Глава 3
5 апреля 2020 г., 03:07
Вместо того, чтобы лежать в кровати и ловить остатки сна, Сакура сползла вниз, придерживая края тонкого одеяла, и уставилась в стену. Постепенно становилось жарко – домашняя майка неприятно липла к коже, и Сакура заставила себя встать, чтобы принять контрастный душ. Как только исчезло ощущение липкости, настроение сразу же улучшилось.
Чистя зубы перед зеркалом – глаза смотрели в сторону, но даже если взгляд был направлен прямо – Сакура не обратила бы внимание на состояние кожи лица и какие-либо покраснения. В верхнем шкафу, как и в походном рюкзаке, не наблюдалось обилие косметики. Один карандаш для глаз за год использования уменьшившийся в размерах и гигиеническая помада вишнёвого цвета, и то выбранная бездумно, не с целью сделать губы ярче. Раньше она всегда рисовала стрелки у глаз и наносила тушь, придавая ресницам объём; использовала немного пудры и при себе имела яркую помаду. Тогда хотелось смотреться в зеркало и любоваться своим отражением.
Яманака сказала бы, что Сакура перестала себя любить и напомнила, что в уходе за собой и заключалась любовь к себе. «Ты должна выглядеть…» – Сакура отбросила все мысли, что имели слово «должна». У неё не было ни желания, ни сил заниматься этим всем.
На завтрак открыла печенье, которое любезно оплатил Итачи, и к своему разочарованию сделала вывод, что оно безвкусное. Отложив печенье в красивой обертке, решила их не выкидывать: пусть служит доказательством человеческой доброты.
Интересно, а не окажется ли Учиха Итачи заурядным печеньем в красивой обертке?
Перед тем как отправиться в штаб, Сакура на часик другой забежала в госпиталь по двум важным причинам. Во-первых, одолжить у Шизуне новенький медицинский халат, а во-вторых свериться с записями в архивах госпиталя. Если уж взялась написать подробный отчёт, то следовало делать это качественно, чтобы Хатаке не придрался. Что-то подсказывало: обязательно придерется или сделает что-то в этом духе.
– Приятно видеть тебя в белом, – пошутила Шизуне.
От неё не ускользнуло, как изменилась Сакура, но любое замечание Шизуне оставила при себе, как и всегда делала. Работы, конечно, это не касалось. По сравнению с Тсунаде она была мягче, но замечала любую мелочь. В начале становления ирьенином Сакура нервно сглатывала каждый раз, когда Шизуне делала подчеркивания в записях Харуно, а после принималась читать лекцию по теме, что была описана недостаточно детально. В такие моменты Сакура с удовольствием бы предпочла изнурительные тренировки с Тсунаде.
Знакомство с отрядом АНБУ прошло гладко. Сакура сказала бы даже скучно. Ребята были до невозможности ответственны и серьезны, так что все её попытки пошутить были обречены на провал. Уборка, по её мнению, должна была пройти веселее, но семеро АНБУ вместе с командиром в полном молчании за полчаса справились с пылью, мытьем полов и перестановкой. Сакура в какой-то момент спросила себя: стоит ли быть с ними дружелюбной, раз это временный проект.
– Может быть, вы и у меня дома уберетесь? – она попыталась разрядить обстановку скорее для своего удобства. Год, проведенный без друзей и близких, не означал, что она полностью была изолирована от социума.
– Это как-то поможет в нашем обучении? – уточнил Ворон, повернувшись к ней.
Его ровный и спокойный голос стал привычным для слуха за это время, что было странно, ведь они виделись второй раз в жизни.
– Забудьте, – пробормотала Сакура, пряча руки в карманы халата.
Она обвела взглядом аудиторию, кивнула и попросила сесть за парты. Шиноби и куноичи (Сакура только могла предполагать являлись ли они куноичи на самом деле) послушно расселись по своим местам и застыли в ожидании. Изображения животных у многих были нанесены красной краской, а волосы были завязаны в хвост, либо распущены. За эти полчаса Сакура следила за ними взглядом, чтобы уловить деталь, по которой легче всего можно было их отличить. Пусть каждый и представился, называя свои кодовые имена, проще было про себя называть мужчину, что сел впереди, высоким брюнетом, куноичи слева от него голубоглазой, а парня со светлыми волосами – блондином. Единственным исключением был командир отряда, который отвечал на все её вопросы и был связующим звеном с другими. Сакура всё больше склонялась к тому, что Хатаке Какаши ввёл в АНБУ правила вертикального управления.
– В полевых условиях, – начала она лекцию. – Сложно сохранять стерильность, но это не значит, что нужно этим пренебрегать. Поэтому первым делом мы с вами принялись за уборку. Сегодня я расскажу вам, как промывать рану в сложных условиях, что подойдет для перевязки кроме бинта и одежды. И какие растения годятся для лечения.
Сакура сделала паузу и нервно поправила волосы, поскольку никто не кивнул и не высказал хоть какую-то реакцию. Да что с этими АНБУ не так? Однако не стала умоляюще глядеть на Ворона, чтобы он хоть как-то помог. Сама справится.
– В конце жду вопросы. Дискуссии приветствуются. И, пожалуйста, если что-то непонятно – спрашивайте, не молчите. Всем понятно? – последнее она произнесла жестче, чем-то даже напоминая Тсунаде.
– Хай! – разом крикнули в ответ.
Значит никакой пряник с ними не работал, только кнут и чёткие приказы. Сакура немного приуныла. Зря надеялась, что это будет весело и интересно. Не с этими шиноби и куноичи.
– Каково будет наше домашнее задание? – спросил командир отряда, когда она закончила лекцию.
– Разделитесь на две группы. Первая займётся поиском лекарственных трав в лесу, а вторая – в горах. На следующем занятии будем использовать найденные травы и пробовать залечивать раны самостоятельно. Пока что без чакры.
– Нам придётся идти в госпиталь для этого? – раздался женский голос.
– Нет, мы проведем тренировку, постараемся ранить друг друга или себя, как вам будет удобно, а после окажем помощь. Не переживайте, я залечу ваши раны, – она просияла, будто бы не просила намеренно причинять боль самим себе.
– Интересные у вас методы, – произнес блондин.
План следующего урока их беспокоил. Сакура вспомнила, как выдыхалась после занятий с Тсунаде, к чему приводило истощение чакры. Иногда она думала, что проще умереть. Тихий смешок невольно сорвался с губ.
– Методы Пятой вам понравятся больше, – загадочно пропела Сакура. – Есть вопросы?
– Вы считаете, ваши лекции нам помогут? – спросил мужчина на первой парте.
Сакура сузила глаза, про себя хмыкнув. Обязательно попадется человек, который будет задавать подобные вопросы.
– Они будут бесполезны до тех пор, пока не спасете чью-то жизнь. И тогда вы меня вспомните. Сейчас можете продолжать думать, что это бесполезно. Я вас переубеждать не собираюсь.
– А вы не такая милая, какой кажетесь, – насмешливые нотки и до боли знакомый голос, раздавшийся в самом углу комнаты.
Сакура поджала губы. Сомнений быть не могло – голос принадлежал человеку, что не должен был здесь находиться. В проёме окна сидел мужчина, чьё лицо прикрывала книга с зеленой обложкой. Сакура раздраженно повела бровью.
– Этот человек, – обратилась к Ворону. – Записан на мои лекции?
– Капитан Хатаке не значится в списках.
– Капитан, прошу покинуть аудиторию. Если вам так хочется поучаствовать – пожалуйста, запишитесь. Как лектор я имею право требовать хотя бы это.
Книга сместилась вниз – и в глазах мужчины мелькнуло что-то между недовольством и удивлением. Да, такого он от неё совсем не ожидал. Как и сама Сакура. Отчего-то капитан Хатаке так и напрашивался, его остроумие нуждалось в ответной язвительности.
– А вы меня не отчислите за опоздания? – взгляд мужчины вернулся к книге, а пальцы перелистнули страницу.
Сакура нахмурилась. Его совсем не поймёшь: то строил из себя дурачка, то вдруг становился серьезным и таким пугающим, что от волнения ком застревал в горле. Но никто из присутствующих кроме неё не был удивлен поведению Хатаке.
– Если больше нет вопросов, то увидимся с вами в четверг в это же время, – она проигнорировала вопрос капитана, не желая поддаваться провокациям.
Аудитория быстро опустела, остались только Ворон и увлеченно читающий Хатаке. Сакура вопросительно посмотрела на первого, а после на второго. Брюнет поднялся с места, подошел к ней, закрывая обзор на капитана.
– Расписание занятий может измениться, – он сделал паузу, раздумывая, что сказать дальше. – Я вас предупрежу.
– Оставите мне послание в аудитории? – предположила Сакура.
– Нет. Я найду другой способ, – он кивнул вместо прощания и вышел из кабинета.
Харуно проводила задумчивым взглядом. Было что-то узнаваемое в походке Ворона и то, как он ровно держал спину. От раздумий её отвлёк звук перелистывания бумаги. В метрах от Сакуры стоял Хатаке, не отрывая глаз от своей книги.
– Вижу, вы закончили со своими отчётами и готовы к моему.
Не дав ему шанса возразить, Сакура поспешно вытащила папку с отчётом и протянула мужчине, точнее положила поверх книги. Для этого пришлось приложить усилия. Во-первых, капитан был выше, во-вторых, проворнее. Благодаря наглости Харуно книга с громким названием «Ича-ича Тактика» была отложена. Хатаке открыл папку, посчитал количество страниц, закрыл и не особо церемонясь приказал:
– Переделайте. Двух страниц достаточно.
Сначала Сакуре хотелось возмутиться: даже не пробежался взглядом по содержимому, только выяснил из скольки страниц состоял отчёт. Потом съязвить что-то наподобие: «Не осилите десять страниц?» Но передумала и подозрительно быстро согласилась.
– Хорошо.
Капитан моргнул, чуя подвох.
– Но знаете, не уверена, что смогу написать так же, как и автор вашей книги.
– А вы попробуйте, – его спокойный тон действовал, как красная тряпка.
Сакура вспыхнула и заскрежетала зубами. Тем временем Хатаке продолжил:
– Кто знает, какой талант в вас может быть скрыт.
Она выдавила из себя улыбку.
– Как вам будет удобно, капитан.
Цель Сакуры состояла в том, чтобы застать врасплох, и кажется ей это удалось. Хатаке как-то странно на неё посмотрел, наверняка не смог придумать достойного ответа. Она не удержалась от победной улыбки.
– У вас ресничка упала. Не забудьте загадать желание, – он ей отсалютовал и вместе со своей книгой исчез в белой дымке.
– Упала ресничка? – оторопело спросила Сакура, не до конца понимая, когда отчёт успел попасть в её руки. Улыбка медленно сходила с лица.
Чёртов Хатаке был слишком быстр. Сакура прикусила внутреннюю сторону щеки. Она может использовать это против него во время спарринга. Если до этого у неё не было целей или каких-то планов, то сейчас они появились. Сакура просто обязана одержать победу над ним.
Вечер этого дня она обещала провести с Яманака. Подруга хотела повеселиться в баре за кружкой пива или чего покрепче. Сакура не нашла причин отказываться и к восьми вечера подошла к дому Ино.
– Что с настроением? – Яманака всегда умела читать эмоциональное состояние Сакуры. В голубых глазах читалось неодобрение касательно её наряда, но сказано ничего не было. Пока что.
– Да так. По работе, – неопределённо ответила, надеясь, что позже алкоголь не развяжет ей язык, а подруга очень удачно не засыпет вопросами.
– Давай поменяем твои штаны на юбку, – Яманака не удержалась от замечания.
– Нет.
– Ты не брила ноги, – догадалась Ино и рассмеялась. – Ладно тебе, я просто пошутила. Пошли. Нас ждут.
– Ждут? – подозрительно покосилась Сакура.
– Скорее идём.
Как и всегда Ино никогда не скажет то, чего сказано быть не должно, ведь это не в её пользу.
В баре, что находился в конце главной улицы, было душно от количества людей, но это придавало особую атмосферу. Они заняли один из столиков, заказав вместе с напитками закуски. Играла негромкая музыка, освещение было мягким.
– Ну и кто нас ждёт?
– Нас ждут эти прекрасные напитки, – пошутила Яманака. – Вообще я хотела познакомить тебя с Шисуи.
– С умным и сексуальным Шисуи, – Сакура глотнула пиво и зажмурила от удовольствия глаза. Оно было освежающе холодным.
– Как всегда подчеркнула главное. Он должен подойти чуть позже.
Сакура кивнула. Взгляд её бездумно гулял по посетителям, перескакивал с бармена на декорации. Краем уха она слушала рассказ подруги и коротко что-то отвечала, показывая, что слушает. Не так внимательно, как следовало бы.
– Скажи мне вот что…
Это было очень важным вступлением, именно так Ино начинала темы, что могли бы не понравиться Сакуре. Она перевела взгляд на подругу, заведомо зная, о чем будет разговор.
– Нет, – резко перебила. – Я ни с кем не собираюсь встречаться.
Ино обиженно фыркнула, пробормотав: «Я ещё ничего не успела сказать».
– Мне это не интересно.
– Вот понравится тебе кто-нибудь, так сразу по-другому заговоришь, – с этими словами Ино залпом выпила остатки своего пива и со звуком поставила кружку на стол.
– Даже если понравится, то я ничего не буду делать, – Сакура не лукавила. – Это пройдёт, всё проходит.
– А если вы друг другу сильно понравитесь?! – запротестовала Ино и сразу же после этого позвала официанта повторить их заказ. Ей нужно было запить своё негодование.
– И дальше что? Понравимся и дальше что? – Сакура была наоборот спокойна.
– Будете вместе проводить время. Ками-сама, ты что не хочешь любить и быть любимой? – Ино искренне не понимала. – И ты не хочешь даже заняться сексом с кем-нибудь?
– Слушай, ты не понимаешь меня настолько же, насколько я не понимаю, зачем мне мужчина и секс.
– Тогда что это? Боязнь снова потерять? Что тебе сделают снова больно? – она уже не могла скрыть беспокойство, что отражалось в глазах.
– Иногда это и правда кажется интересным. А потом я задаюсь вопросами: «Зачем мне это? Ради чего?».
– Жизнь вообще бессмысленна, да? – цокнула Ино и отвела взгляд, чтобы скрыть то, как задели её слова Сакуры. Для неё это звучало так, словно Харуно отрицала её жизненные принципы.
– А как же работа? Почему ты продолжаешь быть ирьенином? – Ино не сдавалась.
– Это интересно. Мне это нравится и радует. Не всегда приносит удовольствие, но все равно нравится.
– Но не отношения. Ты ведь толком в отношениях не была. До сих пор жалею, что познакомила тебя с Шикамару. Из вас была странная пара.
– Не сказала бы, – не согласилась Сакура, вспомнив свой недолгий роман с Нара. – У него отличное чувство юмора. И со времен Академии он сильно изменился, ты и сама знаешь.
– Переняла у него привычку искать во всем смысл.
– Правда, в постели мы друг другу не подходили. Всё было отлично, но не хватало какой-то искры.
– Тогда перефразирую. Вот найдёшь того, кто подходит – по-другому запоёшь.
Сакура рассмеялась. Ино смерила тяжёлым взглядом, но в итоге сдалась – и улыбнулась.
– Хоть кота заведи. Веселее будет.
– Вот и заведу! – Сакура показала язык.
Официант принёс им два пива, и они чокнулись кружками в честь милых котиков, что скрашивали жизнь. Ино хотела спросить ещё что-то, но Сакура была спасена появлением брюнета с необычайно длинными ресницами. Харуно никогда не видела таких красивых глаз, с которыми не сравнился бы и Итачи – они очаровывали. И улыбка была задорной и дразнящей. Учиха Шисуи был красив настолько, что Сакура назвала бы его самым привлекательным из всех Учиха. По сравнению с Саске он был теплее и создавал исключительно приятное впечатление. Она пересеклась взглядом с подругой и, пока Учиха не заметил, одними губами произнесла: «Красавчик». Ино скрыла довольную улыбку за кружкой пива.
– Сакура-сан, правильно? – Шисуи сел напротив и приобнял Ино, что было удивительно. Насколько было известно, Учиха были воспитаны в строгости, и подобное проявление привязанности не поощрялось. Однако как и все Учиха одет он был в чёрное и гордо носил символ клана.
Сакура невольно вспомнила слова Итачи о том, что не все Учиха одинаковы.
– Всё верно. А вы тот самый Шисуи? Умный и сексуальный по словам одной особы.
Яманака покрылась румянцем, но была жутко довольной. Брюнет удивлённо посмотрел на свою девушку и счастливо улыбнулся. Похоже Ино не баловала его комплиментами.
– Я думал, она говорит это о себе, а не обо мне, – Шисуи умел говорить приятные вещи. Яманака обожала комплименты.
– Он хорош, – одобрила Сакура, радуясь за подругу. – Я вам не помешаю?
– Нет-нет, – Шисуи заволновался, будто думал, что Сакура обиделась. – Мой друг должен подойти.
Сакура многозначительно посмотрела на Ино. Про друга ничего сказано не было. Интуиция так и говорила, что этим другом окажется кто-нибудь из клана. Не успела она спросить, кто же это может быть, как к их столику кто-то подошёл. Сакура увидела сначала только черную футболку с белыми полосками по краям. А подняв глаза, тихо ахнула от удивления. Только она решила не сталкиваться с этим человеком, как он вновь появился. Однако и Сакура стала для него неожиданностью.
– Знакомьтесь – Итачи. Мой самый лучший друг. Иногда кажется, что не я, а он меня старше. У него жуткий недосып, не обращайте внимание на его круги под глазами. И бледность.
Сакура перевела взгляд на свою кружку, пробормотав вежливое приветствие и сделав вид, что видела его впервые. Итачи сел рядом, подвинув стул ближе к своему другу. И тоже не подал вида. Было бы странно рассказывать, как именно они познакомились. Сакура вымогала у него рис и вынудила заплатить за печенье, а Итачи отказался от её пирога и знал, где она жила. Ино обязательно напридумывала бы себе.
– А это Сакура, – Ино взяла на себя роль представить Харуно, как это сделал Шисуи ранее. – Талантливый медик и трудоголик. Ищет смысл во всем и везде. Особенно в жизни.
Как оказалось, Итачи принёс с собой пиво для друга, а для себя – апельсиновый сок со льдом.
– Мне нельзя сегодня пить спиртное, – пояснил он и обратился к Шисуи: – И тебе не советую.
– У нас завтра миссия, – объяснил тот и хлебнул свой напиток, игнорируя совет.
Влюблённая парочка о чём-то говорила между собой, Сакура же молчала, как и Итачи, не зная, что сказать, да и стоило ли. В баре включили погромче музыку, и Ино предложила потанцевать. Предлагала, конечно же, она всем кроме Итачи, потому как не знала, как брюнет отреагирует.
– Если хотите, то присоединяйтесь, – сказал Шисуи и потянул Яманака за собой.
Сакура поняла, что осталась одна со своим соседом по району, и сосредоточилась на еде. Отлично получалось выглядеть увлеченной пивом и закусками.
– У вас всегда хороший аппетит? – то ли спрашивал, то ли утверждал.
– А у вас нет?
Учиха впервые был так рядом, их не разделяли пять метров, всего один, не было летней прохлады и пакетов с покупками. И на Харуно была приличная, не домашняя, одежда: зелёная блузка с треугольным вырезом и бриджи. Никаких домашних тапочек.
– Нет.
Он отвечал односложно, из-за чего диалог не строился. Впрочем, Сакура и не собиралась с ним беседовать. Всё больше хотелось уйти домой. Но что если и ему хочется домой? А им ведь в одну сторону. Нет, она останется и дождётся, когда он уйдёт первым.
– Вы хотите танцевать?
Лицо Сакуры вытянулось. Он ведь не приглашал её танцевать? Пока она придумывала варианты для отказа, Итачи вежливым голосом сказал:
– Я посмотрю за вашими вещами.
– С чего вы взяли, что я хочу танцевать? – пробурчала.
– Вы слегка покачиваетесь в такт музыки, – последовал ответ наблюдательного человека.
– А вы всегда такой внимательный? – не удержалась Сакура, прищурив глаза.
– Да. А вы нет?
Она тихо рассмеялась. В последнее время вокруг неё люди, что отвечают на вопрос вопросом. И оба мужчины.
– Думаю, нет, – вместо неё ответил Итачи, так как она молчала.
– Разве в это время вы не должны быть в магазине?
– Нет.
Сакура вздохнула и похоронила диалог, запивая его третьей кружкой. Алкоголь постепенно действовал.
– Я не работаю в магазине, чтобы быть там.
Харуно чуть не поперхнулась. Итачи же безмятежно попивал свой апельсиновый сок.
– Ещё бы Учиха работали в продуктовом магазине, – закатила глаза.
– У вас какие-то счёты с моим кланом? – задетым он не казался, скорее любопытствовал.
Сакура почувствовала себя виноватой, но это продлилось недолго. Неопределённо пожала плечами, смотря куда угодно, но не на него.
– И все же, Сакура-сан, – Итачи настаивал.
– У меня есть предубеждения. Знаю, что это неправильно, но избавиться от них сложно.
– Какие предубеждения?
– Учиха – это пламя, оно согревает, а потом вдруг разгорается и уничтожает, оставляя один лишь пепел. Лично меня оно никак не согревало, становилось только холоднее, – она повела плечами, снова чувствуя холод, что исходил от Саске.
– Возможно, вы были водой. Потушили этот огонь.
– Может быть, – она хмыкнула. – Вы себя так чувствуете рядом со мной? Как потухший костёр?
– Это было ваше сравнение, не моё, – дипломатично ответил Итачи. – Какое ещё предубеждение?
Сакура грустно рассмеялась и призналась:
– Все Учиха чертовски красивы. Иногда это сбивает с толку.
– Вы так себя чувствуете рядом со мной? – а этот Итачи оказался не таким уж скучным, вернул её же реплику.
– Не притворяйтесь. Вы знаете, что привлекательны. И что многие девушки влюблены в вас. Признаются в любви, как дурочки. И убегают в слезах.
Итачи тянул с ответом, что только подтвердило слова Сакуры.
– Внешность их привлекла, а не личность. Что они могут знать обо мне? Что вы знаете обо мне? И примут ли меня, узнав, кто я и какие поступки совершил?
Слова Итачи могли бы заставить её почувствовать стыд за свои суждения и навешивание ярлыка. Только вот ей было всё равно – и она сама не знала, что с этим делать. Одно было ясно: Сакуру не волновало, что о ней подумал Итачи, будет ли плохой или хорошей в его глазах.
А волновало ли её, что о ней подумал бы капитан? Нет. Дерзко отвечая, она не беспокоилась о своей репутации и его мнении, он просто что-то такое в ней будил, отчего хотелось язвить.
– Какая разница, что о вас подумают? – глубокомысленно протянула Сакура, подперев подбородок ладонью. Её немного клонило в сон.
– Почему вы думаете, что я должен обязательно с кем-то встречаться, если обладаю, как вы выразились, привлекательной внешностью?
– Ничего я не думаю, – она махнула рукой, будто отгоняя назойливую муху – Просто вы красивый. И всё.
– Хм, – он нахмурился и даже так оставался красивым. – Я заботливый. Разве я не помог вам?
– Хорошо-хорошо, вы красивый, заботливый и не работаете в магазине, – она лениво перевела на него свой взгляд. От того как внимательно Итачи на неё смотрел, немного было не по себе. – А почему вы вообще мне помогли?
– Потому что вам нечего было есть на завтрак. Вы были убедительны.
– Ладно, а что с печеньем?
– Потому что у меня были лишние деньги.
– Всё у вас логично да складно, – Сакура помотала головой.
– А вы почему попросили помощь?
– Да потому что вы увели из-под носа мою пачку риса и мой лоток яиц! – возмущенно заявила Сакура, скрестив руки у груди.
Итачи вдруг улыбнулся и тихо рассмеялся, что было удивительным зрелищем. Она и не знала, что он умел улыбаться. Точнее будет улыбаться ей. При этом улыбаясь и смеясь, Итачи опустил голову, пытаясь скрыться за занавесом волос.
– Господи, – протянула Сакура, вздыхая. – Вы ещё и милый.
– Вы пьяны.
– Согласна, я пьяна, – она рассмеялась и расплылась в глупой улыбке, прикрывая глаза. – Мне пора домой, не то я здесь же усну. Не провожайте меня и не говорите, что нам в одну сторону. И не включайте режим заботливого Учиха, вам не идёт.
– Как скажете.
Сакура фыркнула. А как ещё ответил бы Итачи? Логика – вот чем он руководствовался.
– И перестаньте попадаться мне на глаза, – она резко поднялась, вытащила из кармана бриджей деньги и оставила на столе. – Передайте им, что я ушла домой.
Сакура в последний раз взглянула на мужчину, он наблюдал за ней, вернув безмятежное выражение на лицо. В голове промелькнули мысли о его внешности, но она их поскорее отогнала прочь. Нечего рассматривать Учиха, уходить пора.
– Спокойной ночи, – на прощание сказал Итачи.
Сакура сердито подумала, что он ещё и вежливый. И вышла из бара с глупейшей улыбкой. Вечер прошёл неплохо. С этими мыслями она не спеша побрела домой. Погода была чудесной для ночной прогулки.
О том, что Итачи вышел следом через пять минут, она, конечно же, знать не могла.