Снисхождение
7 апреля 2020 г., 11:37
Восьмое интервью — Суббота, 5 марта 2016 года
Когда Уилл в очередной раз приходит в больницу, у него всё ещё нет чёткого плана, как заставить Лектера реагировать нужным ему образом, не прибегая к страданиям. Однако, Уилл считает, что знакомство с вкусами этого человека может дать ему некоторое представление о его мышлении.
— Итак, э-э, странный вопрос. Какую музыку ты любишь?
Лектер замолкает, отрываясь от своих рисунков, и смотрит на Уилла, подняв брови.
Уилл невольно краснеет, ему даже не нужно притворяться смущённым.
— Просто… я читал о том, чем ты раньше занимался. Я имею в виду походы в оперу и театр. В общем, я подумал, может быть, тебе хочется послушать музыку. Я мог бы скачать её на свой телефон.
Лектер ухмыляется, в его глазах мелькают весёлые искорки.
— Ты надеешься использовать это, чтобы добиться моего сотрудничества?
— Нет, — решительно отрицает он, качая головой. — Просто я хотел поблагодарить тебя за помощь на прошлой неделе. — Он поправляет очки и прищуривается. — И я сомневаюсь, что такая банальная тактика сработает на вас, доктор Лектер. Кроме того, я могу разгадать ваши секреты, используя свои собственные методы.
— Ты говоришь почти высокомерно.
Уилл улыбается, откидываясь на спинку стула и скрещивая руки на груди.
— Ну, учитывая, что за шесть недель я узнал о вас больше, чем самые известные психиатры мира за шесть лет, я думаю, что имею право на некоторую самонадеянность.
Лектер кивает, соглашаясь с этим доводом.
— Я бы не прочь послушать что-нибудь из моих любимых композиторов.
Уилл достаёт свой телефон, готовясь записать их в свои заметки.
— Просто назовите мне их имена, и я посмотрю, что можно сделать.
— Я был бы очень благодарен, если бы ты принёс произведения Вивальди, Шопена, Бетховена, Баха, Генделя или Моцарта.
Уилл кивает, улыбаясь, когда доходит до Моцарта.
— «Реквием» Моцарта — одна из моих любимых классических композиций, — признается он, быстро набирая названия.
Взгляд доктора становится острее.
— Неужели? Чем же он тебе так нравится?
Он улыбается, мысленно возвращаясь в прошлое.
— Как-то летом я ходил на курсы музыки — мой отец всегда пытался заставить меня общаться с детьми моего возраста, — и мы смотрели фильм «Амадей». Я знаю, что фильм не совсем точен, но видя образ Моцарта на смертном одре, всё ещё пытающегося закончить композицию… Полагаю, этот эпизод нашёл отклик где-то внутри меня. Он был так увлечён своей работой, что ему было всё равно, даже если она убьёт его.
Лицо Уилла краснеет, когда он заканчивает, опасаясь, что он слишком много раскрыл.
— Курсы музыки? На каком инструменте ты играл? — Спрашивает Лектер, дипломатично игнорируя смущение Уилла.
— Ну, это был урок пения, — признаётся он, краснея ещё больше и отводя взгляд. — Я не умею играть ни на каких инструментах.
— Хм, это весьма прискорбно. Твои руки идеально подходят для фортепиано или клавесина, всё же я уверен, у тебя прекрасный голос.
Он ёрзает на стуле, отворачивая лицо, чтобы скрыть румянец.
— Полагаю, я могу исполнить мелодию, но я не талантлив. Другие дети были куда лучшими исполнителями.
— Не обязательно делиться чем-то, чтобы получать удовольствие, хотя наблюдение за реакцией людей имеет свою привлекательность.
Уилл снова смотрит на него, прищурившись.
— Так вот почему ты так тщательно следил за освещением твоих убийств?
— Отчасти, — с улыбкой соглашается Лектер, ничуть не смущённый переменой темы разговора. — Однако это было сделано главным образом для того, чтобы выяснить, есть ли у ФБР какие-нибудь улики. Пока не появилась Мириам Ласс, они были безнадёжны.
— Уверен, что ты никогда не позволишь профессору Кроуфорду забыть об этом.
Его улыбка становится звериной.
— Пока я жив.
Уилл вздыхает, возвращаясь к их первоначальной теме.
— Может, какие-нибудь конкретные композиции? Не уверен, что у меня есть достаточно места на телефоне для всего.
— «Вариации Гольдберга» Баха — одно из моих любимых произведений. И, конечно же, ты должен будешь включить «Реквием» Моцарта. Мы оба можем им наслаждаться.
Уилл снова краснеет и опускает голову.
— Конечно, никаких проблем, доктор Лектер.
— Правда, Уилл, после всего, что мы пережили вместе, пожалуйста, называй меня Ганнибалом.
Уилл обдумывает это несколько секунд, пытаясь понять, разгадал ли Лектер его план и теперь просто насмехается над ним, или же он просто продолжает свою игру, заставляя Уилла зависеть от себя.
Он решает, что в этом нет ничего плохого.
— Ладно… Ганнибал.
Доктор довольно улыбается и откидывается на спинку стула, сложив руки на столе, внимательно смотря на Уилла.
— Ну, а теперь, когда с этим покончено, что мы обсудим сегодня?
Он пожимает плечами.
— Честно говоря, я собирался импровизировать.
— Тогда удовлетвори моё любопытство. Какую музыку ты предпочитаешь, Уилл?
Он смотрит в сторону и снова пожимает плечами.
— Я слушаю всё подряд, от классики до тяжёлого рока. Для меня это не так важно. Мой отец увлекался старым роком — «Guess Who», «Rolling Stones» и тому подобное. Бев — она одна из моих соседок по комнате — любит «Halestorm» и «Pretty Reckless», знаешь. Певицы с сильными голосами. Мне они тоже нравятся.
— Ты любишь их потому, что они нравятся Бев, или потому, что тебе самому нравится их музыка?
— Разве это имеет значение? — Спрашивает он, снимая очки, чтобы протереть их и отложить вовсе. — Они, в любом случае, мне нравятся. Не важно, разделяю ли я удовольствие другого человека. Эти чувства реальны для меня, независимо от того, откуда они исходят.
— Интересно, — говорит Ганнибал, складывая руки под подбородком. — Итак, когда ты представляешь себе, как убиваешь одну из моих жертв, ты не просто воссоздаёшь эту сцену в своём воображении, ты становишься мной, видишь моими глазами. Скажи мне, ты чувствуешь то же самое, что и я?
Уилл напрягается.
— Это зависит от того, доктор, что вы чувствовали во время убийства.
— В основном удовлетворение.
— Никакого сексуального возбуждения?
— Нисколько. Меня не возбуждают свиньи. А что? Ты чувствуешь сексуальное возбуждение во время убийства?
Уилл непонимающе моргает.
— Я никогда никого не убивал.
— Убивал, в своей голове, — настаивает Ганнибал.
Он хмурится.
— Это совсем другое дело. И нет, я не был сексуально возбуждён.
Ганнибал наклоняет голову, изучая Уилла с улыбкой.
— А в чем разница? Ты утверждаешь, что любишь определённую музыку, потому что она нравится твоей подруге. Чем отличается убийство?
— Ты приравниваешь музыку к убийству? — Недоверчиво спрашивает он.
— И то, и то может быть использовано для выражения художественного мышления.
Уилл отрицательно качает головой.
— Похоже, вы уже достигли цели, доктор Лектер.
— Ганнибал, пожалуйста, Уилл.
— Ганнибал, — послушно повторяет он.
Он улыбается, его глаза наполняются весельем.
— С чего вдруг такой интерес к сексуальному возбуждению?
Уилл краснеет и теребит свои очки, но по-прежнему отказывается их надевать.
— В понедельник на лекции мы обсуждали разные типы серийных убийц. У многих из них есть сексуальная мотивация.
Доктор задумчиво хмыкает.
— Сексуальный садизм связан с доминированием, чувством собственности. Поедая своих жертв, я получаю над ними гораздо больше власти, чем при половом акте.
Уилл колеблется, потом быстро поднимает глаза на доктора.
— С-спасибо. Профессор Кроуфорд не рассказывал об этом.
— Сомневаюсь, что ему это когда-нибудь приходило в голову. Он заинтересован в том, чтобы ловить убийц, а не понимать их.
Уилл тайно соглашается, но делает чисто символический протест:
— Я думал, что вся его работа в БАУ связана с пониманием убийц?
— Ему наплевать на их мотивы, главное, что они пойманы. Возможно, именно поэтому ему так трудно было меня найти.
— Это… хм, вероятно, ты прав. — Уилл смещается на стуле. — С другой стороны, тебя нельзя назвать заурядным серийным убийцей.
Ганнибал широко улыбается.
— Не придавай слишком большого значения моим словам, — предупреждает Уилл без улыбки.
— Я бы никогда этого не сделал, — отвечает Ганнибал, всё ещё улыбаясь.
Уилл усмехается.
— Иногда ты просто невыносим, знаешь?
— К твоим услугам.
Дальние ворота открываются, прерывая их разговор, и входят наименее любимые санитары Уилла, сопровождающие нового заключённого.
У Уилла перехватывает дыхание, когда он понимает, что это Адам Рейн — человек-марионетка, как его окрестила пресса.
Он отворачивается, стараясь не пялиться.
Рейн выглядит опустошённым, усталым и молчаливым. Он еле волочит ноги, когда его тащат по коридору.
Ганнибал оживляется, заинтересованный внезапной активностью.
— Так-так, свежее мясо! — Насмешливо восклицает Гидеон.
Рейн никак не реагирует, шаркая, уставившись в пол.
— Заткнись! — Приказывает Мюррей, в качестве предупреждения ударяя дубинкой по прутьям решётки.
Уилл чувствует, как у него встают дыбом волосы.
— Не обращай на нас внимания, — говорит Браун, улыбаясь Уиллу и открывая камеру рядом с Лектером. — Он здесь для исследования. Надо выяснить, чокнутый он или нет.
— Я уверен, что Чилтон в восторге, — невозмутимо говорит Уилл, сжимая руки в кулаки, когда Мюррей необоснованно сильно толкает мужчину в камеру.
— Не создавай проблем, или я отправлю тебя в одиночную камеру, кукольный мальчик, — грозит Мюррей, а затем разворачивается и уходит, не обращая внимания на Уилла, но он замечает его пропуск, закреплённый скрепкой. Уилл хмуро смотрит ему в спину, раздражённый таким грубым поведением.
Его желудок сжимается, когда он понимает, о чём он думает — как он думает — и он вздрагивает, заставляя себя выйти из этого состояния.
Браун запирает камеру, проверяя, плотно ли закрыта дверь, а затем через решётку освобождает руки Рейна от наручников.
— Добро пожаловать в твой новый дом. Ты не беспокоишь нас, мы не беспокоим тебя.
Рейн потерянно оборачивается, потирая запястья, и осматривает грязную камеру. Рядом с ним стоит кровать, он садится на неё, подтянув колени к груди, и начинает раскачиваться взад-вперёд.
Сочувствие борется с отвращением, когда Уилл вспоминает, на что Рейн способен.
Сочувствие побеждает.
— Мэтью, — говорит Уилл, привлекая его внимание. Он встаёт и подходит к санитару.
Мужчина смотрит на него, удивлённый ласковым тоном.
Уилл мило улыбается.
— Не мог бы ты оказать мне одну услугу? — Он опускает голову и смотрит на него сквозь ресницы. Он чувствует себя идиотом, но Браун реагирует, как влюблённый щенок.
— Для тебя все, что угодно, детка, — отвечает он, прислонившись к стене и скрестив руки на груди.
Уилл почти говорит ему, чтобы он никогда больше не называл его «детка», но делает глубокий вдох и подавляет своё отвращение.
— Не мог бы ты присмотреть за мистером Рейном? Убедиться, что Мюррей не сделает ему больно, как Миггсу?
Глаза Брауна удивлённо расширяются, и он резко отталкивается от стены.
— Чего? Почему?
Уилл подходит ближе, осторожно дотрагивается до его руки, проводит кончиками пальцев от сгиба локтя вниз к запястью.
— Он пациент, а не монстр. Он не заслуживает того, чтобы с ним плохо обращались за то, чего он просто не понимает. — Он подходит ближе, чуть понизив голос. — Я бы чувствовал себя намного лучше, если бы знал, что кто-то здесь присматривает за ним. — Он снова улыбается, так сладко, как только может.
Браун сразу же кивает головой.
— Конечно, я могу присмотреть за ним. Я очень заботливый парень. — Он улыбается в ответ, протягивая руку, чтобы заправить прядь волос Уилла за ухо.
Уилл позволяет ему это, борясь со своим дискомфортом.
— Спасибо тебе, Мэтью. Для меня это очень много значит.
— Браун, давай пошевеливайся! — Зовёт Мюррей.
К облегчению Уилла, Браун уходит без возражений, подмигнув ему через плечо.
Он ждёт, пока двери закроются, а потом со свистом выдыхает.
— Ты не должен позволять ему так прикасаться к тебе, Уилл. У него могут возникнуть определённые идеи, — пренебрежительно говорит Ганнибал, пугая его. Доктор каким-то образом подошёл к стеклу, а Уилл даже не заметил.
Уилл оборачивается, чтобы посмотреть на него, и с удивлением замечает вспышку ярости в глазах Лектера.
Он опускает взгляд, справляясь с эмоциями, и делает шаг назад.
— Всё в порядке. Я посещал достаточно занятий по самообороне. Если он попытается что-то сделать, я знаю, как себя вести.
Это не полностью ложь, даже если он посещал занятия только одно лето. И всё же он быстро бегает, а Браун совсем не похож на спринтера. Все его мышцы просто для устрашения, ничего более. Первое правило самообороны — попытайся убежать. Браун не сможет причинить ему вреда, если не поймает его.
— Если он попытается изнасиловать тебя, ты убьёшь его?
— Чего? — Восклицает Уилл, ошеломлённо уставившись на доктора с открытым ртом. — Я не… Нет!
— Я бы убил, — говорит Ганнибал, его глаза похожи на расплавленное железо. Он стоит совершенно неподвижно, прямо, сложив руки за спиной.
— Ты можешь убить кого-нибудь лишь за то, что он жуёт с открытым ртом, — раздражённо парирует Уилл. — Я не собираюсь убивать Брауна из-за того, что он немного распустил руки. Скорее, я никогда больше с ним не заговорю.
— Я бы предпочёл, чтобы ты этого не делал, потому что он не заслуживает твоего внимания.
Уилл смотрит на Ганнибала, пытаясь понять резкий контраст с его обычным спокойным поведением. Тут ему в голову приходит одна мысль.
— Ты что, ревнуешь?
Лицо Ганнибала каменеет.
Уилл недоверчиво усмехается.
— Расслабься, я так разговаривал с ним только для того, чтобы он сделал то, что я хочу. Ты полностью завладел моим вниманием, так что не обижайся и не срывайся на ком-то только потому, что я перестал смотреть на тебя в течение двух минут.
Ганнибал молчит ещё несколько секунд, а потом принимает раскаянный вид.
— Мои извинения, Уилл. Возможно, я слишком остро отреагировал.
Уилл поднимает взгляд, все ещё настороженно.
— Да, немного.
— Я просто беспокоюсь о твоей безопасности.
— Не стоит. Я сам могу о себе позаботиться.
Ганнибал смотрит на него с некоторым сомнением.
Уилл вздыхает и потирает висок.
— Хорошо, если он попытается причинить мне боль, я воткну ему в шею карандаш.
— Ручка была бы гораздо эффективнее. Особенно, металлическая. Она гораздо прочней и вряд ли сломается пополам, ведь, тебе, возможно, придётся ударить его несколько раз, чтобы остановить.
Уилл весело улыбается.
— Спасибо. Я буду хранить этот совет до самой смерти, — решительно говорит он.
Ганнибал улыбается в ответ.
— Всегда пожалуйста.
Уилл опускает голову, немного смущённый искренними эмоциями, которые он видит на лице Ганнибала.
Он бросает взгляд на часы.
— Мне пора, — говорит он с сожалением в голосе. — Я обязательно скачаю всю музыку. Увидимся на следующей неделе, доктор Л… Ганнибал.
Улыбка Ганнибала не дрогнула ни на мгновение.
— Буду с нетерпением ждать твоего визита, Уилл. Доброй ночи.
— Доброй ночи, — кивает Уилл.
Он разворачивается, чтобы уйти, но ловит на себе пристальный взгляд Адама Рейна. Сокрушительная печаль в его глазах заставляет его спотыкаться на обратном пути.
Он вытирает глаза так осторожно, как только может, надеясь, что Ганнибал не солгал о том, что оставит мистера Рейна в покое.
— Хорошо поболтали, мистер Грэм? — Кричит Гидеон, когда Уилл проходит мимо его камеры.
Уилл бросает на него быстрый взгляд. Гидеон уже некоторое время молчит. Он выглядит так, будто вот-вот потеряет сознание, но всё ещё ухмыляется.
— Да, довольно неплохо. Как поживаете, доктор Гидеон?
— У меня голова набита ватой, и я чувствую на языке вкус флуоресцентных ламп.
Уилл останавливается у дверей и внимательно смотрит на него.
— Это плохо?
Гидеон пожимает плечами и снова падает в постель с закрытыми глазами.
— Побочные эффекты новых лекарств. Не беспокойте свою хорошенькую головку, Мистер Грэм. По крайней мере, на этот раз у меня нет проблем с пищеварением.
Уилл бросает взгляд на унитаз в углу камеры.
— Ну, если будут, туалет всегда рядом.
Гидеон громко смеётся, а потом замолкает. На какое-то ужасное мгновение Уиллу кажется, что тот умер, но даже в тусклом свете он видит, как поднимается и опускается грудь Гидеона.
Уилл медлит, раздумывая, не позвать ли кого-нибудь проверить его, но тут Гидеон издаёт храп и сворачивается калачиком на боку.
От этого Уилл поджимает губы, сдерживая улыбку. Есть что-то… неправильное во всём этом.
Он должен кому-то сообщить, но не знает, что сказать. Может быть, всё нормально.
Хотя, так не кажется.
Уилл неохотно идёт домой.