ID работы: 9208740

Мой Волчий Мир

Джен
NC-17
В процессе
3522
автор
Размер:
планируется Макси, написано 245 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3522 Нравится 1506 Отзывы 1326 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста

Это моя ночь! Я разрезаю темноту. Это моя кровь! Cвобода! Земля! Это моя боль! Верной тропою я иду. Это мой волчий мир! Здесь все для меня!

276 год. Лето. Ланниспорт. Кубок с вином полетел в стену, расплескав изысканное арборское по стене и полу. Бросивший кубок Тайвин стоял посреди комнаты и тяжело дышал, пытаясь унять клокотавшую внутри ярость. - Успокойся, брат, - Киван попытался воззвать к разуму Десницы. - Мы знали, что король невменяем. - Да, знали, но я не ждал такого оскорбления, - Тайвин скрежетнул зубами, но, сделав несколько глубоких вздохов, уже через минуту успокоился. Следующие его слова звучали скорее разочарованно, чем злобно: - Все наши долго выстраиваемые планы идут под откос из-за одного безумца. - Честно говоря, я слегка беспокоюсь о Серсее, - покачал головой Киван, убедившись, что брат снова настроен на диалог. - Кажется, Рейгар - ее первая влюбленность, и она уже воображала себя его женой. - Ничего, переживет. - Брат, у нее нет матери, и ей не с кем… - начал, было, Киван, но наткнувшись на яростный взгляд Десницы, прикусил язык. - Я хочу сказать, что крушение надежд может быть очень болезненным в ее возрасте. - Как я и сказал - переживет, - Тайвину вновь пришлось сделать над собой усилие, чтобы взять себя в руки. - Что более важно… Рейгар. Он… странный. - Что ты хочешь этим сказать? - младший брат приподнял бровь. - Я думал, он тебе нравится. - Так и есть… Но… Он странный. И это меня беспокоит. Киван лишь хмыкнул, не зная, что сказать. - Возможно, он такой же безумец, как отец, - продолжил мысль Десница. - Просто пока скрывает это. Эйрис в молодости тоже казался вменяемым. - Возможно, - не стал спорить с братом младший Ланнистер. - Так или иначе, надо придумать способы сближения с принцем, - Тайвин уже полностью успокоился и задумчиво барабанил пальцами по краю столешницы. - Пока надежда есть: Эйрис может и отправиться к праотцам до того, как Рейгар найдет себе супругу. И тогда мечты Серсеи вполне способны стать реальностью. - Ты хочешь… - Нет, - Десница отрицательно покачал головой. - Убийство короля… в память о моем друге, которого я сам посвящал в рыцари… Не хочу. В любом случае, это - крайняя мера. Пока для нее нет причин. Тем более, если мы не заручимся поддержкой наследника заранее. - Хорошо, - Киван заметно вздохнул с облегчением. - С другой стороны, осторожные намеки в сторону Талли начинают давать свои плоды: похоже, в Речных Землях всерьез задумались о том, чтобы выдать Лизу Талли за Джейме. - Это хорошо, - пожал плечами Киван. Для него было очевидно, что в возможность породниться с Домом Ланнистеров любой лорд должен вцепиться руками, ногами и зубами. - Тем не менее, брат… Есть еще Тирион... Очередной яростный взгляд был ему ответом, поэтому младший Ланнисетер поспешил сменить тему: - Возвращаясь к Серсее... Если с Рейгаром не выйдет, она также может стать… звеном, которое свяжет Дома. - Да, я тоже об этом думаю, - Тайвин заметно нахмурился. - Если старший сын Старков женится на Талли, а отпрыск Баратеонов на дочери Рикарда… Остаются только вторые и третьи сыновья. Отдать за них свою дочь… - Может статься, что у нас не будет выбора… Можно присмотреться к Старкам, говорят, их средний сын обладает какими-то невероятными талантами... - Да? И как его зовут? - Эддард. Эддард Старк. * * * 279 год З.В. Зима. Орлиное Гнездо. Девять лет пролетели, словно один миг. Девять лет, наполненные радостью, печалью, вечным беспокойством и гордостью за своих воспитанников. Год назад закончил свое обучение Роберт. Его отъезд был событием одновременно радостным, и в то же время печальным: к веселому и непоседливому мальчику успел привязаться не только Джон, но и все обитатели Орлиного Гнезда - даже слуги. Однако юный Баратеон, наконец, вступал во взрослую жизнь, и радость от этого события была для всех колоссальной. Хранитель Востока лишь надеялся, что вырастил действительно достойного человека: того, кто возглавит Дом Баратеонов, и не посрамит честь своих великих предков. ...Тем более, что возглавить Дом Роберту пришлось совсем скоро - правители Штормовых Земель Стеффон и Кассана Баратеоны погибли. Их корабль разбился во время возвращения из Эссоса, и, самое ужасное, что это случилось совсем недалеко от берега, прямо на глазах недавно вернувшегося домой Роберта и его брата Станниса. Единственное, что хоть как-то могло облегчить боль воспитанника от потери родителей, по мнению Джона, это факт рождения брата - Ренли - родители Роба успели отпраздновать поименование ребенка до своего отбытия в Эссос. Тем не менее, Роберт, ставший новым лордом Штормовых Земель, не стал долго горевать, вместо этого стяжая воинскую славу на турнирах и одиночных поединках. За год своего отсутствия он успел заработать себе рыцарские шпоры, которыми очень гордился и которыми, почему-то, пытался дразнить Эдда. Последнему, впрочем, как и большинству северян, на рыцарство было плевать, и это, опять же по не совсем понятной для Джона причине, злило молодого Баратеона. Хранитель Востока радовался успехам воспитанника и был очень счастлив, когда Роберт находил время, чтобы проведать своего немолодого уже наставника, но искренне тосковал по непоседливому мальчишке, который девять лет назад впервые вошел в его дом. Теперь пришло время второму выращенному старым Орлом птенцу покинуть гнездо. - Это были славные времена, правда, мой мальчик? - Аррен улыбнулся, нежно глядя на Эддарда Старка, поднес к губам кубок с подогретым арборским, взглянул в окно, за которым бушевала очередная метель. Мейстеры говорили что эта Зима может стать не менее суровой, чем шесть лет назад. Хранитель Востока повернулся к бывшему уже воспитаннику: - Ты уверен, что путешествие на Север в такую погоду будет достаточно безопасным? - Я справлюсь, Джон, - юноша улыбнулся, тоже испил из своего кубка. Он, в отличие от Джона, не любил арборское, предпочитая ему красное дорнийское. Аррен видел, что Старку все еще приходилось прилагать определенные усилия, чтобы называть его просто по имени, но, со временем, он принял необходимость подобного обращения. Осознал, что так Джон просто чувствует себя ближе к воспитаннику, и именно желание сделать приятное наставнику заставило юношу переступить через собственную натуру. За последние шесть лет со времен возвращения из Староместа средний сын Рикарда Старка сильно изменился. Исчезла сутулость и угловатость, лицо приобрело фамильные черты Великого Северного Дома. Он все еще оставался очень худым, но уже не казался столь болезненным. Никуда не делись мешки под глазами, но они перестали так выделяться на его бледном лице. Вообще кошмары Эдда за последнее время слегка ослабили хватку на разуме парня. Он гораздо реже просыпался с криком, однако наблюдательный Джон часто замечал усталый, измученный взгляд воспитанника по утрам, красноречиво говоривший об очередном пережитом во сне ужасе. С другой стороны, уже привыкший спать по несколько часов в разное время суток северянин не стремился сильно менять свой образ жизни, предпочитая экономить украденное у сна время. Ибо времени ему всегда не хватало. После возвращения из Староместа, юный волк развел очень бурную деятельность. Он занял у своего наставника три сотни золотых драконов, и отправился в Чаячий Город. Юноша ничего не покупал и ничего не продавал. Вместо этого он говорил с людьми, со многими из которых познакомился еще в Староместе, и которые приехали вслед за средним сыном дома Старков в Долину. Объяснял. Растолковывал. Инструктировал. Он мог потратить целый день на одного человека, и десять минут - на другого. И каждый из этих людей получил довольно приличную, по их меркам, сумму после чего отправился из Чаячего Города в разные концы Вестероса. Через три месяца посланники вернулись, а Эдд внезапно вернул Джону вместо трехсот драконов - тысячу. После этого вороний вольер в Орлином Гнезде пришлось увеличить, ибо число воронов прилетающих и улетающих из замка увеличилось кратно. Коломен, который иногда помогал Эддарду справляться с документами, как-то подсчитал, что фамильное гнездо Арренов стало принимать и отправлять в среднем по три ворона в час. Это учитывая, что ранее, хорошо, если прилетал один посланник в несколько недель. А у Джона появилось несколько новых поводов подразнить своего воспитанника - теперь уже чугунным звеном цепи Цитадели. Эдд же перенес свою комнату поближе к башне с вольером, и превратил ее в рабочий кабинет, в котором проводил большую часть времени. Он работал и днем, и ночью, иногда даже пренебрегая уроками своего наставника, чего ранее себе никогда не позволял. Временами это злило Джона, но прежде чем он успевал дать волю раздражению, получал столь искренние извинения от воспитанника, что злиться всерьез уже просто не выходило. Тем временем в Чаячем Городе было выкуплено и перестроено одно из небольших поместий, в котором расположилась штаб-квартира новой купеческой гильдии под названием “Лунный Волк”. Оно ничем не отличалось от десятка подобных строений по соседству, и мало кто обратил внимание на то, что поместье, стоящее не так далеко от порта, у самой воды, поменяло владельца. Дом не имел прилегающего к нему склада, а само по себе строение было довольно маленьким, поэтому оно не очень подходило купцам. С другой стороны, неприятные запахи и шум порта делали его безынтересным для местной аристократии. Однако у этого поместья было одно неоспоримое преимущество - короткая башня с вольером для воронов. Этот вольер мгновенно заменили на более крупный, и после этого в Чаячий Город (и из него) стало слетаться огромное количество этих птиц. Если Орлиное Гнездо принимало трех воронов в час, то скромное поместье “Лунных Волков” - до десятка. Причем с каждым днем крылатых почтальонов становилось все больше, как и людей, то и дело снующих туда-сюда между невзрачными воротами и прибывающими в порт кораблями. Джон, однажды заглянувший через плечо воспитанника, когда тот в очередной раз за работой перестал замечать все вокруг, только и мог разочарованно качать головой: в бумагах были многоступенчатые схемы, а еще цифры, цифры и еще раз цифры. Иногда попадались письма, которые, впрочем, были наполнены словами, явно написанными неправильно, да и содержание их казалось хозяину Орлиного Гнезда несколько странным. Так в одном послании речь, очевидно, шла о чьей-то возлюбленной; в другом - о том, какие вкусные пироги пекут на углу какой-то-там улицы Королевской Гавани. В общем, понятно, что ничего не понятно. Но Эдд понимал, и даже как-то умудрялся руководить людьми, работающими на гильдию “Лунный Волк” не покидая, при этом, своего кабинета. Через год юный Старк, улыбаясь до ушей, по-секрету сообщил наставнику, будто на него работает более тысячи торговцев по всем Семи Королевствам. Джон сделал вид, что поверил, стараясь не ранить чувства воспитанника: в конце концов, кто из серьезных купцов согласиться работать на двенадцатилетнего мальчишку? Однако тысяча золотых драконов, которые Эдд вернул наставнику, все же заставляли задуматься, и Аррен попытался разобраться в том, чем именно мальчик пытается заниматься. И не смог. Эдд, возможно, был прекрасным учеником и неплохим практиком, но он совершенно точно был ужасным учителем. Его объяснения выглядели красочно и могли легко увлечь любого слушателя, но этот самый слушатель зачастую понимал, что из объяснений Старка ничего не ясно, только тогда, когда тот заканчивал свою речь. Вот как, скажите на милость, могут быть связаны повышение цен на железо в Белой Гавани со стоимостью козьих шкур в Дощатом Городе? Или как понижение цен на зерно в землях Простора - означать желание Десницы Короля устроить огромный и пышный турнир в Западных Землях? Оказалось, может. Торговцы “Лунного Волка” знали обо всех этих нюансах. Они могли заранее выкупить все зерно, а потом продать его втридорога, когда придет время турнира; они могли продать огромную партию железностволов прямо перед тем, как цены на них рухнут в несколько раз. В таких условиях, нет ничего удивительного в том, что все больше купцов хотели сотрудничать с гильдией - торговля всегда была связана с риском, а если ты точно знаешь, где получишь максимальную прибыль, очевидно, что твоя деятельность станет намного эффективней. А поделиться десятой частью доходов взамен столь ценной информации - дело, в общем-то, обычное, если не сказать - богоугодное. Между тем, чем больше купцы получали, тем больше вынуждены были отдавать: десятая часть от десяти драконов прибыли, и та же десятая часть от тысячи - далеко не одно и то же. Еще через год щупальца “Лунных Волков” дотянулись до Эссоса, и у Чаячего Города стало появляться все больше кораблей с восточного континента. Самое смешное, что мало кто замечал это. Торговцы на улицах не изменились - изменились их поставщики. А лордам было глубоко все равно: есть у предложившего им товар торговца маленький знак с оскаленной пастью волка на фоне луны, или нет. Сейчас, должно быть, лишь один Джон Аррен понимал, какой властью обладает сидящий напротив него молодой человек, только-только вступающий на путь зрелости. Он уже давно перестал заглядывать в бумаги воспитанника, боясь узнать то, что ему знать не следовало: когда дело касается больших денег и большой торговли, это может быть даже опаснее, чем интриги за престолонаследие. Поэтому Хранитель Востока не ведал, и не очень-то желал ведать, как далеко разрослась торговая гильдия Эдда и насколько богаче стал средний сын Рикарда Старка. У него были подозрения, что некоторые суммы, которыми мог жонглировать юный волк, вполне могут заставить присвистнуть даже королевского мастера-над-монетой. - Твой план по “изменению Севера” не изменился? - решил, все же задать вопрос Джон. - А что, король Эйрис вдруг стал вменяемым? - в раздражении сморщил нос Старк. Да, после злосчастного восстания лорда Дарклина и его жены, прошел уже год. Ужасное, глупое стечение обстоятельств, в результате которого король Эйрис II попал в плен к лордам Сумеречного Дола. Полгода провел он в тюрьме, пока принц Рейгар и Десница Тайвин Ланнистер пытались вызволить его оттуда, но в конце концов, монарха удалось спасти благодаря храбрости и находчивости Барристана Селми - одного из рыцарей Королевской Гвардии - телохранителей короля и королевской семьи. После полугода заточения разум Эйриса совсем помутился, и многие лорды, Джон знал, стали откровенно побаиваться показываться королю на глаза, боясь что будут сожжены по одному из надуманных поводов. Честно говоря, многие надеялись, что Эйрис по прошествии некоторого времени оправится и станет прежним, но пока новости из Королевской Гавани не радовали совсем. В таких условиях, взоры многих лордов обратились к молодому принцу, который, если бы захотел, наверняка мог бы повести за собой дворян и быстро свергнуть безумного короля. Однако юный дракон, похоже, не хотел идти против отца: либо надеясь, что тот действительно сможет прийти в себя и вернуть себе разум; либо ожидая его кончины. Джон знал, что Эдд, который, кажется, был осведомлен о политической обстановке в Вестеросе не хуже Хранителя Востока, также надеется на скорый приход принца Рейгара к власти. Во время восстания Сумеречного Дола, он как-то высказал открытую надежду, что Эйриса не спасут: - Знаешь, я могу помочь Дарклинам, - задумчиво произнес он во время ужина, когда разговор в очередной раз сполз к продолжающейся осаде замка мятежного лорда. - Королевские войска снабжаются четырьмя торговыми домами, и каждый из них так или иначе работает на меня. Если организовать перебои с поставкой продовольствия, солдаты Десницы разбегутся через неделю… Конечно, это повлечет колоссальные расходы, нужных мне людей я потеряю, да и если корона решит докопаться до истины, у меня могут возникнуть очень серьезные неприятности... Однако если бы мои действия совершенно точно привело к смене короля, сидящего на троне - думаю, это стоило бы риска... В любом случае, я очень надеюсь, что у лорда Тайвина ничего не выйдет, и Дарклины, наконец, снимут голову Эйриса с шеи. Тогда Джон попросил его перестать шутить таким образом. Эдд рассмеялся и тоже свел все к шутке, но Аррен навсегда запомнил его задумчивый и спокойный взгляд. Старк действительно мог заставить отступить Десницу короля. Не выходя из своей комнаты. Осознание этого заставляло лорда Орлиного Гнезда дрожать от испуга и просыпаться по ночам в холодном поту. Он не хотел, чтобы гнев Ланнистеров пал на его воспитанника (или на него самого), и понимал, что если Эдд сделает что-то опрометчивое, то это обязательно случится. Ведь Ланнистеры всегда платят свои долги. И вот сейчас юный волк уходит из-под крыла Хранителя Востока. Да, он почти сразу попадет под защиту Хранителя Севера, но Джон все равно не мог скрыть своего беспокойства. - Наверное, мне все-таки пора, - еще раз с тоской глянув на кружащиеся снежинки за окном, тяжело вздохнул Эдд. Поднялся с места. Открыл объятия, которые Аррен с удовольствием разделил с воспитанником. - Обещаю, что буду часто к тебе наведываться. Так что, пожалуйста, держи у себя лишний бокал с красным дорнийским. Джон фыркнул куда-то в плечо воспитанника. Крепче сжал объятия, как будто надеялся, что сможет удержать Старка силой, но потом отодвинулся. Хлопнул молодого волка по плечу: - Оно всегда будет ждать тебя в Орлином Гнезде, мой мальчик, - уголки его глаз подозрительно блестели. Эдд кивнул и, не желая затягивать прощание, быстро двинулся к выходу, на ходу застегивая теплый зимний плащ. Джон не дыша проводил его взглядом до самого выхода. Дождался, когда дверь за воспитанником закрылась, тяжело, через силу улыбнулся, пытаясь сдержать слезы. - Да пребудет с тобой милость Семерых, сынок, - почему-то очень болело сердце. Кололо тревожно, заставляя сбивать дыхание. - Даже если ты в них ни капли не веришь… Эдд выходил во двор, низко опустив голову, поэтому не видел, как тепло провожали его жители Орлиного Гнезда. Очередная Зима ударила в лицо холодным воздухом, бросила прямо в глаза горсть снежинок. Юноша стер со щеки неведомо когда выступившую влагу, подавил всхлип, проглотил горький комок в горле. Решительно кивнул самому себе, и направился к конюшне. - Вы уезжаете, лорд Старк? - конюший мягко улыбнулся парню, которого знал с восьми лет. - Да, Броут, - Эдд ответил на улыбку. - Боюсь, Оникса придется оставить тут: он может не пережить суровую Северную Зиму. Но, будь уверен, я буду часто сюда возвращаться, и, поверь, Оникс будет одной из причин этого! Конюх рассмеялся, глядя как нежно молодой волк прощается с лошадью, которую ему два года назад подарил лорд Аррен. Парень действительно сильно привязался к этому зверю в лошадином обличье, отказывающегося поначалу подчиниться даже Роберту, не то что тщедушному Эдду. Лишь после месяцев терпеливого труда, осторожного сближения и каждодневного кропотливого строительства доверия между всадником и его скакуном, Оникс разрешил Старку оседлать себя. Великолепный, гордый, бесстрашный дорнийский зверь и его хозяин-северянин впоследствии сильно привязались друг к другу, и вот теперь лорд был вынужден оставить своего питомца в Орлином Гнезде. - Ну, ничего, ничего, мой родной, - тихо шептал коню Эдд, нежно поглаживая по мощной холке и приложив свой лоб ко лбу южного жеребца. - Все будет хорошо. Ты, главное, слушайся Броута, хорошо? Он ничего плохого тебе не желает… Ну и не забывай меня. Поверь, я буду очень сильно скучать. Конь всхрапнул, дернул мордой, словно пытаясь сказать, что все понимает. - Вот и молодец, - юноша улыбнулся сквозь слезы. - Все будет хорошо… - Вы… возьмете Снежинку, лорд? - Броут неловко кашлянул, пытаясь не замечать слабости северянина, но тому, казалось, было все равно. - Да, ее, - Эдд, наконец, оторвался от любимого скакуна, во второй раз стер влагу со щек ладонью, подошел к другой кобыле - куда более спокойной и менее статной. Пегая, с белым пятном на крупе, из-за которой и получила свое имя - это была местная порода, в отличие от дорнийского красавца, отличающаяся неприхотливостью и легким нравом. Юноша начал быстро седлать лошадь, конюх хотел, было, помочь, но Старк лишь отмахнулся: - Все в порядке, Броут, - парень с легкостью закрепил седло, взял кобылу под уздцы. - Я могу справиться с единственной лошадью. - Я знаю, мой лорд, - слуга тихо склонил голову, но молодой волк лишь покачал головой, хлопнул конюшего по плечу на прощание и вскочил в седло: - Я оставлю Снежинку в Чаячем Городе, - произнес он. - Ее обязательно привезут обратно, в течение нескольких дней, обещаю. - Спасибо, милорд, - ответил конюх, но Эдд уже скакал через ворота прочь. Сейчас северный волк очень напоминал одного из рыцарей Долины. Рыцаря, которым никогда не стремился стать. Через три дня у входа в поместье Лунных Волков остановился всадник. На вид ему было лет шестнадцать, на поясе его висели ножны с мечом, на седле - щит. Одет молодой человек был не бедно, хотя большую часть его усиленной металлическими вставками теплой куртки скрывал тяжелый кожаный плащ с капюшоном, обшитый по краям теплым медвежьим мехом. Юноша о чем-то недолго переговорил с охранником, и, спустя несколько минут к нему спустился один из руководителей гильдии, чем вызвал недоуменные взгляды других сотрудников. Обычно, чтобы отвлечь уважаемого купца Рихта требовалась очень важная причина. - Милорд Старк, - лидер торговой гильдии на ходу застегивал теплый плащ. - Честно сказать, я надеялся, что вы согласитесь отобедать со мной до отбытия, поэтому приготовил небольшой стол в своем кабинете… - Прости, дорогой Рихт, я очень устал, и хотел бы лечь и отдохнуть, - покачал головой юноша, глядя на пухлого собеседника с неподдельной теплотой. - Желательно, сделать это уже на корабле. Потом добавил намного тише: - Иногда мой режим сна доставляет неудобства. - Милорд? - Не обращай внимания, - Эдд передал поводья подбежавшему после знака купца слуге, предварительно сняв свою экипировку с седла. - Снежинку надо будет вернуть в Орлиное Гнездо. - Снежинку? - Мою кобылку, - Старк улыбнулся, благодарно похлопал лошадь по шее, из-за чего та весело всхрапнула. - Только не забудьте сначала дать ей отдохнуть, напоить и накормить. - Будет исполнено, милорд, - Рихт щелкнул пальцами, и Снежинку повели в небольшую конюшню, что располагалась во внутреннем дворе. На улице часто слышались крики воронов. - Проводишь меня до корабля? - Конечно, сир. Эдд поморщился, услышав это обращение. Он не был рыцарем и не собирался им становиться, но простолюдинам было все равно, так что он решил не поправлять подчиненного. Некоторое время шли молча. - Я сомневаюсь, что смогу осуществлять хоть какое-то адекватное управление гильдией, пока буду на Севере, - задумчиво начал разговор Старк, когда они прошли где-то половину пути до порта. - Поэтому решение всех оперативных задач полностью переходит к тебе. - Я понимаю. - Ты и так со всем справлялся почти без моей помощи в последнее время, так что за будущее гильдии я не беспокоюсь, - невысокому, полноватому купцу приходилось подстраиваться под широкий шаг Старка, поэтому он сильно потел. Четыре охранника, которые шли чуть позади, зорко смотрели по сторонам, удерживая руки на рукоятках мечей. - Впрочем, общие планы на ближайший год мы с тобой обсудили в письмах. Если будет что-то очень срочное, отправляй ворона в Винтерфелл. - Да, сир, - Рихт вытащил платок, судорожно вытер пот со лба. - Прости, я не заметил, что иду слишком быстро, - судя по голосу, юный волк действительно сожалел о доставленных подчиненному неудобствах. - Просто устал. Хочу поскорее в постель. И домой. - Я все понимаю, милорд, - купец попытался не обращать внимания на промокшую от пота дорогую рубашку, что неприятно липла к спине. - Мы подготовили вам отличную торговую шнеку. Судно ходкое, капитан - надежный; у Белой Гавани будете максимум через несколько дней. - Хорошо. Я полностью доверяю твоему выбору. - Я очень ценю это, сир, - неистово закивал Рихт. - В Белой Гавани вас ждет лошадь… хотя я все же осмелился приготовить также и экипаж. Санный. - Лорд Винтерфелла не поймет, если я заявлюсь к нему в экипаже, как какой-то изнеженный южанин, - зло усмехнулся Старк. - Так что придется морозить себе задницу в седле… Я действительно благодарен тебе за беспокойство, но, право, это было излишним. - Как скажете, милорд, - теперь, когда Эдд замедлился, идти стало намного легче, и торговец даже позволил себе немного расслабиться. - Меня, правда, все еще беспокоит состояние дорог... Если я правильно помню, сейчас на Севере снег, высота которого не меньше, чем в наших горах. Вы уверены, что лошадь сумеет там пройти? - Между Белой Гаванью и Винтерфеллом дорога должна быть натоптана, - беззаботно пожал плечами юноша, не став поправлять купца: на Севере было больше снега, чем в Долине. Намного больше. - По крайней мере, в прошлые Зимы все было именно так. - Хмм… Вы - северянин, милорд. Вам, очевидно, лучше знать… На это Эдд лишь кивнул, явно не зная, как ответить. Они шли меж пирсов, то и дело проходя мимо больших и малых кораблей. Крик чаек стоял оглушительный, несмотря на середину Зимы. - Также, в городе вас встретят пять наемников охраны, - добавил важную деталь Рихт. - Они сопроводят вас в Винтерфелл, а потом можете распоряжаться ими, как пожелаете. Контракт оплачен на год. Они местные, так что проблем не будет, даже если захотите продлить их службу. - Хорошо, спасибо. Через несколько минут они дошли до нужного корабля. Судно было очень маленьким, особенно в сравнении с огромными галеями, стоящими неподалеку, однако, Старк недолго думая, ступил на палубу, несколько минут поговорил с капитаном, после чего, тепло распрощавшись с Рихтом, отправился в каюту - наконец-то попробовать поспать. Он надеялся, что устал достаточно, дабы вновь не увидеть то жуткое будущее, которое уготовил ему этот чудовищный мир. * * * Несколько месяцев спустя. Все еще Зима. Винтерфелл. - Он приехал?! - тринадцатилетняя девочка, каштановые волосы которой были точно такими же, как у Эда, влетела в кабинет отца, встала посреди комнаты, пытаясь отыскать того, кого давно ждала. - Он же приехал, правда? Правда?! - Нет, я не приехал, сестренка, - нарочито скорбно проговорили у нее из-за спины. - Тебя обманули. На секунду девочка зависла, и этим воспользовался двенадцатилетний мальчишка проскользнувший в комнату вслед за сестрой: - Брат! Через секунду мальчик оказался в сильных объятиях, его подхватили, с легкостью подняли в воздух, подбросили вверх. Нехилый подвиг, учитывая, что в подбрасываемом было не менее сотни фунтов веса: - Бен! - Эдд счастливо прижал слегка дезориентированного родственника к себе. - Как же я рад вас всех видеть! - Нечестно! - воскликнула, тем временем дочка Рикарда Старка, и уже спустя мгновение повисла у старшего брата на шее. - Я тоже скучала! - Да? - хитро прищурился Эдд. - То есть ты прибежала сюда не ради подарков? - Конечно, нет! - ненатурально возмутилась сестра. А потом осторожно добавила: - Ммм… А будут подарки? В комнате рассмеялись все, кроме Бенджена и Лианны. Все - это Рикард Старк и его старший сын Брандон. - Мама-то где? - не желая выпускать из объятий любимую сестру, тихо спросил у нее Эдд. - Думаю, уже спешит сюда, - так же тихо ответила Лианна. А потом добавила обвинительно: - Тебя давно не было. - Да! Именно! - схватившись за руку брата, словно боялся, что тот снова куда-то уедет, подхватил Бен. Эдд опустился на одно колено, все еще удерживая Лианну одной рукой, второй погладил братишку по голове: - Извините, ребята, - несмотря на все старания, счастливую улыбку погасить никак не получалось. - Но раньше я никак не мог. Дети синхронно и одинаково фыркнули. Как будто тренировались. Эдд открыл было рот, чтобы пошутить по этому поводу, но в этот момент дверь вновь открылась, и в проеме показалась Лиарра Старк. Показалась, и застыла, неверяще глядя на сына, который, наконец, вернулся не на короткие несколько дней, а насовсем. Она все еще была красива. Ее волосы, слегка тронутые сединой, морщинки на лбу, светлые, характерные для всех Старков глаза. Ее фигура, излучающая уверенность и спокойствие. Средний сын Хранителя Севера обожал свою мать, несмотря на то, что общались они гораздо меньше, чем хотелось бы. Эдд осторожно отодвинул младших, которые недовольно заворчали, когда их старший брат встал, сделал несколько неуверенных шагов в сторону матери. Застыл. Потом вдруг ринулся вперед, и прижал маму к груди, словно тоже боялся, что она исчезнет. Удивился тому, что успел перерасти ее почти на целую голову. Лиарра не плакала. Наверное, могла бы, однако не стала. Вместо этого, она прошлась руками по бокам сына, отметила выступающие ребра. Немного отодвинулась. Глянула на своего ребенка снизу вверх: - Немного подрос, но похудел, - проглотив то, что подозрительно напоминало всхлип, произнесла она. Голос ее немного дрожал. - Этот Аррен… Он тебя голодом морил? - Не говори глупостей, мама, - засмеялся Эдд. - Зачем бы ему это делать? - Откуда мне знать, - заворчала Лиарра, с трудом выпуская сына из объятий, и направляясь к мужу. Уселась рядом, и Рикард приобнял любимую за талию: - Не бурчи, старая волчица, - зычным голосом, захохотал глава Дома Старков. Он был большим и мощным, и больше напоминал медведя, чем волка. - Сегодня мой сын вернулся домой! По этому поводу у нас в Винтерфелле будет пир! - Ура! - обрадовался Бен. - Я хочу лимонный пирог! Мама, можно, Нэн приготовит лимонный пирог?! - тут же нашла повод выпросить свое любимое лакомство Лианна. - Конечно можно, дитя, - мать нежно улыбнулась. - Но вы должны помнить, что сейчас Зима, и у нас не так много продуктов. - Да, мама! - в один голос (точно тренировались!) ответили младшие Старки, и уже были готовы выбежать за дверь, но их остановил вкрадчивый, и совсем чуть-чуть насмешливый голос Эдда: - Должен сказать, Лианна, Бен, что я очень счастлив! Сейчас я убедился, что вы рады видеть именно меня, и вам вовсе не нужны никакие подарки… Детей, которые мгновения назад готовы были выбежать за дверь, словно пригвоздило к полу. Они замерли на мгновение, а потом их головы медленно, будто со скрипом, стали поворачиваться в сторону брата. - Эдд… Мы конечно рады тебя видеть… - первой “отмерла” Лианна. Медленно, вкрадчиво, как настоящая волчица, подошла к брату, схватила его руку, прижала к своей почти несуществующей еще груди, заглянула в глаза. А потом спросила, едва не давясь словами: - А ты, правда, привез мне подарок? - Я хоть раз оставлял тебя без него, сестренка? - улыбнулся воспитанник Джона Аррена, увидев как заискрились глаза девочки. - Более того, у меня для тебя их целых два! - Правда?.. Правда?! - Ага... Один от Роберта. Счастливая улыбка Лианны пропала, словно ее выключили. Во взгляде ее появились равнодушие и сталь: - Вот как?.. Ясно. Эдд сделал вид, что ничего не заметил. Как и каждый в комнате: - Но все по порядку, хорошо? - Эддард встал, подошел к увесистой сумке, которая стояла в углу, и на которую до сих пор никто не обращал внимания. Открыл, начал рыться, в поисках нужной вещи. - По старшинству. Сначала подарок для отца. Рикард поднял свои густые, кустистые брови в немом жесте удивления: - В свои предыдущие визиты домой, ты радовал дарами только младшеньких, - заметил он. - Ну... я безуспешно пытался дать вам понять, что все это время жду подарков от вас, - шутливым тоном заявил Эдд. - Но вы ничего не поняли, так что я решил оставить попытки. - Хах, - хоть парень и обернул все в шутку, однако Рикард и Брандон немного смутились. Средний сын понял это по тому, как отец безотчетно взъерошил собственные длинные черные волосы. - Итак… подарок для отца… - Эддард достал из сумки какой-то сверток, поставил его на стол перед главой Дома. Улыбнулся. А потом жестом фокусника резко сорвал покрывало, укрывающее подарок. - Та-даам! Папа, я дарю тебе Корону Зимы! На столе лежал металлический обруч, увенчанный девятью пиками из тусклого железа в форме мечей и украшенный причудливыми рунами Первых Людей. Рикард неверяще уставился на корону, моргнул, потер глаза. Нетвердой рукой прикоснулся к холодному металлу, прошелся кончиками пальцев по следам древних рун. Побледнел. Покраснел. Потом снова побледнел. - Пап, ты чего? - не понял столь резкой реакции Эдд. - Корона… откуда? Эддард перевел недоумевающий взгляд сначала на столь же ошеломленную мать, затем на брата, который, похоже, разделял состояние старших Старков. - Она же не может быть настоящей, да? - наконец, очень тихо выразил общую мысль Брандон. Три пары глаз в удивлении уставились на Эдда. - Что? - юноша моргнул. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы осознать вопрос брата: - Проклятье, конечно, она не может быть настоящей, вы чего?! - взорвался он. - Но ведь… - голос Лиарры все еще звучал ошарашенно. - Она так похожа… Совсем, как на картине… даже руны те же… - О, боги! - не выдержал Эдд, схватил корону и стукнул ею по столешнице, заставив всех вздрогнуть и уничтожив все волшебство предмета. - Это копия! В библиотеке Староместа я нашел книгу, которая в деталях описывала корону древних Королей Севера. Сделать по ней копию было не сложно. Кстати, ее я выковал сам, так что, если хотите, можете считать своего сына создателем Короны Зимы. Рикард глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться после мощной эмоциональной встряски. Возбуждение все еще бурлило в его крови. - Ну, и… зачем ты мне ее даришь? - Это подарок! - кажется, Эддард был сам не рад, что решил преподнести отцу столь экзотический дар. - Безделушка. Можешь на полку поставить, можешь выбросить, можешь одеть в спальне на голое тело, и попросить маму называть себя “Великий Король Севера”... - Эдд! - Несмотря на нарочито суровый тон матери, судя по покрасневшим до кончиков волос родителям, им последняя идея пришлась по душе. - Эмм… а зачем так делать? - подергал за рукав старшего брата Бен. - Я тебе потом расскажу, - тихо пообещал Эдд, подмигнув отцу. Затем повернулся и направился обратно к сумке, тихо бормоча что-то вроде: - Да я просто гений, мать… Подарил родителям секс-игрушку… Так или иначе, отличная была идея… Через пару минут свой подарок получила мама: тонкий браслет на запястье, состоящий из совсем маленьких металлических звеньев. В тело украшения продевалось звено побольше, удерживающее серебряное крепление с небольшим зеленым камнем (Эдд не знал, каким именно, но подозревал нефрит), выполненном в виде головы волка. При этом каждое звено браслета было сделано из разного металла, на манер мейстерской цепи Цитадели: - Потому что моя мама мудрее всех мейстеров вместе взятых, - улыбаясь объявил юноша. А потом добавил: - Работа по камню не моя, а вот металл я скручивал сам. - Спасибо, сын, - Лиарра, нежно провела пальцем по звеньям на своем запястье, улыбнулась с плохо скрываемой гордостью. - Похоже, ты все-таки чему-то научился у этого старого хитреца Аррена. Ее сын не ответил, лишь улыбнулся нежно. Отвернулся. - Теперь Брандон… ну, это легко, - Эддард просто достал из сумки какой-то сверток, и сунул его старшему брату в руки. - Это что?.. Кольчуга? - Вроде того, - смущенно почесал щеку Эдд, глядя, как наследник Винтерфелла с интересом разглядывает броньку с удивительно тонким плетением. - Тоже сам сделал? - Частично, - покачал головой Эддард. - Большей частью - нет. Я слишком дорожу твоей жизнью, чтобы полагаться на поделки, которые сделал сам. - Хах? - брат взвесил начисто отполированную броню, которая, отражая отблески огня масляных ламп, казалась сделанной из чистого пламени. - Она почти ничего не весит… Ты уверен, что эта штука сможет сдержать хоть один удар? - Вообще-то должна, - пожал плечами Эдд. - Во время испытаний я ее мечом разрезать не сумел, но укол чего-то тонкого и опасного пропустить может… А вообще, если не уверен в своей кольчуге - не получай ударов! Брандон расхохотался в ответ, но даже не удостоил братишку взглядом, потому что, словно зачарованный, изучал подарок. Эдд пожал плечами и повернулся к младшему брату. Усмехнулся: - Так... следующий - Бен! - Наконец-то! - мальчик чуть не подпрыгивал от нетерпения. - Почему, он? - надулась Лианна. - Я следующая по старшинству! - Потому что у тебя два подарка, и тебе надо научиться терпению, свет очей моих, - улыбнулся Эддард. - Я почти уверена, что ты украл этот комплимент у Роберта, - фыркнула Лианна. - У него они такие же безвкусные. - Ты меня обижаешь, сестренка! Это не я учусь делать комплименты у Роба, это он учится у меня! - Тогда все только хуже! - Хватит отвлекаться, я хочу свой подарок! - влез в перепалку брата и сестры Бенджен. - Ну… вообще, изначально я хотел подарить тебе какого-нибудь дракона, - признался Эдд. - Но, оказалось, их очень трудно найти. - Ты болван? - взъярилась Лианна. - Драконов давно нет! - Откуда ты знаешь? - улыбнулся Эдд. - Ты бывала везде? Заглянула в каждый уголок этого мира? - Нет, но… - Вот и я не заглянул. А дракона подарить Бену очень хотелось. - ТЫ НАШЕЛ МНЕ ДРАКОНА?! - кажется, Бенджен немного слишком серьезно воспринял поддразнивания Эдда. - Не совсем, - бывший воспитанник Джона Аррена тяжело вздохнул, опустился перед братишкой на колено, погладил его по волосам. - Короче говоря, твой подарок ждет тебя у ворот в конюшню, но ты должен быть очень осторо… Не слушая дальнейших объяснений, Бен сорвался с места и кинулся к конюшням, на ходу выбивая дверь своим телом. - Надо было его держать, - вздохнул Эдд, глядя на готовую расплакаться сестру, и старших Старков, смотревших на него со смесью недоверия и подозрения. - Что? - Меня мучают смутные сомнения… - медленно заговорил Рикард. - Ой, да ладно! - не выдержал Эддард. - Вы же не думаете, что я и правда привел ему дракона? - После твоей Короны Зимы? - насмешливо напомнила Лиарра. - Эта ваша “Корона” - всего лишь кузнечная поделка, любой хороший кузнец сможет повторить ее, если у него будет с чем работать, - попытался объяснить свою позицию Эдд. - Я имею ввиду: чертежи, картины, описания… хоть что-нибудь… На него продолжали смотреть с недоумением, так что Эддард просто махнул рукой: - Неважно. Короче говоря… - Мама! Папа! - в комнату ворвался Бен удерживая на согнутых руках два пушистых комочка. - Это они... Они! Такие потрясающие! Вы ведь разрешите мне их оставить?! - Миу! - раздалось из-под руки самого младшего из Старков. - О боги… - Лианна подскочила к Бенджену, заламывая руки, и явно не желая ничего больше, чем взять одно из этих созданий в руки. - Боги-боги-боги… - Это... что? - немного растерянно спросила мать. - Миу! - жалобно ответили из-под второй руки Бена - Детеныши сумеречного кота, - признался Эдд. - Им не больше недели, - заметил Брандон, подходя ближе к младшему брату, и, наконец, отставив свою новую кольчугу в сторону. - О, Бен, пожалуйста… можно я их подержу… можно, хотя бы, поглажу, - Лианна чуть не плакала. - Ты был в пути не меньше пары месяцев, как ты вообще сумел доставить их в Винтерфелл? - не обращая внимания на мольбы сестренки, продолжал спрашивать самый старший из братьев. - Эмм... Лианна... Вообще-то, один из двух детенышей - твой… - Аааааа! - Осторожно, ты сделаешь им больно! - крикнул Бен. - Миу! - согласились два кошачьих голоса. - Прости-прости! - Лианна снова заломила руки, спрятала их за спиной, и даже сцепила пальцы, явно опасаясь того, что не сможет себя контролировать, и попытается вырвать котят из рук младшего. - Я точно должен их отдать? - взгляд Бенджена, брошенный на брата был полон вселенской обиды. - Только одного из них, - кивнул Эдд. Обиды во взгляде Бена стало больше. - Не жадничай, - покачал головой бывший воспитанник Орлиного Гнезда. - Дай одного сестре, воспитывать их вы все равно будете вместе. - Ладно, - после небольшой паузы согласился младший из Старков. Несколько долгих секунд он выбирал какого из котят отдать сестре, но, наконец, выбрав, осторожно ослабил одну из рук, позволяя забрать упирающегося сумеречного кота из его уютного убежища. - Мииииу! - жалобно пропищал оказавшийся в объятиях девочки бедняга. Эдд лишь надеялся, что его не затискают до смерти. - Тот, кто отдал тебе котят, Бен, должен рассказать, как их кормить и воспитывать, - напомнил младшим Старкам об их новых обязанностях Эддард. - И они, наверняка, голодные… И снова брат и сестра не стали дослушивать старшего, и метнулись прочь, явно на поиски того, кто поможет накормить их новых питомцев. Юноша лишь тяжело вздохнул. - Ты так и не ответил на мой вопрос, - заметил Брандон. - Ах, да, забавная история, на самом деле, - улыбнулся Эдд. - Вообще-то, я приготовил им другие подарки, но, когда приехал в Белую Гавань меня встречали… мм… друзья. - Друзья? - Ага, - беззаботно кивнул младший из оставшихся в комнате Старков. - И один из них оказался варгом, приручившим самку сумеречного кота… - Ого, - брови Рикарда взлетели вверх. - Какие интересные у тебя друзья... - Ну, да… хорошие, - кивнул Эдд. - Короче, выяснилось, что питомец моего друга… так сказать, “в положении”... Часть пути мы проделали на лодке вверх по Белому Ножу, вот там Мида и родила двух миленьких котят. Мида - это имя питомца моего друга, если кто не понял... Тогда-то мне и пришло в голову выкупить детенышей. Мой… мгм... друг согласился. - И сколько тебе обошлось такое удовольствие? - подозрительно осведомилась Лиарра. - Разве это важно? - пожал плечами Эддард. - Бен и Лианна счастливы. Это же главное… Мать осуждающе покачала головой, безотчетно погладила браслет на руке. Помолчали. - Ладно, я пойду готовиться к пиру, - произнесла Лиарра, новым взглядом осмотрев своего недавно вернувшегося отпрыска. Подошла ближе, улыбнулась тепло, погладила сына по волосам. - Хорошо, думаю, Эдду тоже стоит отдохнуть, перед ним, - произнес Рикард, усилием воли прогоняя тревожные мысли. - Подожди, пап, - юноша дождался, пока мама и брат направятся к двери, и обратился к отцу. - Нам надо поговорить. Если Рикард удивился, то виду не подал. Кивнул Брандону, который спокойно закрыл дверь с другой стороны. - Итак? - отец вопросительно посмотрел на сына. Эдд несколько секунд выжидал, словно собираясь с мыслями, а потом выдал: - Папа, разреши мне перестроить Королевский Тракт!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.