***
В таверне завтракало множество совершенно разных людей, все столы были заняты. Столь ранним утром я сюда никогда раньше не заглядывала, и была немного ошарашена тем, как благопристойно сейчас тут всё выглядит с совершенно другим меню и контингентом. Петрус, меж тем, даром времени не терял, и, сделав заказ трактирщику, пригласил меня в свой номер. Едва за нами закрывается дверь, Петрус тут же заключает меня в объятия и страстно шепчет на ухо: — Никакой магии в этот раз, дитя моё. Я и без нее знаю, как заставить девушку восславлять Озарённого, — притягивает он меня еще ближе и целует. Святой Отец сноровисто пробирается всё ниже и ниже по шее, расстегивает верхние пуговицы рубашки… ловко справляется с портупеями… одну за другой скидывает на пол обе половины кирасы… начинает спускаться поцелуями вдоль грудины. Он берет мои руки и кладет их на своё лицо, явно собираясь вскоре доказать свои знания и на практике. Я сама не верю, что сейчас скажу это, но слова сами слетают с губ: — Извините, Петрус, кажется, я дала Вам ложное понимание ситуации. Я не могу, — перехватываю я его удивленный взгляд. — Я просто не могу теперь. — Дитя моё, перед выходом я попросил леди Афру намешать для нас то самое чудодейственное снадобье, на тот случай, если мы… увлечемся и снова пригласим Озаренного к себе третьим, но никак не лишним, — усмехается он. — Не переживайте о недоразумениях, я их исключил. — Дело не в этом, — виновато смотрю я на него, пытаясь сформулировать всё, что не дает мне теперь спокойно жить, как раньше, и на глаза предательски наворачиваются слёзы. Я тут же их смахиваю и, собравшись с мыслями, продолжаю: — Дело в том, что я влюбилась в человека, в которого ни в коем случае не должна была. А еще я убила восемь человек лишь для того, чтобы утолить свою месть. И это только за сегодня. А еще я… — Ох, дочь моя, вижу, сегодня исповедь будет совсем не простая, — Петрус со вздохом запахивает мой кафтан обратно. — Я вернусь через пару минут, а Вы соберитесь пока с мыслями. Он возвращается довольно быстро, неся с собой три бутылки разного алкоголя. — Принёс немного лекарств для Вашей израненной души, — ободряюще улыбается он. — Смешивать выпивку — верный путь прогневать Озарённого, — пытаюсь шутить я. — Озаренный иногда очень великодушен к своим отчаявшимся детям, уверяю, — посмеивается он в усы и откупоривает первой бутылку с вином. И я рассказываю ему всё, что на душе. Не скрывая ничего. Лишь не называя имён. Но Петрус и без того прекрасно понимает, о ком идёт речь. Раскатистыми рыданиями льются мои переживания на седовласого епископа. Он почти не говорит, лишь уточняет иногда некоторые детали или спрашивает, что я чувствовала в тот момент. И когда я, наконец, заканчиваю откровенничать, он вздыхает и качает головой: — Ох, милая Клэр. Хотел бы я Вам как-то помочь, но мы ведь оба понимаем, что всё теперь лишь в руках Озаренного. Единственное, что Вы сейчас можете — это быть с любимым в его последние минуты, — тяжело вздыхает епископ и отводит взгляд. Непривычно видеть его таким грустным. Словно прочитав мои мысли, он продолжает уже в своей привычной лукавой манере: — Правда, есть всё же один вопрос, который я с удовольствием помогу Вам разрешить, если хотите. — Я не понимаю, о чем именно Вы говорите, — четыре бокала вина на голодный желудок не позволяют мне соображать так быстро, как хотелось бы. — О госпоже Лорин де Моранж. Я мог бы ее познакомить с одним своим хорошим другом, — Святой Отец на секунду останавливается, тщательно подбирая слова. — Он любит наставлять людей на путь истинный. Прививать веру любыми доступными способами, так сказать. Даже самыми экстремальными, — недобро хмыкает он. — Ваш друг, случайно, не из Инквизиции? — удивленно спрашиваю я, поражаясь его способностям к интриганству. — Семь бед — один ответ. Вполне распространенная практика для устранения высокопоставленных лиц, на самом деле, — красуется Петрус, явно довольный моей реакцией. — Ну так как, что решили? — Думаю, полезнее шантажировать ее этим знанием, оставив в живых, — рассудительно замечаю я. — Дитя моё! Я поражен до глубины души Вашим дипломатическим талантом! — похохатывает епископ. — Тем не менее, если вдруг понадобится такого рода услуга, я всегда буду рад помочь, — уже чуть более деловым тоном заявляет он. — Спасибо, Петрус. Вы очень добры. Я серьезно. Не знаю, чем я заслужила Вашу дружбу, но огромное спасибо за предложение. И за то, что выслушали. И за выпивку. И вообще за всё, — говорю я ему совершенно искренне. — Клэр, я благодарен Вам не меньше. И Вы полностью заслуживаете моей или чьей угодно еще дружбы, — он пронзительно смотрит мне в глаза, но, видя там непонимание, продолжает: — В ночь, когда мы с Вами воссоединились с Озарённым, что он Вам показал? — Показал? Что? Я не понимаю… — Я говорю о Ваших ощущениях на самом пике. В самом конце. Что Вы почувствовали, дитя моё? — Удовольствие, конечно. Удовлетворение? Или даже счастье… — сразу же улыбаюсь я. Но потом вспоминаю: — И утрата. И ощущение, словно одного без другого и быть не может. Это… странно. Нелогично. Да ведь? Да? Если Озарённый действительно показал мне всё это, то зачем? — Это совет. Который нужно правильно истолковать и последовать ему. Но понять, что именно хотел сказать Озарённый, можете лишь Вы сами, дитя моё, — поучительно говорит Петрус. — Спасибо Вам за объяснение. Я обязательно постараюсь разобраться, что он имел в виду, — прилежно обещаю я, хоть и полностью уверена, что эта идея выветрится у меня из головы вместе с вином. — А Вы своим советом от Озарённого уже воспользовались, Святой Отец? — Да, совсем недавно. И мне удивительно сильно полегчало, когда я последовал ему, — отвечает он, наливая себе еще бокал. — А что Вам посоветовал Озарённый, если это, конечно, не секрет? — не могу я сдержать неуместного любопытства. — Посоветовал не только раскаиваться в ошибках прошлого, но и наконец-то отважиться исправить их, — грустно улыбается Петрус и начинает потихонечку собираться в обратный путь.***
У подножия лестницы во дворец стоят и громко выясняют отношения Катасах и Торговец из Костодувов, как он сам себя предпочитает называть. Ничего разобрать невозможно, они используют лишь язык Тир-Фради. Но всё же мы с Петрусом подходим узнать, в чём дело. — Сова-Воительница! Пусть ваш вождь отпустит Катасаха меня вылечить! — вместо приветствия заявляет мне торгаш. — Но Катасах сейчас очень нужен Константину… — начинаю я, еще не понимая всей ситуации. — Я уже кучу раз объяснил этому сыну лисы, что я не умею лечить эту хворь! Жёлтые Глаза болеют так, что я не знаю, как их лечить! А он болеет, как Жёлтые Глаза! — Катасах уже явно теряет терпение. — На Тир-Фради таких точек ни у кого отродясь не было! — А что за точки? — тут же начинает интересоваться Петрус и хитро переглядывается со мной. Кажется, ответ мы оба знаем. Последние сомнения отпадают, когда торговец показывает сыпь на шее и руках. — По счастливой случайности, у меня есть лекарство от Вашего недуга, — ехидно глядя на торговца, Петрус достает приготовленное вчера Афрой средство от аллергии. — Выпейте это, и через пару часов хворь пойдет на убыль. Но лучше бы Вам больше так не поступать, уважаемый Костодув, — насмешливо улыбаясь, советует епископ. — Как «так»? — тут же спрашивает любознательный Катасах, и торговец вырывает бутылёк из рук Петруса и бежит прочь. — Я Вам попозже расскажу, — заверяю я целителя и скомканно прощаюсь с Отцом Петрусом, неловко обняв его напоследок. Поднявшись один пролёт, Катасах останавливает меня на лестничной террасе. — Скоро придёт пора прощаться, Клэр, — говорит он печально, и я сразу понимаю, что речь идёт вовсе не о нём. Дыхание перехватывает и слёзы сами собой начинают литься из глаз, и нет никакой возможности их сдержать. Скорая смерть Константина очевидна и неизбежна, но я всё еще не готова. Да разве вообще можно быть к такому готовой? — Так скоро? Как же так? Слишком быстро. Сколько? Сколько осталось? — бормочу я вслух свои спутанные мысли. — Совсем немного. Думаю, его не станет уже этой ночью. Или следующей, если повезет. Ты же и сама понимаешь, он уже совсем не ходит, не ест, почти не видит и не говорит. Скоро и его сердце перестанет биться. Я могу лишь укротить его боль, но не вылечить. Тут ничего нельзя сделать, — Катасах мрачнеет с каждым словом. — Ну что за ублюдский мир?! — самообладание окончательно покидает мою пьяную голову. — Мы все приплыли на этот сраный остров, полный чудес, пытаясь спастись от малихора. Ёбаная загадочная новая земля! Заповедное, блять, место, где громадные монстры из ветвей и камней живут душа в душу с коренными жителями, преисполненными мудростью веков! Где есть новая магия! Новая медицина! Новая жизнь… — срываюсь я на крик, хватая его за перья на груди, и только потом понимаю, что практически слово в слово сейчас повторила речь Афры, произнесенную ей на этом же самом месте. Тоска накатывает так же внезапно, как несколькими секундами раньше — гнев, и я убираю руки. Но всё же заканчиваю свою речь, уже тихо: — Простите, Катасах, но ваш остров оказался такой же пустышкой, как и всё остальное. — Это в тебе говорит боль, — мягко вытирает он мои слёзы своими пальцами с грубой дубовой кожей и грустно улыбается. Странно, не помню, чтобы он вообще раньше меня касался. — Иди лучше к Константину, чтобы не жалеть потом об утерянном времени. Я молча киваю и иду. На целую ночь мы с Константином не разлучались уже очень давно. — Катасах, это Вы? — глухо произносит Константин, когда я сажусь рядом с ним на кровать. — Это Клэр, — отвечаю я сиплым голосом и беру его за руку, стараясь не попадать в язвы, которые он упорно отказывается бинтовать. Он молча улыбается. Подносит мою руку к губам. Целует. — Я уж боялся, что не успею с тобой попрощаться. И попросить прощения, — останавливаясь отдышаться почти после каждого слова, медленно произносит он. — Константин, ты мне в жизни ничего плохого не сделал. Тебе точно не за что извиняться, — тут же начинаю я его переубеждать. — За малодушие, — выдыхает Константин. — Я не должен был признаваться тебе в своих чувствах. По крайней мере, не после того, как уже узнал о болезни, — договаривает он из последних сил. — Ну что за чушь, Константин. Я в любом случае была бы тут, с тобой. Ну разве что лапала бы тебя чуть поменьше, — как всегда пытаюсь я разбавить трагичную ситуацию клоунадой. — Я обожаю тебя, Клэр, — как всегда умиляется этому Константин. Не в силах сдержаться, я тянусь к нему за поцелуем. Но дверь с грохотом раскрывается, заставляя Константина вздрогнуть. У меня же срабатывает рефлекс, и я молниеносно вскидываю мушкет в сторону шума. И лишь потом вижу, что это Катасах. Он огромными шагами идет к нам и сгребает меня в охапку на пару секунд. — Даже в самой глупой голове может родиться самая удивительная мысль! — радостно говорит он, постукивая указательным пальцем по моему лбу. — Что? Какая мысль? — я невольно поддаюсь его восторженному настрою, даже забывая обидеться на то, что он только что назвал меня тупой. — Думаю, есть способ спасти Константина. Возьми припасов на пять циклов. Собирайся, время не терпит, — толкает он меня к двери. — Тут я сам займусь. — Катасах, простите за то, что я сказала про Вас и этот остров. На самом деле я так не считаю, — говорю я, прежде чем он успевает вытолкать меня за дверь. — Я знаю. Знаю, — быстрая улыбка озаряет лицо Катасаха, прежде чем он захлопывает дверь перед моим носом. Не желая терять ни минуты, я забираю половину стражников из дворца и готовлю из них будущий конвой, приказав ждать у выхода и собирать припасы для лагеря. Сама же бегу как можно скорее к Зиглинде, чтобы просить еще людей для сопровождения.***
— Я тебе говорил собраться. Ну еды там с собой взять или теплую циновку. А не тащить с собой кучу Железных спин со всей вашей деревни! Зачем так много Железных спин? — ворчит Катасах с Константином на руках уже перед самым отъездом из города, оглядывая двадцать семь хорошо вооруженных солдат Монетной Стражи, которые будут нас сопровождать. — Недостаточно. Недостаточно Железных спин, — злобно шепчу я, вспоминая, что мне только что наговорила Зиглинда в пылу первой за всё время нашего с ней знакомства ссоры.