***
Фургон Ноа был припаркован у дома, а изнутри доносились смешанные и непонятные звуки. Пройдя в дом, в коридоре я увидел Лео, бившего в какой-то миниатюрный барабан, Итана с маленькой бас-гитарой и Софи, игравшую на клавишах. — Па-ап, — неуверенно прокричал я. — Привет, Стайлз, — ответили мне откуда-то с лесницы. — Я тебя убью. — просто проконстатировал факты я. В дверь позвонили. — О, пицца здесь. — бросил Ноа, минуя меня, чтобы пройти к двери. К счастью для всех, упоминание пиццы заставило музыку прекратиться, и воцарилась долгожданная тишина. Я усадил будущих рок-звёзд перед телевизором, в надежде отвлечь их мультиком, пока мой отец присоединился ко мне на кухне. — Когда ты уезжаешь? — Скоро. — ответил он. — Я могу навестить вас ещё раз на твой день рождения, если хочешь. — Звучит идеально. — улыбнулся я. Мы отнесли одну пиццу детям, а вторую открыли сами, намереваясь спокойно поесть в тишине, несмотря на негромкие смешки, которые изредка слышались из гостиной. — Ладно, мне лучше уже сейчас выдвигаться. Есть парочка людей, которых нужно арестовать, и парочка нотаций, которые нужно прочитать. — он подмигнул мне и обнял всех детей по очереди, а потом я проводил его до двери. — Дерек кажется хорошим парнем. Держись за него, ладно? — Если он не сбежал от меня до сих пор, я не думаю, что он сделает это позже, в какой-то момент. — предположил я. — Пока, пап. — я быстро обнял его. — Пока, Стайлз. — попрощался Ноа и, запрыгнув в фургон, уехал. Вернувшись в дом, я обнаружил новое сообщение от Тео.Поужинаем в пять? Умираю от голода, С.
Я кивнул головой себе и своим мыслям и позвонил Лиаму.— Construcciones Hale, Максвелл слушает, чем я могу помочь?
— Ты сможешь приехать к пяти, чтобы посидеть с детьми?— Зачем? Куда ты собираешься?
И в кого он такой любопытный? — Мы ужинаем с моим старым приятелем. Помнишь Тео? — я услышал, как Лиам застонал.— Того мерзавца, который в шутку называл меня Чудовищем из-за моих проблем с гневом? — насупился он.
— Ага, — улыбнулся я. — Да ладно тебе, Лиам! Мы не виделись несколько лет. К тому же, тебе понравится сидеть с детьми. Ноа купил им столько музыкальных инструментов, что они уже могут организовывать группу.— Ну хорошо. Увидимся в пять.
— Спасибо, Лиам. — поблагодарил его я, бросил трубку и пошёл собираться. Дерек — Эй, босс, можно мне сегодня уйти пораньше? Стайлзу нужно, чтобы я остался с детьми. — сказал Лиам, просовывая голову в дверной проём моего кабинета. — Что-то случилось? — сразу забеспокоился я. Он отрицательно покачал головой. — Нет, у него свидание, так что ему нужно, чтобы я присмотрел за детьми. Свидание. У Стайлза свидание. Чёрт, нет. — Эм-м, конечно. — я постарался собраться. — Я подъеду к вам чуть позже. Давай я дам тебе денег, и ты захватишь еды, или что-то типа того… — У меня есть. — отказался Лиам. — Не закидываться наркотой пошло на пользу моему банковскому счёту. До вечера, босс. — он улыбнулся мне и закрыл за собой дверь, напевая какой-то незамысловатый мотивчик. У Стайлза свидание. У моего Стайлза. Нет, так не пойдёт. Я взял телефон.— Макс Хейл.
— Папа, можно одолжить твою машину ненадолго? — я быстро придумывал план.— Конечно, сын.
Я уже говорил, что люблю его? Лучший мужчина, он всегда готов помочь. — Спасибо. Я сейчас буду.***
— Я хочу знать, зачем тебе понадобилась машина? — прищурился Макс, когда я подъехал к нему на работу в больницу, и мы обменялись ключами. — А ты хочешь столкнуться с праведным гневом Стайлза? — уточнил я, ухмыляясь. Мне не нужно было, чтобы он тащился со мной. — Поговорим позже, сынок. — ответил он, улыбаясь мне. Правильный выбор. Я поехал по знакомому маршруту, пока не достиг дома Стайлза и не остановился на надёжном расстоянии. И я начал ждать. Пять минут спустя, маленький незнакомый мне грузовичок, припарковался у обочины. Тогда я глазами проследил за парнем, который вышел из машины и направился ко входной двери дома Стайлза. Он довольно мускулистый, но если его поставить против Джордана, то у него не будет ни одного ёбаного шанса. Да в конце-то концов, даже я сильнее, чем он. Тем временем Стайлз и незнакомец уже вернулись к машине. Стайлз открыл дверцу и запрыгнул внутрь, а парень обошёл машину и сел на водительское сиденье. Кем, чёрт подери, ты себя возомнил, чтобы претендовать на моего Стайлза? Я сжал руки на руле так, что побелели костяшки. Он даже не придержал ему дверь. Вот мерзавец. Когда они тронулись с места, я незаметно поехал прямо за ними. Их красный грузовичок выехал за пределы нашего района, но они, вероятно, были слишком заняты смехом и развлечениями, чтобы заметить меня, едущего за ними сзади. Они остановились у маленького японского гриль-ресторанчика. По крайней мере, они сейчас сядут за стол, где будут другие их друзья, и их встреча не будет каким-то романтическим ужином для двоих. Так ведь? Я перекусил яблоком, давая им время, чтобы выйти из машины и пройти в ресторан, а потом поехал на задний дворик и припарковался. Эту часть плана я не продумал. Я же не могу просто взять и войти туда? Или могу? Нет. И поэтому я сделал то, что в моём положении сделал бы любой сталкер: я стал следить за ними через окно. Один неверный шаг этого парня — и я готов поджарить его задницу на гриле. Это всё было слишком. Видимо, этот парень был очень смешным, потому что каждый раз, как его губы шевелились, Стайлз смеялся. Мне нужно было срочно сделать что-нибудь, иначе я сойду с ума. Стайлз поднялся с места, робко улыбнулся и направился в туалет. Мужской туалет находился довольно близко к выходу на задний дворик. Я подъехал ближе к двери, что вела на задний дворик, и вышел из машины. И теперь мне оставалось войти и ждать. Как только Стайлз вышел из туалета, я схватил его. Его крик был заглушён моей рукой, пока я тащил его из ресторана. Ногами Стайлз наносил хорошие удары по моим голеням, но сейчас не время было беспокоиться об этом. Я затащил его в машину, завёл её и поехал. Стайлз выглядел не очень-то довольным, когда ёрзал на сиденье, чтобы найти удобное положение. — Слушай сюда, ты, ублюдок-психо… Дерек? — он уставился на меня непроницаемым взглядом, а затем откинулся на спинку сиденья и застонал. — Что, чёрт возьми, ты делаешь? — Для того, кто постоянно похищает людей, ты уже должен был распознать признаки. — Похищение? — прорычал Стайлз. Плохой знак, очень плохой знак. — Какого чёрта ты меня похищаешь? — Какого чёрта ты был на свидании? — прокричал я в ответ. — Что? — прохрипел он. Меня удивляло то, что он был так возмущён: — Ты меня слышал, — о, нет, заткнись, Дерек. — У тебя нет разрешения на свидание! — Разрешения? — дерьмо. — И кто, прости, мне должен его дать? И я, будучи полнейшим идиотом ответил: — Я. Очевидно. — Припаркуй. Ёбаную. Машину. — двойное дерьмо. — Я не могу. — И почему же? — снова зарычал Стайлз. Окей, честность это всегда лучшее решение. — Ты немного пугаешь меня сейчас. — ПРИПАРКУЙ, БЛЯТЬ, АВТО! Я остановился, и Стайлз, вне себя от гнева, хлопнул дверцей и вышел. Но каким бы я был похитителем, если бы дал ему уйти домой? Конечно же, я пошёл за ним. — Стайлз, садись в машину. Ты поступаешь нерационально! Снова я сказал что-то, что говорить не следовало. — Я поступаю нерационально?! — взорвался Стайлз. — Ты, сукин сы… — его мобильник зазвонил, спасая меня от очередной грубости в мою сторону. — Привет? — вот блять, его голос звучал очень напряжённо. — Нет, я не утонул, меня похитили, придурок! ** — он бросил взгляд на меня, и вернулся к разговору. — Поцелуй меня в зад. — он положил трубку. — Стайлз! — попробовал снова я. Он медленно шёл ко мне. Стайлз-Чудовище*** резко стало казаться очень подходящим прозвищем для него сейчас. — Объяснись. Я почувствовал, как по спине пробежал холодок: — Стайлз, мне жаль. Когда я увидел тебя с этим типом, я просто… не хотел, чтобы ты встречался с ним. — Стайлз прищурился. — Я не знаю, что случилось. Я… — …не знал, как объяснить. Ничего не сработало. — Блять, Стайлз, я приревновал, ладно? Я не мог смириться с мыслью, что ты с на свидании с кем-то другим, но не со мной. Ты же мой Стайлз… Или, по крайней мере, я так думал. — договорил я. — Ты закончил? — спросил он, поднимая брови и совершенно ничего не выражая своим лицом. Я кивнул. И тогда он протянул руки к моему лицу и, прикоснувшись к щекам и проведя по ним подушечками больших пальцев, начал целовать меня. Мне потребовалось около трёх секунд, чтобы оправиться от шока, взять его за ягодицы и поднять. Стайлз обнял меня руками за шею и ногами за бёдра. Я развернулся, прижимая его спину к капоту машины. — О, ты всё ещё такой… хмуроволк, — прошептал он между поцелуями. Моя рука спустилась к его заднице, и Стайлз застонал в поцелуй. Но в этот момент к нам подъехала машина, визжа тормозами при остановке, громким звуком возвращая нас со Стайлзом в реальность. — Полагаю, тебя не нужно подвозить, С? — идиот из ресторана. Я убью этого типа. Он улыбнулся и кивнул мне в знак приветствия. — Ты, должно быть, Дерек? — как он узнал? Стайлз соскользнул с капота и поправил уже чуть помявшуюся одежду. — Тео, блять. Иди в жопу. — беззлобно отмахнулся от него он, залезая обратно в машину Макса. Стоп, это — Тео? — Он довольно проблемный. Я надеюсь, ты знаешь, во что ввязываешься, приятель. Уверен, что мы ещё с тобой увидимся. — он отсалютовал мне на прощанье и поехал своей дорогой. Что, блять, это было? Я залез в авто Макса, последовав примеру Стайлза, и развернулся в направлении того же самого японского ресторанчика, не имея ни малейшего представления о том, что делать дальше. — Это было не свидание. — вдруг сказал Стайлз. — Тео только что переехал, и мы решили встретиться и пообщаться, потому что не виделись уже несколько лет. И я бы с удовольствием сообщил тебе это, если бы ты потрудился спросить, а не вёл себя, как пещерный человек. Ладно, вот теперь я чувствовал себя окончательно тупым. — Прости. Когда Лиам рассказал мне, что у тебя свидание, я просто растерялся и… — Лиам, — прорычал Стайлз. А знаете, этот звук не кажется таким уж плохим, когда он рычит на кого-то другого. — Он знал, что это не свидание. Вот же мелкий… — он не закончил фразу, его глаза распахнулись, и в них загорелся дьявольский огонёк. Стайлз выудил телефон из заднего кармана джинсов и стал яростно набирать чей-то номер. — Привет, Дэнни? — о, да ладно… — Это Стайлз. Прости, что беспокою, но ты не мог бы оказать мне одну небольшую услугу? — я прикусил губу, чтобы не засмеяться. — Лиам сейчас один дома с Лео и его друзьями, а я знаю, что он просто ненавидит оставаться с ними один на один. Может быть, ты мог бы прийти туда и посидеть с ними, пока я не приеду? — он улыбнулся. — Огромное спасибо. Стайлз положил трубку и повернулся ко мне с новой просьбой. — Ну что, может по мороженому? Вечер, плавно перетёкший в ночь стал ещё лучше, чем я мог предположить. Стайлз не был на свидании, и я выжил после первого совершённого мной похищения в жизни. Когда мы, наконец, припарковались у дома, Лиам выглядел таким счастливым, что мы вернулись домой и избавили его от общества Махилани. Но помимо этого он так и источал злость и обиду, но не сказал ни слова, потому что, видимо, признавал свою вину. Итан и Софи были готовы рассказать мне о дне, который они провели с Ноа-дедушкой-Стилински. После того, как я пожелал Стайлзу спокойной ночи и поцеловал его в макушку, я всё же решил поднять очень важную тему для разговора. — Итак… Значит ты всё-таки… — он непонимающе взглянул на меня. — Мой Стайлз? И я не мог перестать улыбаться, как идиот, когда его выражение лица смягчилось и он притянул меня к себе, чтобы обнять. — Иди к чёрту!