ID работы: 9208740

Мой Волчий Мир

Джен
NC-17
В процессе
3522
автор
Размер:
планируется Макси, написано 245 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3522 Нравится 1506 Отзывы 1326 В сборник Скачать

Глава 6 (часть третья).

Настройки текста

Я стёр чёрный и белый стёр, Где Бог с чёртом вступают в спор, Верь только себе!

281 год З.В. Ложная Весна. Харренхолл. Солнце медленно катилось к закату, и с каждой каплей, стекающей по стеклу мировой клепсидры, количество участников крупнейшего за последние годы турнира уменьшалось. После внезапной победы Эддарда Старка зрители подсознательно ожидали еще больше неожиданных событий. Однако чуда не произошло: все фавориты турнира с легкостью побеждали своих противников, практически не оставив им никаких шансов. Особенно выделялись принц Рейгар Таргариен и лорд Роберт Баратеон. Иногда даже казалось, что их противники специально уступают этим двоим, потому что легкость, с которой они побеждали соперников, вызывала изумление даже у самых искушенных зрителей. Рыцари стали осторожней, ибо мало кто хотел повторить судьбу Джейме Ланнистера, и, как результат, столь печальных инцидентов больше не случилось. Сам же Джейме пришел в себя лишь поздним вечером, и только тогда к нему заявился король Эйрис в сопровождении сына и всей своей свиты. - Итак, - правитель Семи Королевств выглядел усталым и, может быть, слегка раздраженным. - Что же мне с тобой делать, мой дорогой гвардеец? Джейме почувствовал злость, вперемешку со страхом за свою дальнейшую судьбу... Нет, пожалуй, “страх” - не совсем верное слово. Скорее - опаску и беспокойное любопытство. - Ваше Величество, - Джейме попытался встать, как и подобает рыцарю королевской гвардии, но сделал это слишком медленно и слишком неловко. В результате, едва не упал, и лишь помощь поспешившего на помощь принца Рейгара позволила ему удержаться на ногах. - Зачем мне нужен защитник, который даже стоять прямо не способен? - Эйрис говорил медленно и негромко, но его слова были тяжелыми, словно удары молота. - Отец! - произнес Рейгар раздраженно и в голосе его слышался явный упрек. - Он был ранен, и как один из Белых Плащей имеет право… - Он был ранен, защищая свою гордыню, а не меня, - перебил сына король. - Он такой же, как его отец. Так же горделив и так же бесполезен. Тут уж вспылил сам Джейме: - При моем отце, - негромко, но веско, напомнил он, преодолевая боль в искалеченном колене, - ваше государство процветало. Потом подумал секунду и добавил: - Мой Король. - А что, сейчас - нет? - Эйрис с презрением смотрел на потуги гвардейца стоять прямо. - Мне не нужен Тайвин Ланнистер, чтобы править. И мне не нужен его сын, чтобы меня защищать. - Отец… - Я решил! - не дал себя перебить вновь вскинувшемуся Рейгару Эйрис. Потом снова перевел взгляд своих недобрых глаз на Джейме: - Я даю тебе выбор. Или ты бросаешься на меч, и сохраняешь честь. Или же, завтра я вышвырну твою персону из Королевской Гвардии, и ты сохраняешь жизнь. Времени тебе до утра. Ланнистер до хруста сжал зубы, чтобы не наделать глупостей от охватившего его гнева. Да, принц держал крепко, а гвардейцы, еще несколько минут назад бывшие верными товарищами, не дали бы навредить королю, но никто не удосужился закрыть ему рот, и, при желании, Джейме мог многое высказать безумцу. Желание было огромным, но сын Тайвина сдержался. Король, тем временем резко развернулся, однако, почему-то внезапно потерял равновесие. Лишь своевременная помощь Барристана Селми помогла ему удержаться на ногах. Несколько мгновений Эйрис буквально висел на руках своего гвардейца, словно марионетка, нити которой неожиданно оборвались. Ему понадобилось довольно много времени, чтобы прийти в себя. Наконец, спустя пару долгих секунд, он сумел встать без чужой помощи, моргнул несколько раз, осмотрел стоящих в комнате людей. Хмыкнул, явно пытаясь скрыть свою слабость, и решительно зашагал прочь из павильона. Гвардейцы поспешили за ним. Покидающий шатер король выглядел столь сгорбленным и слабым, что Джейме показалось, будто он воочию видит огромную тяжесть, лежащую на плечах правителя Семи Королевств. Однако Ланнистеру не было жаль Эйриса. Все, что он чувствовал сейчас были обида и гнев. - Мой отец... частенько не понимает, что несет, - попытался смягчить ситуацию Рейгар. - Тебе стоит отдохнуть, а я поговорю с ним и попробую… - Не нужно, - глухо перебил принца пока-еще-гвардеец. Сейчас ему даже в голову не пришло, что он ведет себя весьма невежливо по отношению к наследнику Железного Трона. - Прошу вас, подайте мне меч. - Джейме! - Мой принц, - Ланнистер покачал головой. - Я - рыцарь, и очень горд этим. Моя честь стоит гораздо дороже, чем моя жизнь. - Я бы не был так уверен, - Рейгар отложил меч подальше, дабы собеседник не сумел так просто дотянуться до него. - Послушай, друг мой. Наш король вспыльчив, однако его вполне можно убедить оставить тебя в Королевской Гвардии. Я также могу подобрать тебе необременительный пост, который… - “Необременительный пост”, - не в силах сдержать усмешку, вновь перебил принца Джейме, чувствуя, как слезы подступают к глазам от обиды. - Вы хотите совсем уничтожить мою гордость, Ваше Высочество? Рейгар замолчал. Несколько секунд шатер окутывала тишина. Ланнистер чувствовал, как колено горит, словно погруженное в раскаленную лаву, а волны боли проходят от ноги к спине, и скапливаются в районе шеи. Он покрутил головой, пытаясь разогнать боль, однако легче не стало. - Я понимаю, что тебе сейчас нелегко, - осторожно заговорил Рейгар после длинной паузы. - Этот турнир… он должен был стать временем нашего триумфа. Твоего и моего. Новое поколение Ланнистеров и Таргариенов. Снова вместе. - Да, - Джейме усмехнулся невесело. Потом в его изумрудных глазах вспыхнул недобрый огонь: - Но Эддард Старк все разрушил. - Он тут ни причем. - Он что-то сделал с моей лошадью, - упрямо покачал головой сын Хранителя Запада. - Даже сир Эртур обратил внимание, что с ней что-то не так, но я не придал этому значения... - Твоего коня проверили, - поджал губы Рейгар. - Он в полном порядке. - Нет, что-то должно быть не так! - Мой друг, иногда нужно просто принять, что кто-то оказался удачливее, чем ты… - Хотите сказать, что мне просто не повезло? - с трудом не сорвавшись на рык, спросил Ланнистер. - Именно это я и хочу сказать, - проигнорировав угрожающий тон, ответил принц. - Еще я хочу сказать, что настоящей храбростью будет не закончить все одним простым ударом меча, а продолжать жить. У тебя есть ради кого жить, верно? Отец. Брат. Сестра. Все они ждут тебя, и ты, наконец, можешь к ним вернуться. Джейме усмехнулся в очередной раз. И в очередной раз усмешка у него вышла совсем не веселой: - Я уверен, что вы просто не хотите вызвать гнев Тайвина Ланнистера. - Не без этого, - легко согласился Таргариен. - Но это далеко не единственная причина. Главное здесь то, что я правда считаю тебя другом. Мне не так важно, насколько ты хорош, как воин. Куда важнее твоя личность, твоя честность, твой ум. Ты помог бы мне, будучи королевским гвардейцем, но еще больше ты сможешь помочь, когда станешь Хранителем Запада. - Спасибо, ваше высочество, - после длинной паузы ответил Джейме. Похоже, Рейгару удалось подобрать именно те слова, которые были необходимы, дабы успокоить теперь уже бывшего гвардейца. - Клянусь, я не предам ваше доверие. Принц улыбнулся, вдохнул, облегченно выдохнул. Судя по всему, Джейме был действительно важен для него. - Я знаю, друг мой, - Таргариен положил руку на плечо юноши, чуть сжал пальцы. Потом предложил: - Думаю, тебе лучше не дожидаться завтрашнего дня и уехать сегодня. С отца станется превратить твою отставку в очередное представление. - Вы правы, - согласился Джейме после паузы. - Я начну собираться. - Отдохни, - покачал головой Рейгар. - Я разберусь с остальным, и удержу отца от глупостей. По крайней мере, постараюсь. - Спасибо. Сын Хранителя Запада растянулся на кушетке, с трудом справившись с болью в разгибаемом колене. Таргариен, убедившись, что Джейме закрыл глаза, быстро покинул павильон. Тот же полежал несколько минут, пытаясь совладать с бушующей внутри яростью и обидой. Эйрису не стоило давать ему выбор: надо было казнить по надуманному поводу. Также и Эддарду Старку не стоило вставать на пути его триумфа. Они заплатят. Каждый из них получит по заслугам. Ибо Ланнистеры всегда платят свои долги. * * * Ночь того же дня. Чертоги Харренхолла. Каждый вечер, после дневных соревнований, замок Харренхолла открывал свои двери для ночных пиров. Конечно, они не были столь грандиозны, как празднество первой ночи турнира, но все же многие сиры и лорды предпочитали отдыхать в чертогах цитадели, а не во временных тавернах-павильонах или городских трактирах Харрентона. Стоя в тени колонны, Рикард угрюмо наблюдал, как Эдд мило воркует со своей внезапной возлюбленной. Ему нравилась эта пара. Красивая. Удачная. А главное - счастливая, судя по одухотворенно-идиотическому лицу сына и абсолютно хмельным глазам девушки. Это при том, что пила она очень мало - отличное качество для будущей Старк. Старый Волк позволил себе улыбнуться, представив будущих внуков, которые у него в скором времени должны были появиться. У Брандона - Рикард скосил взгляд в сторону старшего сына, который весело пил в компании своих друзей и оруженосцев - наверняка, будут красавцы, и первым обязательно должен родиться мальчик. Интересно, на кого они будут похожи? На отца? На мать? Или, может быть, кровь речных лордов немного смягчит суровость северных черт, и дети Брандона и леди Кейтилин станут чем-то новым, чем-то объединяющим? Хранитель Севера не знал, но уже сейчас предвкушал счастье от воспитания будущих внуков. А Эдд? Какими будут его дети? Темноволосыми, очевидно. Но каков будет цвет их глаз? Черты лиц? Изящными, как Дейны, или суровыми, как Старки? С каждой новой мыслью, с каждым новым образом очередного внука, которого предстояло вырастить, и который должен был обязательно стать достойным рода Хранителей Севера, настроение Рикарда поднималось вверх. Он наблюдал за сыновьями, ощущая, как внутри развязываются тугие узелки темных мыслей, одолевающих в последнее время… Взгляд Старого Волка зацепился за Роберта - своего будущего зятя. Тот тоже пил в компании друзей и знакомых, однако на коленях его сидела какая-то местная светловолосая девушка, и Баратеон весело смеялся, поглаживая ее по плечам и спине. Если бы здесь была Лианна, она бы наверняка не постеснялась высказать все, что думает о своем женихе, однако сам Рикард не видел в поведении Роба ничего плохого. В конце концов, оно ничем не отличалось от поведения других южных и, чего уж греха таить, большинства северных, неженатых лордов. Да и женатых тоже, если честно. И все же Рикард хотел для дочери счастья, и с трудом сдерживал себя, дабы не подойти и не высказать глупому, любвеобильному юнцу, что думает о его выходках. Внезапно Хранитель Севера подумал о том, где сейчас Лианна. Наверняка - в компании Хоуленда Рида, который, очевидно, питал к ней далеко не только дружеские чувства. Конечно, ничего между ними случиться не могло, но, во избежание соблазнов, стоило ограничить общение дочери и лорда Сероводья. Рикард попытался представить внуков от Роберта и Лианны, однако у него ничего не вышло. Тем временем зашевелились менестрели, и в чертоге заиграла музыка. Кавалеры стали приглашать хихикающих дам на танцы, да и сами леди с удовольствием тащили мужчин и юношей в танцевальный круг. Не отставала от подруг и Эшара Дейн, одной из первых утянув Эддарда меж танцующих пар. Средний сын не любил и не умел танцевать, однако соглашался побыть пугалом для окружающих, которые прятали смешки, глядя на не слишком умелые движения Старка. Тем не менее, мало кто посмел бы высказываться о танцевальных талантах сына Хранителя Севера ему в лицо... - Проклятый сумасшедший-ублюдок-Старк, - донеслось тихое проклятие до ушей Рикарда. Старый волк стрельнул глазами в сторону, откуда донесся звук, увидел ненавидящий взгляд сира Джареда Фрея, направленный на Эддарда. Сегодня сын унизил южных лордов, и те заливали горе в вине, которое, возможно, развязало им язык чуть сильнее, чем следовало. Сумасшедший-ублюдок-Старк. Рикарду не нравилось определение “сумасшедший”, однако он понимал, что не каждый выйдет в одной рубашке против трех одоспешенных рыцарей, и, возможно, кто-то действительно сочтет подобное безумием. Однако это проклятое “ублюдок” было куда страшнее. С первого взгляда, любой бы опознал в Эддарде Старка, и в этом не было и не могло быть никаких сомнений… ...Ладно, ложь. Сомнения были. С самого начала. Эдд с детства был странным: знал слишком много, спрашивал то, чего не должен был спрашивать ребенок-северянин, а повзрослев и вовсе занялся глупостями, подливая масло в огонь. Неудивительно, что слухи распространялись, сея сомнения в душах и ставя под угрозу репутацию Хранителей Севера. Нет, Рикард ни мгновения не сомневался в том, что Эддард - его сын. Он не был всегда верен своей жене, но в верности Лиарры не сомневался никогда - та ни разу не дала ни малейшего повода для подобных сомнений. Однако другие не имели такой уверенности. Даже Брандон однажды признался, что сомневается, что Эдд - тоже Старк. Это было много лет назад, и после чудовищной драки между братьями, старший сын был готов вцепиться в горло любому, кто усомнится в праве младшего брата носить фамилию Хранителей Севера. Кстати, младшие дети не сомневались в Эдарде никогда, а, может, им было просто все равно: они любили Эдда не потому что он - Старк, а потому что брат. Сумасшедший ублюдок. Первыми, кто посмел публично усомниться в праве Эдда носить волчий герб, были Фреи. И сейчас они же подогревали слухи, заставляя шепотки по углам звучать громче. Все-таки Лиарра была права: надо было сразу разобраться с правителями Близнецов, в конце концов, зачем нужна власть, если отец даже не может защитить честь собственного сына?.. - Думаешь об Эддарде или о Лианне? - Аррен подошел неслышно, хотя сам Рикард был почти уверен в своем убежище в тени колонны, и в том, что никто не сможет найти его. По крайней мере, не так быстро. Джон смог. - Это ты постоянно думаешь об Эддарде или о Роберте, - хмыкнул Хранитель Севера. Потом скосил взгляд в сторону старшего сына и его окружения, в числе которого был, кстати, и наследник Долины - Элберт Аррен: - Твой племянник тоже достоин внимания, разве нет? Честно сказать, Рикард боялся признаться в этом даже самому себе, но он сильно ревновал своего среднего сына к его наставнику. Связь между Джоном и Эддом была столь крепка, что иногда Старк задавал себе вопрос: кого сын считает отцом в большой степени: его, или Аррена. Может быть, поэтому в отношениях между Хранителями Востока и Севера появилась прохлада, которой раньше не было. Лиарра, кстати, Джона вообще не переваривала, ни под каким соусом. - Поздно уже его воспитывать, - нервно дернул плечом властитель Орлиного Гнезда, а Рикард вдруг понял, откуда у сына появилась эта глупая привычка. Аррен бросил быстрый взгляд в сторону племянника, тяжело вздохнул. Вновь посмотрел на Баратеона, рядом с которым не было его невесты. - У меня складывается впечатление, что Старки не хотят свадьбы между Робертом и Лианной. - Скорее свадьбы не хочет Лианна, - хмыкнул Рикард, проследив за взглядом собеседника. Поморщился. - Кстати, если бы она увидела своего жениха сейчас, это был бы очередной повод для недовольства. - Ты ее слишком избаловал, Рикард, - заметил Джон. Хранитель Севера подавил вспышку гнева: никому не было позволено вмешиваться в воспитание его детей. О том, что он сам только что советовал Аррену обратить внимание на собственного наследника, Старк уже забыл. - Возможно, - усмехнулся в ответ Рикард, вспомнив предыдущий вечер. - Но Эдд говорит, что несмотря ни на что, он не хотел бы другой сестры. Джон улыбнулся, переводя взгляд на танцующую парочку. Бывший воспитанник Аррена и его новая возлюбленная веселились, не обращая внимания на окружающий их мир. - И все-таки, - не дал собеседнику перевести разговор на другую тему Джон. - Я начинаю думать, что брачный союз Баратеонов и Старков… Рикард, может, мы поторопились, пытаясь свести Роберта и Лианну? Хранитель Севера нахмурился: - Что ты имеешь в виду? - Молодой Ланнистер сегодня уехал обратно в Утес Кастерли, - поделился новостью Аррен. - Лорд Тайвин, конечно, будет рад, что его сын снова может наследовать, и ему не придется оставлять все карлику, но… говорят, Джейме затаил обиду на Эддарда. - И? - Нам нужно как можно скорее помириться с Ланнистерами, и затянуть их в наш союз, - терпеливо, словно несмышленному ребенку, стал объяснять Джон. - Брачные узы выглядят наиболее многообещающе. - Джейме на младшей дочери Талли. Кажется, это обсуждалось, - хмыкнул Рикард. - Да, но этого недостаточно, - кивнул Аррен. - Мы должны связать старого льва сильнее, чтобы он не сожрал нас, стоит ему увидеть слабость. - Я все еще не понимаю. - У Хранителя Запада есть дочь, - пояснил Джон. - Я бы предпочел, чтобы она вышла за Эдда, но лорд Тайвин не согласится отдать свою любимую дочурку за ненаследника. Учитывая, что разорвать помолвку с Талли уже невозможно и Брандон занят… остается только Роберт. - Хочешь сказать, что эта… Как ее?.. - Серсея. - Да, точно. Эта Серсея - лучшая партия для Баратеона, чем моя дочь? - закипая, спросил Рикард. - Ты сам сказал, что Лианна не хочет свадьбы с Робертом, - покачал головой Джон. - Она явно будет счастлива, если помолвка будет… пересмотрена. Откровенно говоря, я думал, ты тоже будешь рад. - Не буду, - холодный гнев все еще удавалось держать под контролем. - Мне нравится Роберт. К тому же, он без ума от Лианны. - Уверен? - Аррен скептически поглядел на девушку, сидящую на коленях Баратеона. На Лианну она была похожа мало. - Все мы бегали за юбками в его возрасте, - хмыкнул Рикард. - То, что у него уже есть бастарды - это плохо, но ничего серьезного. Лианна родит ему здоровых наследников, и это, судя по пылу парня, случится очень скоро. Джон нахмурился, но ничего не сказал. - Кроме того, - так и не дождавшись ответа, произнес Хранитель Севера. - Почему бы тебе самому не посвататься к Ланнистерам? Ты еще вполне способен заделать ребенка, и я уверен, что лорд Тайвин не удержится от соблазна, ведь его внук сможет наследовать всю Долину Аррен. - Уже, - в голосе Джона отчетливо слышалось сожаление. - Несколько лет назад. Мне отказали. Очень вежливо, но отказ есть отказ. - Мне жаль, - все-таки тот факт, что его предложение не приняли, очевидно, сильно ударил по гордости Аррена… Хотя, может, и нет. Судя по некоторым слухам, подобные вещи были в порядке вещей для южных лордов. - Это уже в прошлом, - вновь нервно дернул плечом Джон. - Сейчас я больше беспокоюсь об Эддарде. Если Ланнистеры захотят мести… - Старки не боятся никого, - хмыкнул Хранитель Севера. - Если этот львиный род захочет мести, они ее получат. - Рикард, не глупи, - понизил голос Джон, нервно озираясь по сторонам, и убеждаясь, что на них никто не обращает внимания. - Тайвин Ланнистер - очень опасный человек. С ним лучше дружить, а не враждовать. - Я не боюсь, - упрямо повторил правитель Винтерфелла. - Кроме того, я не думаю, что он нам нужен. Если принц Рейгар не глуп - а он не глуп - то примет все наши требования, ибо у него просто нет другого выбора. Даже если на его стороне Тайвин Ланнистер. - Он может заупрямиться и начать войну. - Не думаю, - на губах Хранителя Севера появилась жесткая улыбка. - В этом случае, перспективы Железного Трона не самые радужные. Я уверен, что Рейгар согласится. Осталось лишь дождаться, пока принц соберет Совет. Или не соберет. Нас устроит любой вариант. Главное, чтобы на троне не было Эйриса. Джон Аррен вздохнул тяжело. Осмотрел зал, надолго задержавшись на лицах своих воспитанников: на веселом и пьяном Роберта и одухотворенно-влюбленном Эддарда. Вновь вернулся к Рикарду. Вздохнул еще раз: - Хорошо. Надеюсь, это решение не станет ошибкой. * * * Несколько часов спустя. Павильон принца Рейгара. - Вы меня весьма удивили, пожелав встретиться в столь поздний час, лорд Аррен, - Рейгар явно устал: он часто тер покрасневшие глаза, его улыбка вовсе не выглядела столь же жизнерадостной, как с утра, да и легкая небрежность в волосах и в одежде явно указывала на то, что у Таргариена был тяжелый день. - Прошу прощения, мой Принц, - Джон отвесил поклон, - однако то, что я хочу сказать, кажется мне невероятно важным. Рейгар тяжело вздохнул, жестом пригласил Хранителя Востока сесть, сам занял соседнее кресло. Королевские слуги привезли на турнир огромное количество мебели, дабы обставить павильоны своих господ с роскошью, мало уступающей роскоши Красного Замка или Драконьего Камня. - Я вас слушаю, - Таргариен попытался разгладить помявшийся рукав, однако вышло у него не очень. Джон глубоко вдохнул, выдохнул, собираясь с мыслями. Рейгар с любопытством наблюдал за собеседником. Наконец, Аррен торопливо заговорил: - Вы устроили турнир, чтобы выяснить настроение лордов по поводу свержения короля Эйриса, верно? Таргариен моргнул пару раз, бросил на собеседника острый взгляд, затем медленно произнес: - С чего вы взяли? - Вас поддерживает Хранитель Запада, - все также торопливо продолжил Джон, не обращая внимания на вопрос властителя Драконьего Камня. - И, должно быть, Дорн. Очевидно, что большинство лордов будут рады увидеть вас на Железном Троне вместо вашего отца. - К чему вы клоните? - Эйрис - не главное препятствие на пути вашего восхождения, - речь Аррена, наконец, замедлилась, и теперь его слова падали тяжело, словно ему самому было сложно их произносить. - Для вас куда опаснее - Рикард Старк. Рейгар откинулся на спинку кресла, глядя на собеседника из-под полуопущенных век. Джон замер на месте, словно боялся пошевелиться под взглядом дракона. - Я не совсем понимаю, зачем вы мне это рассказываете, лорд Аррен, - произнес, наконец Рейгар. - Все знают, что со Старками у вас отличные, если не сказать - союзнические отношения. То, что вы мне пытаетесь сказать, граничит с предательством союзника. - Не спешите делать выводы, ваше высочество, - Джон Аррен говорил медленно, обдумывая каждое слово. - Сейчас существует три возможных претендента на престол. - Три? - Три, мой Принц. Первый - это вы. Очевидно. - Очевидно. - Второй - Принц Визерис. - Отец не настолько безумен, чтобы передать корону пятилетнему младенцу, - раздраженно отмахнулся Рейгар. - Король славится своими… неоднозначными решениями, - осторожно произнес Джон. - Сейчас он слушает своих советников, многие из которых наверняка лишатся своих мест, если Железный Трон унаследуете вы. Однако при малолетнем короле, сохранить свои места им будет куда проще. Значит, они будут изо всех сил лить королю в уши свой яд, убеждая сделать наследником именно Принца Визериса, а не вас. Рейгар поджал губы. Джон понимал его недовольство: Хранитель Востока был слишком хорошо осведомлен. Не то, чтобы интриги королевского двора были секретом, однако никому не понравится, если грязное белье семьи обсуждается лордами королевства. - Хорошо, возможно, - на этот раз настало время принцу тяжело и медленно ронять слова. - Кто третий? - Тот, кто не состоит в доме Таргариенов и, в то же время, устраивает большинство лордов. - И кто же это может быть? - после паузы спросил Рейгар. - Не знаю, - покачал головой Джон. - Подойдут многие. - Например, Роберт Баратеон, - уголок губ Рейгара приподнялся. - Ваш воспитанник. - Это… возможно, - с видимой неохотой признал Хранитель Востока. - Однако, я предполагаю, что подобное развитие событий крайне маловероятно. Никто не устроит лордов больше чем вы или ваш брат. Я всего лишь указал вам на подобную возможность, не более того. - Понимаю. Продолжайте. Джон помолчал несколько секунд, а потом торопливо произнес, слегка приглушив голос: - Я уверен, что если вы решите созвать Великий Совет, то лорд Рикард Старк, в обмен на поддержку, потребует исполнения “Договора Льда и Пламени”. Рейгар снова откинулся назад, задумался, вспоминая. Джон знал, что принц весьма начитан, но даже ему понадобилось довольно много времени, чтобы вспомнить содержание древнего соглашения времен Танца Драконов. - Это тот договор, где принцесса Дома Таргариен была обещана сыну Дома Старк? - вспомнил он, наконец. - Именно так, Ваше Высочество. - Что это даст лорду Рикарду? - Вашу старшую дочь в жены его младшему сыну? - хмыкнул Хранитель Востока. - По крайней мере, подобный брачный союз даст младшему Старку очень сильные права на Железный Трон. - Хм… - Это еще не все, Ваше Высочество. - Слушаю. - Пожизненное место в Малом Совете для представителей Домов Старк, Талли, Баратеон… - ...и Аррен. - И Аррен, мой принц, - склонил голову в согласии Джон. - Кроме того, думаю, Рикард Старк не остановится на этом и потребует восстановления титула Королей Зимы. - Он захочет независимости? - Сомневаюсь, что до этого дойдет: Лорд Винтерфелла - не дурак, он понимает, что без поддержки остальных Королевств, Северу будет трудно, - проговорил Хранитель Востока. - Однако для северян, восстановление Короны Зимы - это мечта, которую они лелеют почти триста лет. Если лорд Рикард исполнит эту мечту, его авторитет среди знаменосцев подскочит на недосягаемую высоту. - Понимаю, - Рейгар задумчиво постукивал пальцем по губам. - Однако зачем вы мне все это рассказываете, лорд Аррен? Где ваша выгода? - Моя выгода в том, что я исправлю собственные ошибки, мой Принц, - покачал головой Джон. - Ваш покорный слуга сильно недооценил лорда Рикарда. Его амбиции простираются куда дальше, чем я мог представить. Рейгар помолчал. - Позвольте вам не поверить, лорд Аррен, - произнес он, наконец, внимательно наблюдая за выражением лица Хранителя Востока. - Вопрос не в том, верите вы мне или нет, - впервые за время разговора на губах Джона появилась улыбка. - А в том, можете ли вы себе позволить мне не верить. - Надеюсь, я услышу объяснения. - Все просто: если я лгу, вы ничего не потеряете. Пока король окончательно не объявил о том, что собирается сделать принца Визериса наследником, вы можете чувствовать себя в безопасности. Ничего не изменится. Рейгар снова недовольно поджал губы, а Джон, тем временем, продолжал: - Однако, что будет, если я говорю правду? Вы соберете Совет, лорд Рикард озвучит свои требования, и у вас не останется выбора, кроме как согласиться с ними, ибо в противном случае, он может поддержать принца Визериса. А вместе с ним и остальной альянс Великих Домов. - Хм... - Знаете, что в этом самое плохое? - тяжело вздохнул Аррен. - Подумайте: что помешает Хранителю Севера выдвинуть свои требования уже после того, как вы станете Королем? На его стороне все еще будет Восток и Север. Захотите вы начать грандиозную междоусобную войну или предпочтете просто удовлетворить его амбиции? - Хотите сказать, что выбора у меня нет? - голос Рейгара звучал глухо, словно из-под толщи воды. - Единственная возможность: начать действовать уже сейчас, - Джон не сумел сдержать облегченного вздоха: наконец они дошли до темы, ради которой и затевался разговор. - Вам нужно найти его слабость. - Которую вы мне, конечно, любезно укажете, в обмен на какую-нибудь услугу? - недобро усмехнулся Рейгар. - Если бы я знал его слабости, я сам ими воспользовался, - покачал головой Аррен. - К сожалению, на мой взгляд, Северного Волка очень сложно будет поймать. - Понимаю, - после паузы произнес Рейгар. - Что-то еще? - Нет, Ваше Высочество. Это все. - Хорошо. Я от всего сердца благодарю вас, лорд Аррен, - Рейгар поднялся, и вслед за ним стремительно встал и Хранитель Востока. - Клянусь, я не забуду вашей… верности. - Спасибо, мой Принц. Джон попрощался с Таргариеном и быстро вышел. Опуская полог шатра за своей спиной, он краем глаза заметил небольшую тень, которая стремительной рыбкой, скользнула меж павильонов. Лорд Орлиного Гнезда вздохнул, улыбнулся грустно. Он был уверен, что уже через несколько минут королевский Мастер-над-Шептунами услышит содержание разговора, который только что произошел между ним и принцем Рейгаром. Тоже хорошо. Не придется отправлять письмо Варису и повторять все то же самое. Оставалось дождаться хода, который сделает пока-еще-король Эйрис II. * * * На следующий день. Лианна должна была признать, что начинает понимать мать, не пожелавшую посещать турнир - постоянное напыщенное бахвальство южных лордов стало откровенно раздражать. Любой из них считал своим долгом кичиться богатством своего доспеха, или валлирийским мечом, который нельзя было использовать в конных поединках. На фоне броской красоты южных лордов, боевые доспехи Эддарда казались слишком простыми, что тоже не добавляло его сестре хорошего настроения. Раздражал и отец. Почему-то именно сегодня он отправил Хоуленда Рида по каким-то делам, и единственный человек, с которым Лианне было интересно общаться, сейчас был занят, из-за чего дочь Хранителя Севера откровенно скучала. Ее не очень интересовали сами соревнования - какая разница, кто из этих напыщенных индюков пройдет дальше - однако она все еще вынуждена была изображать какую-то заинтересованность. Конечно, все менялось, когда на ристалище выходил брат: за Эддарда она болела, всем сердцем желая ему победы. А вот за Роберта - наоборот: в каждой схватке, в которой участвовал ее будущий жених, она втайне мечтала, чтобы блудливого сына Дома Баратеон, наконец, сбросили с седла. Пока ее мечты оставались лишь мечтами: Роберт сражался блестяще, не оставляя противникам ни единого шанса. Блистал также и принц Рейгар. Не обращать внимание на Таргариена было просто невозможно: в своем потрясающем черном доспехе он напоминал само воплощение благородства, побеждая своих противников с изяществом, до которого его соперникам было очень далеко. Наконец, спустя несколько скучнейших поединков, настал черед в очередной раз Эддарду выйти на арену. Толпа всколыхнулась: последний бой северянина стал полной неожиданностью и сейчас люди снова ждали чего-то подобного. Однако, стоило его противнику появиться на арене, как трибуны взревели с утроенной силой. Потому что противником Эдда стал Роберт Баратеон. Лианна невольно закусила губу с внутренней стороны. Любой здесь понимал, что ее брат намного слабее владыки Штормовых Земель. И все же девушка надеялась. Надеялась на чудо: в конце концов, сумел же Эдд победить Джейме Ланнистера, который тоже был намного сильнее его. - Интересно, интересно! - Брандон, сидящий рядом, нервно потирал ладони друг о друга. Отец ничего не сказал, и только сосредоточенный взгляд, говорил о том, как он волнуется за сына. Бойцы встали с противоположных концов поля, и, по сигналу распорядителя, их кони сорвались навстречу друг другу. Лианне казалось, что они скачут уже целую вечность, но все равно встретились слишком рано. Раздался душераздирающий треск, и... вороной дорниец брата уже скакал дальше без своего седока. Трибуны испустили разочарованный вздох: они все-таки ожидали большего сопротивления. Лианна с трудом сдержалась от того, чтобы кинуться на арену: брат не спешил вставать, а сбоку его шлема красовалась мощная вмятина. Умирая от волнения и злости на Роберта, который, вместо того, чтобы проверить друга, решил устроить круг почета вокруг поверженного противника, дочь Хранителя Севера обратилась к отцу: - Пап, с Эддом, все будет в порядке? - Конечно, милая, - судя по голосу Рикард тоже волновался. - Твой брат довольно крепкий. - Старки все крепкие, - Брандон, наконец, не выдержал, и зашагал в сторону арены, с целью проверить все ли в порядке с младшим братом. Остальные волки поспешили за ним. Организаторы, наконец, вытащили бессознательного Эддарда с ристалища. Трибуны смеялись, указывая на брата пальцем, и это вызывало лютое бешенство внутри Лианны. Она заметила что многие лорды и леди не прятали злорадных улыбок, и постаралась запомнить лица. Ничего. У северян очень длинная память. Север помнит. Брата положили на кровать. Подошел мейстер: - Снимите с него шлем. Брандон тут же попытался стянуть с младшего брата наголовник, но тот получил серьезные повреждения, поэтому сниматься никак не желал. Старший сын Хранителя Севера выругался сквозь зубы, и к нему быстро пришел на помощь отец. Вдвоем им удалось, наконец стащить проклятый шлем, хотя мейстер, похоже, уже собирался звать кузнеца. Увидев залитое кровью лицо брата, Лианна с трудом сдержала крик. - Ничего страшного, - успокоил семейство Старков мейстер, бегло осмотрев рану. - Просто содрана кожа. Крови много, но опасности нет. Девушка вздохнула с облегчением, и готова была поклясться, что отец вздохнул точно так же. Лекарю понадобилось очень мало времени, чтобы перевязать юношу и отмыть его лицо от крови. Эддард открыл глаза через несколько минут. - Брат, - первым кинулась к юноше Лианна. - Как ты? - Э-м-м… - Эдд переводил недоуменный взгляд с одного Старка на другого. Потом осторожно спросил: - А вы, собственно, кто?.. … …. Немая сцена длилась, казалось, целую вечность, пока Эддард, наконец, не прыснул: - О, Боги, видели бы вы свои рожи! - Ты! - осознание того, что брат всего лишь дурачится, вызвало волну облегчения, сразу за которой пришла лютая злость: - Ты хоть представляешь, как заставил меня волноваться?! - Прости-прости, сестренка, - Эдд продолжал смеяться, глядя на хмурые лица отца и старшего брата. Попытался пошевелиться, но застонал от боли. - Проклятье, похоже, Роб меня сильно приложил. - Ага, - с готовностью согласился Брандон. - Вообще шансов тебе не оставил, - поддержал старшего сына отец. - Я думала, вы - друзья, - не сдержалась, и поддела брата Лианна. - Ага, - непонятно с чем согласился Эддард. Было видно, что он слегка обижен, хоть и пытается держать обиду при себе. Продолжать разговор юноша не захотел, а вот вернуться на трибуны - очень даже. В конце концов, сегодня должен был определиться победитель рыцарского турнира. Роберт проведать друга так и не пришел. Семья Старков уселась на свои места как раз в момент, когда сир Барристан Селми выбил Оберина Мартелла из седла. Дорнийцу просто не повезло: может быть, если бы ему попался кто-то другой, он бы сумел пройти дальше - уровень у него был довольно высок. Мало-помалу участников становилось все меньше. В конце концов, на ристалище снова вышел Роберт Баратеон. На этот раз противником ему был знаменитый сир Эртур Дейн. - Если бы они сражались на мечах, у Роба не было бы шансов, - хмуро заметил Эдд, глядя, как всадники расходятся по исходным позициям. - А так? - полюбопытствовала Лианна. - А так я не знаю, - пожал плечами брат. - Должен заметить, что Роберт очень хорош. - Если бы я мог, то поставил бы на сира Эртура, - покачал головой Рикард. - Все-таки, твой друг еще слишком зелен, чтобы сражаться с ним на равных. - Пари? - хохотнул Эдд. - Сколько? - Дракон? - Идет. Рыцари, тем временем, дали шпор коням, и те рванулись вперед. Через пару мгновений раздался треск ломаемых копий. Было видно, что гвардеец намного опытнее, поэтому после первого обмена ударами, Роберт с трудом удержался в седле, в то время, как сир Дейн, казалось, чувствовал себя неплохо. Вторая стычка также ничего не дала. - Хо-хо, похоже, Роберту до сира Эртура не так уж далеко, - злорадно заметил Эддард, обращаясь к отцу. Хранитель Севера фыркнул: - Брось, твой ненадежный друг едва держится в седле! Лучше готовь монету, у него практически нет шансов! - Посмотрим! Тем временем, бойцы снова помчались навстречу друг другу. На этот раз удача явно была на стороне Баратеона: в последний момент ему удалось удачно отклониться, и пика гвардейца бессильно скользнула по краешку щита, а то время, как собственное копье Роберта, ударилось прямо в шлем сира Эртура. Брат Эшары Дейн вылетел с седла, однако почти тут же поднялся, показывая, что с ним все в порядке. Толпа приветствовала своих любимцев громкими криками и овациями. Судья, тем временем, объявил, что победа присуждается лорду Штормового Предела. - Хех, похоже, на этот раз удача на моей стороне, пап, - засмеялся Эдд. - Это точно, - заметил Хранитель Севера, передавая сыну золотую монету. - Роберту просто очень повезло. Они снова стали обсуждать прошедший поединок, иногда привлекая Брандона, как стороннего наблюдателя, а Лианна с трудом сдержала зевок. Сейчас, когда Эддард выбыл из соревнований, девушка потеряла к ним всякий интерес. Между тем, следующий поединок обещал стать одним из самых интересных, однако на деле обернулся сущим разочарованием. Когда на ристалище вышли сир Барристан Селми и принц Рейгар Таргариен, трибуны буквально взвыли от восторга. Сир Селми являлся прославленным воином, а принц Рейгар сегодня доказал, что ничем ему не уступит. Зрители ожидали ожесточенного боя, стремительных атак и хитрых уловок. Однако, бой закончился практически сразу: в первом же столкновении сир Барристан попытался достать противника через щит, и непозволительно сильно открылся. Этого принц Рейгар гвардейцу не простил: удар тяжелой пики пришелся едва успевшему защититься сиру Селми в краешек щита, скользнул дальше, ударив почти в середину груди. Спасителя Короля снесло с седла, словно тараном, однако гвардеец поднялся довольно скоро. Судьи засчитали победу Рейгару. Трибуны неистовствовали: кто приветствовал победу Таргариена, а кто - проклинал, подозревая принца в нечестной игре. Правда делали это только подвыпившие простолюдины, и мало кто обращал на их крики внимания. Следующий поединок должен был стать последним: встречались лорд Роберт Баратеон и принц Рейгар Таргариен. * * * Перед финальной битвой объявили долгий перерыв. На арену тем временем высыпали участники состязания поэтов, которые решили воспользоваться редким шансом выступить прямо перед взором короля. Если бы им удалось заслужить благосклонность кого-нибудь из высоких господ, их будущее могло стать куда более светлым. Эшара знала об этом, но она также знала, что поэты выступают не для благородных лордов, а, скорее, для их жен и дочерей - именно леди могли уговорить своих отцов и мужей нанять того или иного стихоплета. Эшара фыркнула, отрезая не самые приличные мысли, сами собой проскользнувшие в ее мысли, и включавшие в себя поэтов и благородных дам в очень фривольных позах, после чего вновь невольно стала вспоминать турнир рыцарей. Мгновения, когда Эдд упал с лошади, а потом не сумел подняться, стали для дорнийки одними из самых страшных в жизни. Еще несколько дней назад она и представить себе не могла, что будет так переживать из-за какого-то северного лорда, но сейчас казалось, будто нет на свете ничего важнее его благополучия. Лишь спустя несколько долгих минут Эддард снова появился на трибунах вместе со своей семьей, позволив Эшаре вздохнуть с облегчением. - Если хочешь, можешь сходить и проведать своего возлюбленного, - негромко обратилась к своей фрейлине принцесса Элия. - С ним все в порядке, - леди Дейн очаровательно покраснела. Потом добавила доверительно, слегка понизив голос: - Мне кажется, что я не очень нравлюсь его сестре. Не хочу лишний раз раздражать ее. - Вот как? - Мартелл улыбнулась, а в уголках ее глаз вспыхнули знакомые озорные искорки. - Прежде чем вы что-то скажете, - решила сразу пресечь любые выходки беременной принцессы Эшара, - напомню, что я могу обидеться. - Ох-ох… Разве на будущую королеву можно обижаться? - Прежде всего, для меня вы - подруга, а только потом будущая королева, - улыбнулась сестра Эртура Дейна. Элия ответила на улыбку, нежно сжала руку фрейлины в своей маленькой ладони. Они поболтали еще немного, обсуждая выступающих поэтов, когда, наконец, перерыв закончился, и организаторы объявили о начале финального матча рыцарского турнира. Трибуны замерли в ожидании, казалось, зрители даже дышат через раз, боясь пропустить любую деталь грандиозного действа, что должно было разыграться у них на глазах. Наконец, Роберт и Рейгар медленно выехали на ристалище с противоположных концов арены. Они должны были остановиться на исходных позициях, но, внезапно, не сговариваясь поехали дальше, встретившись посреди ристалища. Если они и сказали что-то друг другу, то этого никто не услышал. По крайней мере, Эшара и Элия - точно нет. Это при том, что тишина стояла оглушительная - лишь ветер хлопал штандартами, развевающимися над головами людей. Наконец, Рейгар и Роберт разъехались, причем каждый из них, кичась своими превосходными навыками верховой езды, принудил своих лошадей пятиться до исходных позиций. Удивительное искусство всадников, заставило трибуны взорваться одобрительными и восхищенными криками. Эшара заметила, что Элия покачала головой в неодобрении. - Что-то не так, моя принцесса? - тихо спросила леди Дейн. - Рейгар обычно не любит хвастаться своими навыками, - в голосе Мартелл слышалось разочарование. - Но Роберт уже заставил его играть по своим правилам. - Думаете, принц не сможет победить? - Не знаю, - покачала головой Элия. - Пока я бы сказала, что преимущество у лорда Баратеона. Эшара нахмурилась, новым взглядом оглядывая участников. Она не сомневалась в умениях Наследника Железного Трона. Он был по-настоящему хорош, его навыки владения копьем и верховой езды поражали. Однако Роберт точно не был хуже, а вот в силе явно превосходил своего благородного соперника. Юный Олень был могуч, твердо держался в седле, крепко держал копье, а сила его удара ошеломила зрителей в предыдущих раундах турнира. Как ни крути, а Эшара вынуждена была признать, что Рейгару будет трудно победить. С другой стороны, никто не ожидал, что Эддард сумеет победить Джейме Ланнистера. Удача - капризный союзник, и она в любой момент могла отвернуться от лорда Баратеона. Когда оба противника, встали друг против друга на противоположных концах арены, тревожное ожидание толпы достигло высшего предела. Даже король подался вперед, с интересом глядя на ристалище. Очевидно, что большинство пришло к тем же выводам, что и Эшара, но, должно быть именно из-за того, что он выглядел слабее, но куда благороднее, симпатии зрителей и склонялись в пользу принца. Как только трубы подали сигнал, оба противника ринулись навстречу друг другу. Эшара слышала, как тяжело хрипят их боевые кони, с ходу пустившиеся в галоп, только для того, чтобы в несколько коротких мгновений добраться до середины арены. Через секунду рыцари сшиблись с такой силой, что дорнийке почудилось, будто она услышала громовой раскат. Копья разлетелись обломками по самые рукояти, и какое-то мгновение казалось, что оба рыцаря упали, потому что кони под ними взвились на дыбы и попятились назад. Зрители испустили дружный полувздох-полувскрик, однако искусные седоки справились с лошадьми, пустив в ход шпоры и удила. Несколько секунд они смотрели друг на друга в упор, однако уже через мгновение, одновременно развернули своих коней, отправились назад - на исходные позиции. Ристалище заполнили громкие восклицания и возгласы одобрения. Многие леди, следящие за поединком, махали платками и шарфами, пытаясь поддержать своих фаворитов. Тем временем и Рейгар и Роберт получили новые копья из рук своих оруженосцев. Стоило соперникам снова встать друг против друга, толпа стихла, крики и рукоплескания смолкли, народ замер, и настала такая глубокая тишина, как будто зрители боялись перевести дыхание. Вновь зазвучали трубы, подавая сигнал к началу, и во второй раз противники помчались на середину ристалища. Снова сшиблись. Каждый из них вложил в этот удар все свое умение, всю свою силу и вес, помноженные на скорость боевого коня. Вновь раздался треск ломаемых пик, но итоги их второго столкновения отличались от предыдущего. На этот раз принц Рейгар метил в самую середину щита своего противника и ударил в него так мощно и так точно, что копье разлетелось вдребезги, а противник явственно покачнулся в седле. В свою очередь, Роберт, вначале также метивший в щит, в последний момент схватки решил повторить удар, который обеспечил ему победу над своим лучшим другом. Он изменил направление копья и ударил прямо в шлем. Это было гораздо труднее, но парировать такую атаку было почти невозможно. Так оно и случилось: удар пришелся по забралу драконьего шлема принца. Тем не менее, Таргариен вовремя отклонился назад, пика Баратеона, задев перехват стальной решетки наголовника, скользнула дальше. Откровенно говоря, если бы подпруга его седла не лопнула, не выдержав нагрузки, быть может, Рейгар и остался бы на коне. Но молодой дракон чуть не повторил судьбу Джейме Ланнистера, рухнув на землю вместе со своей лошадью и скрывшись в столбе пыли. Толпа вскочила в едином порыве, Эшара почувствовала, как сжались пальцы Элии в ладонях своей верной фрейлины, однако принцесса вскакивать не стала. В это же время, Рейгар почти мгновенно выпутался из стремян, поднялся, с изяществом, восхитившим зрителей. К счастью, похоже, принц не пострадал. Он помог подняться своему великолепному, белоснежному коню, покачал головой, снял шлем. Эшара увидела, что он искренне улыбался всем, а толпа так же искренне поддерживала своего поверженного, но несломленного героя. Роберт, тем временем, подъехал к своему бывшему сопернику, чуть свесился с седла что-то сказал. Эшара не услышала слов за ревом толпы, которая приветствовала победителя турнира. Со смехом юный лорд Баратеон схватил специально подготовленную огромную корзину роз, и отправился на круг почета, то и дело одаривая ту или иную леди цветком из корзины. Досталась белая роза и Эшаре вместе с Элией. - Хм, - засмеялась принцесса, глядя, как ее муж с извиняющимся видом смотрит в ее сторону. - У тебя уже есть одна корона, интересно, кому же Роберт подарит корону Королевы Любви и Красоты на этот раз? Эшара фыркнула: уж для нее-то это не было никаким секретом. И действительно, стоило Баратеону поравняться с ложем Старков, как Роберт с горящими глазами протянул венец из голубых роз дочери Рикарда Старка: - Милая леди, - громко произнес он, - Знайте же: каждая моя победа посвящена вам и только вам. Прошу, согласитесь быть моей королевой сегодня! Это прозвучало, почти как предложение стать его женой. Эшара видела, как нахмурился Эддард, как захохотал его старший брат, и как глава дома Старков постарался скрыть целый каскад эмоций, на долю мгновения, проявившихся у него на лице. - Благодарю вас, благородный рыцарь, - сестра Эддарда улыбнулась, приняла венец из синих роз, специально привезенных с Севера, водрузила его на свое чело. Улыбка ее при этом была столь натянутой, что даже Элия удивленно вскинула бровь. Эшаре вдруг показалось, что один из шипов этой короны царапнул висок красавицы, и оттуда выступила капля крови. * * * Харренхолльский турнир подходил к концу. Роберт Баратеон стал победителем, почитаемым всеми, Лианна Старк - Королевой Любви и Красоты, обратив на себя внимание всех южан. Принц Рейгар, проигравший в финале, похоже, расстроился не слишком сильно: по крайней мере, по его виду нельзя было сказать ничего наверняка. Однако в последний день турнира произошло еще одно событие, о котором знали только представители Великих Домов Старк и Талли. Бой между Петиром Бейлишем и Брандоном Старком был настолько односторонним, навыки южного лорда настолько уступали навыкам Дикого Волка, что Эддарду оставалось лишь покачать головой. Петир не сумел парировать даже двух атак, зато Брандон так и не успел его покалечить - лишь последний удар, по уже обезоруженному и беззащитному Бейлишу, вырубил молодого рыцаренка, отправив его отлеживаться в шатер Талли. Владыки Речного Края из-за этой непредвиденной задержки, вынуждены были подождать несколько дней перед отбытием, что явно не добавляло хорошего настроения лорду Хостеру, который и так собирался отправить своего воспитанника обратно в родное имение Петира. - Вы позволите, моя леди, если я немного поговорю с пострадавшим от рук моего брата лордом Бейлишем? - Эддард осторожно приоткрыл полог шатра, тактично дав время младшей дочери Талли, быстро выпустить руку пострадавшего паренька и отсесть подальше. - Мой лорд? - Лиза бросила быстрый взгляд на лежащего в постели Петира, поджала губы. - Думаю, вам нужно обсудить это с моим отцом, и только если… - Лорд Хостер не против, моя леди, - вежливая улыбка на губах северянина висела, словно прибитая десятком кривых гвоздей. - Л-ладно, - девушке это явно не нравилось, но Старк просто не оставил ей выбора. - Я буду неподалеку. - Конечно, - Эдд склонил голову, убедился, что младшая дочь дома Талли точно ушла, повернулся в сторону раненого Бейлиша. - С такими защитницами, вам не страшны все армии мира, мой лорд. - Давайте, закончим с этим побыстрее, - общение со Старками явно не доставляло Петиру удовольствия. - Просто скажите, что вам нужно. Зачем вы беспокоите меня? - Простите за мою дерзость, лорд Бейлиш, - почему-то в это мгновение Эдд вспомнил, как Брандон назвал своего противника по дуэли “Мизинцем” - кажется, старший сын Рикарда услышал это шуточное имя от брата своей невесты - сына лорда Хостера - Эдмара Талли. Надо сказать, прозвище Петиру подходило: тот был невысоким, худым, зато - об этом сын Хранителя Севера знал точно - мог пролезть туда, куда остальные лорды залезть или не смогут, или побрезгуют. Прозвище было смешным, но очень точным, поэтому в улыбке северянина на секунду мелькнуло искреннее веселье. Эдд сел неподалеку от постели Петира. Несколько секунд в шатре висела вязкая тишина. Бейлиш явно нервничал: его глаза бегали от Старка к входному пологу, он чутко вслушивался в звуки за пределами павильона, изо всех сил пытаясь угадать, что там происходит. - Если вы пришли только для того, чтобы сидеть там, и… - раздраженно начал, было, говорить южанин, но следующие слова Старка просто ввели его в ступор: - Я собираюсь убить вас, мой лорд. - Простите? - Петиру понадобилась почти целая минута, чтобы осознать слова Эддарда. - Убить вас, - спокойно и даже как-то весело ответил молодой волк. - Конечно, если я наброшусь на вас сейчас, это создаст кучу проблем с родом Талли. Но скоро вы покинете гостеприимный двор лорда Хостера. Это значит, что у меня будут развязаны руки. Просто представьте: подвыпивший наемник нападает на вас в пьяной драке, подкупленный слуга кладет вам в еду яд, на вас нападают разбойники, вас вызывают на поединок по надуманному поводу, лошадь внезапно сбрасывает вас с седла, наконец, вы просто можете получить стрелу из-за угла… Сколько возможностей! - Вы безумны! - Петир дернулся, попытался отползти на другой конец кровати от спокойно сидящего поодаль северянина. - Возможно, - Эдд равнодушно пожал плечами. - Но у меня есть цель, и у меня есть ресурсы. Так что достижение цели - всего лишь вопрос времени. - Но… но… - Это все, что я хотел вам сказать, лорд Бейлиш, - Старк встал. - Удачного вам дня. Выздоравливайте. - Подождите, - руки Петира, сжимающие краешек одеяла, которым он был укрыт, дрожали. - Почему?... За что вы желаете мне смерти? - Разве не очевидно? - Эддард выглядел по-настоящему удивленным. - Вы затаили обиду на моего брата и на весь род Старков. Очевидно, у вас были виды и мечты о дочерях Хостера Талли, и теперь эти мечты никогда не осуществляться. Они разрушены. Разрушены моим братом. Неужто вы согласитесь забыть обо всем? - Я… У меня все равно нет никаких шансов против Великого Дома… - Возможно. На данный момент, - внезапно согласился с собеседником сын Хранителя Севера. - Однако гадить по маленькому вы не перестанете никогда. Если бы назойливая муха постоянно жужжала у вас над ухом, разве вы бы не прихлопнули ее? - Я… я - не муха! - Совершенно верно, - снова легко согласился Эдд. - Вы - нечто куда более опасное. Потому что если вдруг когда-нибудь появится шанс, вы обязательно ударите в спину. Значит, от вас стоит избавиться уже сейчас. Разве моя логика не безупречна? Несколько секунд северянин наблюдал за потерянным выражением лица Бейлиша. Потом хмыкнул, пожал плечами, и снова направился к выходу. - Подождите! - во второй раз остановил гостя раненный юноша. - Я понял, за что вы хотите меня убить. Но я не понял, зачем? Зачем вы мне это рассказали? Эдд попытался погасить то и дело наползающую на губы улыбку: - Кто знает? - произнес он. - Может быть, я - злобная сволочь, наслаждающаяся тем, что вы потихоньку будете сходить с ума, не зная, откуда я нанесу удар? - Или, - Петир облизал пересохшие губы, - вы хотите мне что-то предложить. - Например? - Старк скептически изогнул бровь. - У вас есть что-то, что вы можете продать? Что-то столь же ценное, как будущее благополучие моей семьи? - Связи с Талли? - сглотнув, ставшую вдруг очень плотной, слюну, предположил Бейлиш. - Это те Талли, которые вскоре также станут моей семьей? - напомнил Эдд. - Мой брат, кстати, собирается отправиться из Харренхолла прямиком в Риверран, чтобы начать подготовку к масштабной свадьбе. Поверьте, мои связи с этим родом вскоре станут куда крепче, чем ваши. Петир бросил ненавидящий взгляд на собеседника, но ему хватило ума сдержать рвущиеся наружу обидные слова: - Тогда я не знаю, - зло качнул гривой темных волос мальчишка. - У меня ничего нет, кроме моей жизни! - Хм… мне подходит, - кривая усмешка Эддарда стала шире. - Во сколько золотых вы оцениваете свою жизнь, лорд Бейлиш? - Что… О чем вы? - Ну же, это простой вопрос. Сколько монет стоит ваша жизнь? - Я… - взгляд Петира стал жестким, - я думаю, что у вас недостаточно денег, чтобы купить ее. - Сколько? - Сто миллионов золотых драконов, - фыркнул рыцаренок. Вероятно, это была наибольшая цифра, которую он мог себе представить в принципе. - Хорошо, - выражение лица Эдда не изменилось. - Тогда я отпущу вас, как только вы заработаете для меня эту сумму. Бейлиш моргнул: - ...Что?! - В чем проблема? - изобразил удивление Старк. - Я сказал, что хочу вас убить, вы сказали, что ваша жизнь стоит сто миллионов золотых. Значит, чтобы выкупить эту жизнь у меня, вам нужно всего лишь заработать эту сумму. Разве не логично? - Но… Как?! - О, я все вам объясню, - в голосе северянина слышалось злорадство. - Потрудитесь направиться в Чаячий Город, как только оправитесь от ран. И, прошу вас, не затягивайте. Эдд, наконец, покинул шатер, и Петир остался один. Несколько секунд он лежал, глядя в потолок. Потом тихо захихикал. Его смех с каждым мгновением становился все громче и громче, пока, наконец, не оборвался так же резко, как и начался. - Интересно, - ни к кому конкретно не обращаясь, негромко проговорил Бейлиш. - Что было бы, если бы я сказал, что моя жизнь стоит не больше медного полугроша? Через секунду он сам же ответил на свой вопрос: - А, ну да. Тогда бы он просто купил мою жизнь у меня же… Подросток снова засмеялся. Вместе со смехом из глаз его текли слезы обиды, а кулак то и дело бил по краешку кровати. И когда Лиза, узнав, что лорд Эддард покинул ее любимого Петира, кинулась обратно к раненному мальчику, поднимая полог палатки, она услышала, как тот ругается сквозь плотно сжатые зубы: - Проклятый сумасшедший ублюдок Старк!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.