заставили замолчать и заперли в самой глубокой и сырой камере Министерства, какую только сможете найти. Никто не должен с ним разговаривать и никто не должен знать, где он находится, пока его не приговорят. Поняли?       В ночи раздалось множество «да, сэр»-ов, и все еще парализованный Сириус Блэк посмотрел в лицо Питеру Петтигрю. На нем было выражение абсолютной победы, и в течение следующих двенадцати лет это будет первый образ, который он будет видеть ночью, когда будут приходить дементоры.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.