ID работы: 9211487

I Know We Can Make It Better Than It Ever Was

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
1837
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 88 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1837 Нравится 119 Отзывы 989 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
В 6.55 Гарри вошел в самый красивый лифт, который вообще когда-либо видел, не обращая внимания на понимающий взгляд Джеймса. Двери бесшумно закрылись, и они начали подниматься. — Разве обычно не надо нажимать на кнопку? — спросил Гарри, нахмурившись из-за отсутствия каких-либо кнопок в лифте. Джеймс ухмыльнулся: — Искусственный интеллект Старка, Джарвис, здесь всем заправляет. — Добрый вечер, мистер Барнс, могу я узнать имя вашего спутника? — холодный голос нарушил мгновенную тишину, испугав Гарри. Джеймс указал на потолок и одними губами произнес: — Джарвис. — Гарри, рад познакомиться с тобой, Джарвис, — весело сказал он, обращаясь к потолку. — Может быть, ты знаешь, где Локи? — Мистер Лафейсон сейчас находится на кухне общего этажа. Вы прибудете через несколько секунд. Когда он закончил говорить, двери лифта открылись, открыв вид на большую гостиную и столовую открытой планировки. Джеймс вышел, а Гарри последовал за ним на несколько шагов, осматривая все детали комнаты и остановился перед панорамным окном, чтобы посмотреть на город сверху. — Смотрите, кто это! — громкий крик привлек внимание Гарри к дверному проему, где стоял Джеймс, закрывая ему вид на говорившего. — А мы знали, что он придет сегодня вечером? Смиренный вздох заставил Гарри улыбнуться, и он бесшумно пересек комнату, чтобы посмотреть из-за спины Джеймса. Кухня была почти такой же большой, как и гостиная, что само по себе впечатляло, а теплый свет на мгновение напомнил ему о Норе, прежде чем он отмахнулся от своих воспоминаний. Горстка людей была рассредоточена по всей комнате, хотя только двое из них, казалось, действительно занимались едой. Слева у плиты стояла темноволосая девушка и что-то помешивала, пока Локи рылся в ящике стола. Те сразу же заметили его, хотя ни один из них не показал этого, и любопытство Гарри возросло еще больше. Торопливо заговорил крепкий блондин. — Да, Тони, я его пригласил, помнишь? Откинув голову назад, Тони покачал ею. — Я не помню этого. Мужчина вздохнул и посмотрел на Джеймса, его глаза расширились, а спина выпрямилась, заметив Гарри. Когда он открыл рот, чтобы поприветствовать его, рыжеволосая женщина шлепнула его по руке и посмотрела на Локи, который все еще не оторвался от своего занятия. — Есть идеи, во сколько твой друг будет здесь, Локи? — небрежно спросила рыжеволосая, не сводя взгляда с Гарри, и в ее глазах появился лукавый блеск. Что-то звякнуло в ящике стола, и Гарри едва смог разглядеть слабый румянец, пробежавший по щекам Локи. — В семь, хотя я не понимаю, почему вы все так упорно слоняетесь по моей кухне. Тони нахмурился. — Моей кухне. — Мы следим за тем, чтобы ты случайно не взорвал что-нибудь, потому что нервничаешь, — заговорила темноволосая девушка у плиты, поднимая сковородку рядом с собой и перемешивая ее содержимое. — Мы здесь, чтобы поддержать тебя, брат, в твоих ухаживаниях, — прогремел Тор с другого конца кухни. Все замерли ровно на четыре секунды, прежде чем отреагировать. В то время как половина комнаты смеялась, блондин, стоящий рядом со шкафом, выглядел слегка испуганным, а сам Локи просто закрыл глаза и вздохнул, смирившись со своей участью. Гарри ничего не мог с собой поделать. — Значит, мы ухаживаем друг за другом? — спросил он, проходя мимо Джеймса и полностью войдя в комнату с выражением любопытства на лице. Несложно было заметить, что в тот самый момент Локи больше всего на свете хотел, чтобы пол разверзся и поглотил его целиком. Гарри мимоходом поблагодарил остальных присутствующих, сунул руки в карманы и подошел к Локи, слегка наклонив голову. — И как много ты слышал? — мягко спросил Локи, не поднимая головы. Гарри пожал плечами и оглядел комнату, коротко кивнув Тору, чьи глаза расширились, прежде чем он низко поклонился. Это произвело интересный эффект на остальных присутствующих, и Гарри почувствовал, как недоверие расползается в пространстве, как нечто осязаемое. — Примерно столько же, сколько слышал Джеймс? Локи закрыл глаза и выпрямившись, глубоко вздохнул. — Позволь мне извиниться за поведение моих соседей. Если бы я знал, что ты прибыл, я бы прогнал их раньше. Гарри улыбнулся, и улыбка его стала еще шире от возмущенного возгласа Тони. — Не нужно. Я нахожу это восхитительным — людей, с которыми ты проводишь все свое время. Изумрудные глаза Локи пристально посмотрели на него. — Поверь мне, это не мой выбор. На этот раз девушка у плиты усмехнулась. — Будто ты не сможешь избавиться от нас, даже если попытаешься. — Думаю, да, — пробормотал Локи, наконец найдя то, что искал, и задвинул ящик. — Извини, ужин скоро будет готов. Кивнув Гарри, трикстер подошел к плите и принялся наливать в кастрюлю что-то удивительно ароматное. — Для меня большая честь снова видеть тебя, Проводник*, — сказал Тор, его голос звучал гораздо более спокойно, чем несколько минут назад, и он снова поклонился, хотя на этот раз не так низко. Гарри переступил с ноги на ногу, отмахиваясь от своего титула. — Зови меня просто Гарри, пожалуйста. — Так ты тот самый парень, из-за которого Локи сходит с ума с тех пор, как снова появился у меня на пороге с Тором? — спросил Тони достаточно громко, чтобы привлечь внимание всех присутствующих. Взгляд на Тора доказал, что он выглядел где-то между шокированным и болезненно любопытным, и ждал реакции Гарри на этот вопрос. Это позабавило гриффиндорца больше, чем следовало бы, и он медленно повернулся к остальным обитателям комнаты, его пристальный взгляд плавно скользнул по ним, прежде чем остановиться на Тони. — Поскольку я был в другом месте, то не могу говорить о поступках Локи, не так ли? — его тон был мягким, соответствуя слащавой улыбке на его губах. Парень, стоявший рядом с шкафом, присвистнул и слегка пошевелился, когда взгляд Гарри упал на него. — Итак, — он протянул букву «А» в слове, взглянув на рыжеволосую женщину. — А как вы познакомились с нашим маньяком с манией величия? Локи издал скептический возглас, но Дарси поймала его за плечо прежде, чем он смог развернуться, и вместо этого заставила сосредоточиться на еде. Гарри слегка склонил голову набок, затем моргнул и отвернулся от мужчины. — В Нью-Йорке, чуть больше трех лет назад. Это заставило всю комнату замолчать, и Гарри рассеянно отметил нервное напряжение в воздухе, нарушаемое только Локи, объявившим, что ужин готов. По мановению его руки тарелки, наполненные едой, взлетели на стол и с тихим звоном опустились на стеклянную поверхность. После небольшой паузы все разошлись к столу, оставив два места напротив друг друга для Локи и Гарри на другом конце стола. Вокруг завязались разговоры, но парочка продолжала молчать, пока подавала себе еду, ожидая, когда внимание переключится с них, прежде чем тихо заговорить. — Я приношу свои извинения за эту… компанию. Это не входило в мои планы, — когда Локи заговорил, его глаза скользнули вниз по столу. — Я не возражаю. Это напоминает мне место, которое я очень давно называл своим домом, — улыбка Гарри стала печальной. — Кроме того, — лукаво добавил он, — я не могу себе представить, что было бы слишком просто сделать что-то жестокое с таким количеством людей вокруг тебя. Глаза Локи весело блеснули, когда он откусил еще кусочек карри. — Полагаю, что нет. Хотя я не могу сказать, что пытался это сделать в такой тесноте, — беззаботно добавил он. Тихое мяуканье привлекло внимание пары, и мгновение спустя черное пятно бросилось на Гарри, который без труда поймал его, его глаза смягчились, когда кошка потерлась головой о его подбородок и громко замурлыкала. — Я тоже рад снова видеть тебя, Эния. Рад, что Локи так хорошо о тебе заботится, — произнес Гарри, и Эния все это время словно болтала без умолку. Через несколько минут она мяукнула особенно выразительно, затем повернулась и многозначительно посмотрела на Локи. Гарри проследил за ней взглядом и приподнял одну бровь. — А теперь есть? Любопытство Локи усилилось, когда его глаза почти незаметно расширились. — Что я наделал? Гарри проигнорировал внимание, снова сфокусированное на них, и покачал головой, теплая улыбка заиграла на его губах. — Ничего, совсем ничего. Локи явно не поверил ему, если судить по тому взгляду, который он бросил на Гарри и Энию, но не стал настаивать дальше.

***

Посудомоечная машина была загружена, и все они разошлись по гостиной в блаженстве после еды, когда Тони нарушил уютную тишину. — Ты провел три года, скитаясь по всему земному шару. Почему? Ты явно знал, что мы тебя ищем, так зачем же продолжал скрываться? Гарри оторвал взгляд от Энии, растянувшейся на коленях Локи с закрытыми глазами и удовлетворенно мурлыкающей. — Я вовсе не убегал. Тони ухмыльнулся: — Конечно, нет, но что же ты тогда делал? — Путешествовал, исследовал этот мир… — Гарри пожал плечами. — Не всем же быть гениальными инженерами в свободное время. — Вот тут он тебя и уел, — пробормотал Клинт, ухмыляясь в свой стакан. Тони бросил на него свирепый взгляд. — Нет, правда. Ты можешь путешествовать так долго, пока не кончится все необходимое, чтобы увидеться. А что ты там делал? Локи укоризненно приподнял бровь на вопрос. Но Гарри заговорил прежде, чем он успел это сделать. — Это так, но когда у тебя есть время, то нет никакой необходимости спешить, правда? Тони пристально изучал его, и Гарри практически видел, как крутятся шестеренки в его голове. — А сколько тебе лет? Тор резко выпрямился, привлекая к себе пристальный взгляд Тони. — Не думаю, что это подходящий вопрос, Железный Человек. — Нет, видишь ли, мне нравится знать, что за люди живут в моей башне. — Тони выпрямился в кресле, его расчетливый взгляд вернулся к Гарри. — Ранее ты назвал его «Проводником» и поклонился. Ты, Тор, никогда не кланялся людям, а тем более людям — мидгарцам. Это значит, что он другой, в нем есть что-то особенное. Он говорит, что встретил Локи во время битвы, но почти никто из тех, кто был на его пути, кроме нас, не выжил, чтобы рассказать об этом. Второй страйк. — Тони наклонил голову, его взгляд слегка остекленел, как будто он работал над особенно сложной головоломкой. — Соединить все это с реакцией Локи на него, когда вы появились ровно через семь с половиной часов после того, как мы отправили вас обратно в Асгард, и мы получим третий страйк. Так скажите мне, мистер Загадка, в чем твоя проблема? Потому что я не в настроении для того, чтобы какой-то негодяй захотел разрушить мою башню. Снова. Комната, казалось, затаила дыхание, когда Гарри спокойно смотрел на стоящего перед ним человека. — У меня много имен и титулов, и, вероятно, ни один из них не будет иметь никакого значения для мидгардцев, как вы. — гриффиндорец сделал паузу, тщательно обдумывая свои слова. — На Асгарде я известен как Могильщик, в других кругах я — Повелитель. По правде говоря, я простой человек, которому поручено наблюдать. — Я думал, это работа Хеймдалля, — почти мгновенно парировал Тони. Выражение лица Гарри смягчилось. — Не такие уж они и наблюдательные, мой друг, — он обменялся взглядом с Локи и медленно встал. — Если вы не возражаете, то мне пора уходить спать. Было очень приятно познакомиться со всеми вами. Эния спрыгнула вниз, и Локи тоже встал, провожая его в открывшийся лифт. Дверь бесшумно закрылась, и Гарри расслабленно прислонился к стене. Трикстер изучал его в небольшом пространстве, едва сдерживая любопытство. — Спрашивай, что хочешь, хотя я могу и не отвечать, — тихо сказал он. — Почему ты помог мне? Вопрос прозвучал совсем не тот, который ожидал услышать Гарри, но он не мог сказать, что вообще не рассчитывал его услышать. — Я знаю, каково это — быть под контролем, хотя контроль, который был надо мной, имел другие обстоятельства, но все же был контролем, моя жизнь находилась в чьих-то руках. Я бы никогда больше не пожелал такого, даже своему злейшему врагу. Бог молча переваривал ответ, следуя за Гарри из лифта, когда они прибыли на первый этаж. В дверях Гарри повернулся к нему лицом. — У тебя всегда есть выбор, Локи, и то, кто ты есть — это только твой выбор. Не позволяй чьему-то мнению или ожиданиям того, кем ты должен быть, указывать на твой выбор. — он тепло улыбнулся и протянул руку, чтобы переплести их пальцы. — Ты хороший человек, Локи, что бы ты ни делал, не забывай об этом. — Гарри потянулся и поцеловал Локи в скулу, сжав его пальцы, прежде чем отпустить руку. — Джеймс покажет тебе дорогу к моему дому, когда будешь готов. С последней улыбкой, излучающей тепло, Гарри повернулся и исчез в ночи, оставив щеки Локи покалывать, а пальцы горячими. Эния довольно мурлыкала у его ног.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.