ID работы: 9211426

лаки страйк и собака по имени Вальхалла

Слэш
R
Завершён
269
Размер:
41 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
269 Нравится 66 Отзывы 76 В сборник Скачать

ты никогда не поймёшь меня

Настройки текста
Мир вокруг поёт. Пластиковые неоновые браслеты из массмаркета блестят на кистях рук. Джерард находит футболку с изображением лимонов и апельсинов, а Фрэнк примеряет кольца из стекляшек. Дешёвые, детские. Классные. В одном из них картинка годзиллы, которая кажется огромной, как под линзой. Вся голова Джерарда в разноцветных заколках, а в ладони лежит зеркало в форме неестественно красного сердца. Вальхалла вальяжно ходит за ними по пятам. Фрэнк временами катает Джерарда на спине, тестирует сыры, зелень и йогурты, пугает по углам людей и выискивает тетрадь на пружине, чтобы записывать туда песни. Ручки (только цветные пасты) уже в рюкзаке. На Фрэнка и Джерарда безобразно часто косятся. Факт: они шумные. На всё помещение их слишком много, но нет ни единого клона. Они оба настоящие. И они успевают носиться от канцелярии до шоколада. — Мы выглядим как сумасшедшие. — Мы выглядим как сумасшедшие, — воодушевлённо повторяет Джерард и потрошит полку с чипсами. Понтиак Фиеро напичкан всеми невозможными вещами: ракетками из гипермаркета, ладаном в шкатулке из часовни, бумажным змеем с заправки, кофейными зёрнами, ежевикой, вафлями. А теперь ещё и всевозможными браслетами с кольцами. Джерард по-королевски гордо говорит: — Я насчитал семнадцать жвачек в отделе с кисломолочными продуктами, пятнадцать фантиков в хозтоварах и пятно крови там, где продаётся детская одежда. Фрэнк отвечает: — На контейнере с печеньем валяется чей-то отколовшийся брекет. Сапфировый, кстати. А под стендом с алкоголем лежат трусы. Ещё я насчитал около пятидесяти мух на липучке, она висит во-о-н там, над аквариумом с карпами. — Мерзость, — дёргается Джерард, — мерзость, что ты снова победил. Фрэнк смеётся, а Джерард сердито целует его в висок и ворчит: — Мне кажется, мы тут вечность ходим. — Полная лажа — потратить вечность на массмаркет. Всё, что они делают потом, это лежат на капоте их тачки, сочиняют песни и выдумывают новые слова, записывая эту чепуху на листы в клетку. В зубах по сигарете Лаки Страйк, а в васильках — собака по имени Вальхалла. Из её ушей будто растут полевые цветы. — Переключи, — просит Джерард; он выводит в тетради космического человечка. — Лучше вообще выключи. Магнитола гаснет. Фрэнк перебирается обратно на капот с соком и чипсами и спрашивает: — Сколько раз мы слушали «найтколл»? — Тысячи, тысячи тысяч раз. Фрэнк упирается головой в остывающий металл; скоро будет смеркаться. Мир пропитан розовым закатом, светло-голубыми леденцами и напряжённостью Джерарда. Как же он иногда хорош, этот мир. Пусть он сполна накормлен жутью, страхами, парапсихологией и психозом. Пусть. Плевать как-то. — Фрэнки? Ты засыпаешь? Прямо тут? — Ага, — тянет он. — Ты за рулём. Джерард тихонько вдыхает воздух. Сейчас что-то будет. Ветер треплет ткань футболки с апельсинами и лимонами, и Фрэнк может поклясться, что по его зубам стреляет запах цитрусов. — Мне кажется, я теряю контроль, — вдруг медленно говорит Джерард, не поднимая глаз. — Гипомания кончается. Странно, что я чувствую это. Я больше не пью нормотимики, я не должен знать, в каком состоянии проснусь. — Нормотимики? — с трудом повторяет Фрэнк. — Стабилизаторы настроения. Звучит стрёмно, дико стрёмно, но не пугайся. Я не хочу убивать, если мне слишком грустно или слишком весело. Фрэнк помнит правило: не спрашивать, как у него дела. Он упирается ладонью в ладонь Джерарда и молчит пару секунд, прежде чем сказать: — Я не боюсь. Но, наверное, стоит. — Не стоит, — отбивается Джерард. — Стоит бояться за тебя. Чё с тобой творится, Джи? Джерард закрывает покрасневшие веки, жмурится, комкает свой ответ, выплёвывает: — Ты никогда не поймёшь меня. Добавляет с искренней болью: — Это к лучшему. И добивает: — Я бы хотел быть для тебя побочным эффектом планеты. Но я настоящий. И я сделаю тебе больно. Фрэнк едва не убирает ладонь, но Джерард крепко её стискивает. Держится за неё. Пластиковые браслеты из массмаркета прижимаются друг к другу: чудесная дешёвка, скрепившая их влюблённость. Фрэнк набирается терпения и разом теряет всю мудрость. Говорит: — Просто скажи, в чём, блять, дело. — Не знаю. — Когда ты собираешься делать мне больно? — Я не знаю, Фрэнк. Я хотел бы рассказать тебе всё, если бы разобрался в этом. Знаешь, — он смотрит прямиком в душу, и Фрэнк впервые замечает, что он маниакально нездоров; боже, — я никогда не буду лучше, чем сейчас, не стану хорошим, но я хотя бы пытаюсь быть честным. Если что-то случится, ты должен знать, что это не твоя вина. Фрэнк хватает его за подбородок и почти что шипит: — Расскажи мне. — Отпусти. — Расскажи мне, Джи. О себе. О детстве. О брате. «Почему ты прячешься? Что ты прячешь?» — Я травлю тебя, Фрэнк. Хотел бы я, чтобы ты никогда не знал Джерарда Уэя. — Успокойся. До этого момента он даже не знал его фамилию. Уэй. Милки Уэй. Что ему подходит больше: шоколадка или галактика с перемычкой? Фрэнк отпускает его лицо. Думает о том, что хочет объебаться сливочно-кокосовым грогом и поразмыслить над словами, которые услышал. Над жуткими словами. Из них, как гвоздь, торчит признание либо об убийстве, либо о самоубийстве. Есть Джерард. Всегда Джерард. А времени нет. Есть Фрэнк. Не всегда, но сейчас есть именно он и его стремление привязать к себе то, во что он втрескан. — Я Фрэнк, кстати. Фрэнк, кстати, ломаным движением вытягивает руку. Видит, как теплеет взгляд, становясь чуточку здоровым. — Джерард Уэй, в общем. Джерард Уэй, в общем, жмёт его разбитую ладонь. Будто снова, как в первый раз, получается коснуться белой-белой шелковицы. — А теперь ты достаёшь Лаки Страйк, даёшь нам по сигарете и рассказываешь, каким видел мир. Джерард больше не пытается увильнуть. Ненароком прижимает браслет к браслету Фрэнка, вздрагивает, но руку не убирает. Сдаётся: — Ладно, хорошо, я расскажу, чтобы ты прекратил меня выбешивать. Мой сознательный мир начался с симфонии псалмов Стравинского. Вся голова Джерарда в разноцветных заколках, а всё детство — в трауре, фотографиях с Майки, одиночестве и ужасе перед самим собой. Нормально ли хотеть перерезать вены в тринадцать? А застрелиться папиным ружьём в пятнадцать? Или рисовать цветной гроб в дневнике, чтобы родители знали, какой он хочет? Джерард узнал и про Вальхаллу, и про Шибальбу от Майки. Джерард узнал и про рак, и про развод от Майки. А потом Майки не стало, и Джерард остался без всего. Ему было четырнадцать, когда он услышал симфонию псалмов Стравинского и понял, что ему никто не нужен. Этим летом он услышал «найтколл» и понял, что ему нужна любовь. — Я чувствую себя загнанным в угол зверем. Как слепой и беспомощный кот в океане. И мне всё чаще хочется обо всём забыть. Фрэнк набирается мудрости и разом теряет всё терпение: — Ты в курсе, чем мы отличаемся от зверей? Историей. Она у нас есть. Не эволюция, а история, записанная в учебниках, на скалах, даже в этой отстойной тетрадке для песен. Забудешь — будто сдохнешь. Он осекается. Ему надо следить за языком и говорить о жизни, а не о смерти, потому что он наедине с человеком-ножом. Джерард запросто искромсает планету и изрежет себя. Почему-то не выходит это осознать, но получается поверить. Джерард слабо улыбается ему. И мир вокруг, вздохнув с облегчением, продолжает петь. Они болтают до ночи, привалившись друг к другу плечами. — ...ты только представь, Фрэнк: я потратил четыре года на фортепиано и зубрёжку сольфеджио. А тут приходишь ты с гитарой и без какого-либо музыкального образования, и я понимаю, что мой результат — полное дерьмо. — ...и я, типа, в периоды мании брался за всё подряд, а потом прятался в квартире, чтобы от меня отстали. — ...и мир всё равно чересчур справедлив, ведь я нихуя не старался, а ты весь сияешь, когда начинаешь играть. Это красиво. Сыграй что-нибудь. Они играют и поют, лёжа на тачке, а наверху мигают звёздные гирлянды. Джерард в дурацкой футболке с апельсинами и лимонами, с кольцом, внутри которого картинка годзиллы. Фрэнк — с сияющей кожей и гитарным корпусом, прижатым к животу. Растрёпанные и живые. Мысли улетают восвояси. Фрэнк может их видеть: мутировавшие, склизкие, смятые, отвратительные мысли в форме собачьих голов; такие заживо пожирают желудки, если не выпустить их на волю. Хотя бы на время. — Спасибо, что существуешь, Фрэнк. Из-за тебя мне пришлось вспомнить, что я тоже ещё здесь. Джерард ненадолго засыпает на его плече. Фрэнк хочет сказать ему: «Они, все они, эти чёртовы мысли, ушли и оставили тебя в покое. Спи спокойно, а я посчитаю за тебя всех волшебных овец».  Но вместо этого он тихо шепчет в макушку дремлющего Джерарда: — Давай послушаем «найтколл» ещё тысячу тысяч раз, Джи. Пожалуйста.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.