***
Люси паниковала. Ей было на самом деле страшно, в особенности из-за того, что ожог на руке начинал краснеть все сильнее. Она даже всхлипнула, проклиная весь мир. Ошиблась или нет… да какая разница! Одинаково этот Саламандра еще хуже, чем тот! Огненный волшебник, так нагло использующий магию в людской час, посреди школы… да еще и красавчик, ну черт подери! Люси по-настоящему бесилась и паниковала. Все маги города имели специальные печати часов. И в людской час даже члены гильдий не могли никоим образом использовать свою магию до десяти вечера. А этот… этот… идиот был настолько сильным, что даже смог пропустить толику волшебства сквозь печать. И он запомнил её. Точно запомнил! — О, господи… мамочки… черт… черт! Люси Хартфилия трусихой никогда не была. Может быть, она слегка любила чувствовать себя уверенно и безопасно, так что с усилием обдумывала все, что только касалось её жизни (последние дни не в счет). Но была ли она трусихой? Конечно нет! «От этих колдунов одни проблемы!», — думала она, нервно снимая гольф в туалетной кабинке. Правый рукав был испорчен капитально — его можно было только засучить. Но тогда бы ожог в виде отпечатка чужой руки был бы у всех на глазах, а Люси не нужны были лишние проблемы. Увидь кто из преподавателей — отправили бы к директору, и тогда Хартфилии пришлось бы рассказать о том, что один из учеников воспользовался магией в людской час. А подставлять Нацу, даже если тот и обжег её, Люси уж точно не хотела: все-таки, она первая ошиблась. Так что пришлось надеть гольф другой стороной, чтобы испорченный рукав оказался слева, а затем засучить его, точно так и должно быть. Или хуже. Отец услышал бы, и сразу же отправил обратно в пансион. А ожог болел. Он формировал слезы в уголках глаз, рискуя подпортить идеальный макияж, но Люси не хотелось даже думать о том, чтобы пойти домой или сдаться, или сдать Нацу, или солгать. Лгать Хартфилия не умела совсем. Да и не любила. Кажется, вся школа теперь знала её имя. Все, с кем Люси пересекалась в коридоре, сверлили её взглядами, точно намереваясь прожечь дыру. Слава богу, никто из них даже не пытался подойти и поговорить с ней! Вплоть до того момента, пока девушка не переступила порог своего класса. Все свободные места вдруг оказались намеренно занятыми чем непопадя. — Они снова свалили, — вздыхает МакГарден, позволяя сесть рядом с собой. — Да еще и Эрза… кажется, её вызвал мастер. — Она состоит в гильдии? — удивляется Люси. — Кстати… спасибо, что не смотришь на меня, как на кусок дерьма. Мало мне Нацу, так еще эти. Должно быть, именно так чувствуют себя самцы на чужой территории. — Это просто неудачники, что не попали в гильдию. Забей на них, дружить есть с кем. Все-таки, у нас полкласса в Хвосте Феи. Даже я. — Шутишь! — А что, я не смахиваю на мага? Люси оставалось только поджать губы и разблокировать школьный рабочий планшет. Она уже совершенно привыкла к этой технической новинке и считала это более чем удобным приспособлением для учебы. Не нужно было таскать тетради и книжки, а ручка вполне себе помещалась в бананку. Хотя по четвергам у них все-таки были две пары математики подряд, так что по требованию преподавателей носить с собой огромные рабочие тетради все же приходилось. Математика, физика и химия — хочешь ты это или нет, но от руки писать формулы намного удобнее и быстрее. — Прости, Леви, но последние два дня все мои представления о гильдиях и магах пошли прахом. — Ничего, я не обижаюсь, — улыбается Леви. И в самом деле не обижается. Она вообще казалась Люси милейшим и безобиднейшим человеком, да и одевалась довольно мило и просто. Белый топ-толстовка, спортивный топик, выглядывающий из-под него, обычные широкие джинсы и белые кроссы. Одни только желтый платок в волосах и высокие носки делали её чуть ярче. — Но почему ты на Нацу набросилась? Он что, кинул тебя? — Да не он, — лишь отмахнулась Люси, начиная хмуриться. — Понимаешь, я тоже маг. Заклинательница духов. И вчера пошла в… — Здравствуйте. Прошу всех занять свои места, — неожиданно прервала её преподаватель. — Мисс Реалайт в своем репертуаре, — со вздохом шепнула Леви. — Десять минут пары канули в Лету. Но ты обязательно расскажешь мне все после, подружка. Пригласишь в гости? — Конечно! — Люси только и получилось, что улыбнуться. — Поешь со мной праздничный торт. Кажется, семнадцать лет начались как-то слишком необычно.***
Когда Леви увидела новенькую впервые, она решила, что у этой девочки денег куры не клюют, безупречный стиль и далеко не простые мозги. Правда, Люси казалась ей слегка предубежденной и заносчивой, но МакГарден все же присматривалась. Так что пойти с кем-то, кто рискнул наехать на Нацу, было очень интересно! Особенно, если приглашали на праздничный торт. — Тебе семнадцать? — весело смеется Леви, взбираясь на стул с ногами. — Подумать только, вот так день рождения! — Ничего не говори, в самом деле, — Люси только отмахивается, разливая по бокалам клубничное «Fragolino Fiorelli». — У меня даже прав нет, не говоря уж о машине, в отличие от тебя. — Красный MINI Купер, о, да, — фыркает МакГарден, разглядывая безупречный красный маникюр. — Но зато у тебя очень интересная жизнь. Уверена, ты просто создана для нашей гильдии. — Ты что, серьезно? Я уже очень сильно сомневаюсь, что это вообще… мое. — Иронично, что Нацу вернулся в город именно из-за того, что якобы услышал о появлении в нем огненной саламандры. Будет смешно, когда он узнает, что речь была не о его папаше, а каком-то бессмертном идиоте. — Это было просто ужасно. Как я могла так лохануться? И… постой, что? Причем здесь его папа? Люси нравилась Леви. Как не произнеси это предложение, оно прозвучит верно, в конце концов, у них вдруг сверх нормы оказалось слишком много общего. Они обе любили клубничное игристое вино, обе съедали сливки и крем, безбожно игнорируя бисквит, обе стучали пальцами по любой поверхности, что попадалась под руку. Люси даже помнила, как впервые увидела Леви в школе, когда она выходила из библиотеки с книгой «Гордость и предубеждение», ругая автора на чем свет стоит. Даже её лицо в этот момент, — как резко оказаться перед мощным потоком ветра, улыбчивым и теплым. Уже тогда они знали, что подружатся, хотя и не понимали, когда и как. Поэтому не было ничего странного в том, что Леви напросилась в гости и согласилась выпить. Да еще и в день рождения, о котором, черт подери, никто даже и не знал. — Отец Нацу из драконов, — вздыхает она. — И пропал, когда ему было семь. Его отдали на попечение мисс Барсалеон, матери Эрзы, и всего два года назад Нацу освободился. В гильдии хорошо платят драконоубийцам. Он мог бы жить… ладно, не как ты, но определенно хорошо. — Драконы, ну надо же, — Люси так удивилась, что даже забыла, что подобные напитки как правило наливают всего до половины, а не под горлышко. — Если подумать, я… совсем ничего не знаю о магии. Даже свою, заклинателя духов, и ту использую на уровне детского сада. Чем вы занимаетесь? — Диверсиями, шпионажем и убийствами, — улыбается та. Брови Хартфилии молниеносно поползли вверх, прежде чем Леви засмеялась во все горло: — Что, серьезно?! — Нет, конечно, глупая! В основном, мы просто бездельничаем, подчиняясь гильдии. Но иногда мастеру все же приходят задания из такого разряда. Хотя, чаще, конечно, мелкие дела, вроде полива поля в период засухи, починки дамб, зданий, демонстрации крутых шоу на фестивалях и всякого такого. Мало кто ввязывается во что-нибудь серьёзное. В конце концов, нашу гильдию… эм… еще называют сумасшедшим домом. Взять того же Нацу. Честно говоря, мисс Барсалеон отправила его в гильдию лишь для того, чтобы ответственность за его поступки легла на плечи мастера Макарова, потому что она уже устала разгребать его косяки. Но он хороший, честное слово! — Я заметила, — нервно хмыкнула Люси, разглядывая уже обработанный ожог на руке. — Дракон, значит… Неожиданно, телефон МакГарден резко завибрировал, оповещая хозяйку о приходе сообщения. Впрочем, уведомления ей высвечивались постоянно, но только это выделялось особенным звуком. Люси даже удивилась, поняв, что дело в особенной беседе. Но лучшее было только впереди. — Как и ожидалось, — фыркнула девушка. — Сегодня вечером все собираются у Нацу. Мы же пойдем, правда?