Магловские игры. Сопротивление.

R
Завершён
317
1
автор
Размер:
156 страниц, 51 855 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
317 Нравится 151 Отзывы 132 В сборник

Часть первая. Глава 7. Вылазка.

Настройки
— Произошедшая два дня назад трагедия отозвалась болью в наших сердцах. Митчелл Коэн, Маргари Уильямс, Мария Хилл, Джек Тинсверк и Дик О’Конэлл — это необыкновенные люди. Еще недавно они сидели за нашим столом, разделяли с нами хлеб и воду, трудились вместе плечом к плечу, а теперь пожертвовали своей жизнью ради общего дела, ради нас. Кто-нибудь, возможно, сочтет их подвиг небольшим, не значимым, вовсе не стоящим внимания, но не я. Для меня они останутся героями, имена которых мы впишем в нашу общую летопись войны, в книгу памяти освободителей… Поттер стоит на балконе, выдающемся из каменной стены. Под ним волнуется море Перекрестка. В огромном зале яблоку негде упасть, меня со всех сторон обступают люди. Собралось все Сопротивление, я вижу, как народ все прибывает из проходов, и, тихо переговариваясь, обращает свой взор к Поттеру, который тяжело опирается на железные перила. На нём черная мантия, стелющаяся возле ног шелковой волной. Издалека он выглядит намного старше своих лет, почти моим ровесником с этими морщинами на лбу и темными тенями вокруг глаз, прямым потухшим взглядом, черными одеждами. Его голос гулко разносится по всему залу, с лёгкостью перекрывает едва слышный звук шагов или шепот, и возносится под самый купол, где исчезает в пронзительных солнечных лучах. Незаметно оглядываюсь. Поттера слушают все, даже маленькие дети на руках своих родителей перестают возиться в пеленках. Прямо под балконом стоят пять дубовых гробов. Возле них — семьи погибших во взрыве. Совсем молодая девушка с покрытой черным платком головой, рядом с ней высокий седовласый старик. Пара ребятишек, жмущихся к поникшему мужчине средних лет. Родители, сестры, дети погибших… Они смотрят на Поттера такими глазами, что во мне медленно растет недоумение. Что сделал мальчишка за шесть лет, чтобы вселить в этих людей столько веры? Почему магглы, дома и семьи которых разрушили волшебники, загнали их под землю, словно крыс, отняли самое последнее, с таким благоговением смотрят на человека в мантии? Рядом с Поттером на балконе стоит Малфой, его руки сложены на груди, и я не чувствую никакой магии. Это не волшебство, не коллективное Империо, это действительно лишь слова Поттера и общая цель так действует на всех этих людей. Я отступаю в тень, чтобы не торчать в самом центре Перекрестка, где становится слишком душно и жарко. — … сегодня, в этот черный день, давайте простимся с нашими друзьями достойно, возложим цветы, скажем прощальные слова. Отплачем и отмолим. А затем соберемся с силами, чтобы пережить это горе и обратить свою ненависть на нашего врага! Высшие поплатятся нам сотнями жизней за каждый портрет, стоящий в Комнате Памяти. Они собственной кровью смоют их имена со стены! Перекресток наполняется немым негодованием, и я внезапно ловлю себя на мысли, что сжимаю палочку в складках мантии. Малфой тем временем делает шаг вперед, изображает широкий взмах рукой. От его палочки стелется широкий сияющий шлейф из золотистых мельчайших частиц. Они разлетаются по всему Перекрестку, взмывают под купол, танцуют в свете магических солнечных лучей, затем окутывают слабым вихрем дубовые гробы. Перед каждым членом семьи погибших в воздухе зависает белая лилия. Точно такие же светлые цветы обвивают гробы, туго переплетаются, разрастаются, тянутся вверх нежными бутонами, полностью скрывая страшные очертания. Теперь издалека они похожи на причудливые цветущие деревья, а золотистая взвесь медленно оседает. Драко добавляет заклинание левитации, осторожно поднимает и отправляет гробы в седьмой коридор — крематорий. За ними следуют родственники. Народ медленно расходится, остаются лишь ребятишки, поиграть с золотыми блестками на полу. Я разворачиваюсь, чтобы отправиться в госпиталь, но путь мне преграждает маленькая старушка. — Простите, сэр, вы — доктор Снейп? Я обвожу старушку взглядом и медленно киваю. Она вглядывается в моё лицо, полными слёз глазами. Старческие руки, слегка подрагивают и протягивают мне какой-то сверток. — Вы спасли моего сына, сэр, — говорит старушка подрагивающим голосом, — без вас я сейчас бы хоронила своего Томаса вместе с ними! Я вечно буду молиться за вас, сэр, примите, это единственное, чем я могу вас отблагодарить. Она суёт мне в руки теплое полотенце, пахнущее корицей. Молча разворачиваю его и вижу сахарные булочки, душистые, мягкие и воздушные. Поднимаю взгляд на старушку, которая уже не может сдержаться и вытирает глаза платком, улыбаясь сквозь слёзы. Внезапно я понимаю, что не могу выговорить ни слова, в горле стоит тугой ком, который я пытаюсь проглотить. Смотрю и смотрю на неё, как полоумный дурак, приросший к полу. — Приходите в госпиталь его навестить, мэм, он уже идёт на поправку. Словно со стороны слышу свой сдавленный голос, но её старческое лицо расцветает улыбкой, она еще что-то шепчет неслышно и кивает. Потом отходит, бормоча благодарности. Я резко разворачиваюсь, по инерции пролетаю Перекресток в своей лучшей Хогвартской манере, но потом, не дойдя до приемного покоя госпиталя, останавливаюсь. — Что происходит, черт возьми? — проговариваю вслух, чтобы убедиться, не наложили ли на меня конфундус. В руках у меня все еще остается теплое полотенце с булочками и таким ценным в Сопротивлении сахаром. Я выпрямляюсь, делаю пару вдохов, дохожу до приемного покоя и отдаю лакомство Леане. Девушка одета в бирюзовый фартук медсестры и теперь постоянно крутится в приемном покое, помогает с бумагами и лекарствами. — Раздай детям. И себе одну возьми. Я возвращаюсь к своим обязанностям, делаю утренний обход, осматриваю несколько пациентов, жующих мои булочки, стараюсь отвлечься и понять, наконец, что же такое со мной приключилось, что я так раскис. «Поттер со своими речами о единстве и всеобщей мести, не иначе!» — думаю я с раздражением. — Ой! Доктор Снейп, вы мне делаете больно! Очнувшись, смотрю вниз, и понимаю, что с силой сдавил вывихнутую конечность пациента. — Прошу прощения, — ворчу и накладываю обезболивающее. Ближе к обеду ко мне подходит доктор Селвин. — Северус, вы сегодня сам не свой. Да и немудрено! — пышноусый, круглый и добродушный доктор Селвин со знанием дела качает лысой головой. — Мы, конечно, знаем, что вы помогли со взрывом, и ужасно устали! Шутка ли, целый день разгребать разрушенный оружейный склад, а затем трудиться в госпитале! Но сегодня не так много работы. Думаю, я справлюсь. Отдохните, восстановите моральные силы. Сбитый с толку оглядываю палату. Медсестры, прислушивающиеся к нашему разговору, улыбаются и кивают. — Да, отдыхайте сегодня, доктор Снейп, мы справимся, — летит со всех сторон. Они что, сговорились все сегодня? — Ступай, мой друг, — замечаю, что Селвин забрал из моих рук стетоскоп и теперь ненавязчиво подталкивает к выходу, — если будет что-то срочное, я позову. Сам не понимаю, как оказываюсь на пороге госпиталя. Кажется, меня выгнали. Еще только десять утра, а я уже в своей комнате без дела. Рассерженно фыркаю, скидываю мантию и ложусь поверх покрывала. Некоторое время пытаюсь читать маггловский медицинский учебник, но потом меня неожиданно клонит в сон, и я засыпаю. Просыпаюсь от предчувствия, что я в комнате не один, резко вскакиваю, и сталкиваюсь взглядом с Леаной. Она с ногами устроилась в кресле, вся укрытая рыжими кудрями, её фартук висит на спинке. — Ты давно здесь сидишь? Девушка улыбается, протягивает листок. «Ты расстроен. Что-то случилось?» Что ж, за месяц мы достигли того, что она хотя бы перестала называть меня господином. — Всё хорошо, просто устал. В госпитале моя помощь не нужна? Леана качает головой, потом одним грациозным плавным движением встаёт с кресла и уходит в ванную. Я с удивлением наблюдаю, как она вытаскивает здоровенный таз с горячей водой и ставит его передо мной. Понимаю, что она задумала только, когда Леана начинает расшнуровывать мои ботинки. — Что ты делаешь? Откуда ты взяла горячую воду, еще нет девяти часов? Леана только слегка улыбается, ловко снимает с меня ботинки, носки, закатывает брюки и осторожно опускает ступни в воду. По телу пробегают мурашки, когда я ощущаю нежные прикосновения к ногам. От воды пахнет лавандой, я колеблюсь секунду, но потом откидываюсь на постель. Леана делает легкий массаж, промакивает ступни мягким полотенцем, а потом заворачивает в теплый плед. Я открываю глаза, усыпленным приятным действом. Девушка лежит рядом, подперев рукой голову, разглядывает меня сияющими глазами. — Спасибо. Она кивает, подвигается ближе, нежными пальчиками отводит с моего лица волосы и склоняется. Я позволяю ей себя поцеловать. Запах лаванды, наполняющий комнату, кружит голову, я полностью расслаблен. Леана целует меня в губы, щеки, лоб, касается нежными поцелуями закрытых век, ласкает волосы. Меня словно несет по теплым морским волнам и обдувает легким бризом. Я ощущаю, как ладошка несмело крадется по моему телу вниз, и перехватываю её. — Нет. Волну разочарования я чувствую, даже не открывая глаз. Леана замирает на мгновение, потом обиженно убирает руку. Я вздыхаю и поворачиваюсь на бок к ней лицом. Девушка некоторое время смотрит на меня выразительным взглядом, потом порывисто встает и пишет что-то с обратной стороны листа, что дала мне ранее. Когда она протягивает его мне дрожащей рукой, я читаю: «Я люблю вас, Северус» Снова вздыхаю, поднимаю на неё взгляд и говорю: — Леана, я предпочитаю мужчин. Изумление, написанное на её лице, заставляет меня слегка улыбнуться. Тяну её вновь на кровать за руку, дотрагиваюсь до мягких медных прядей, словно извиняясь. Девушка садится рядом. — В моей жизни была лишь одна девушка, которая могла изменить это. Ты на неё похожа. У неё были точно такие же длинные рыжие волосы. Но она умерла, и потом было много мужчин. Ты очень красивая, но я не могу полюбить тебя. И использовать тебя не хочу. Я — не они… Леана некоторое время кусает губы, потом кивает и пишет: «Не гоните меня. Можно, я буду рядом?» После паузы я отвечаю: — Разве я возражал? Раздается стук в дверь. — Войдите. К моему удивлению, это не Малфой, а Поттер. Он входит нерешительно, окидывает взглядом Леану, которая держит меня за руку, и, кажется, ему делается не по себе. — Извините, я не вовремя. Зайду позже. — Стойте, Поттер. Все в порядке. Неожиданно для самого себя глажу Леану по руке и тихо говорю: «Ступай». Девушка бесшумно поднимается, проходит мимо Поттера и скрывается во тьме коридора. Парень все еще одет в черную траурную мантию. Он несколько мгновений молчит, потом садится в кресло. Взгляд его падает на мои замотанные в плед ноги. — Вы очень добры с этой девушкой, многие отмечают… Я приподнимаю брови в вежливом недоумении, и он заливается краской. — Простите, это не моё дело. — Я спас её из резиденции Темного Лорда. — Говорю я холодно, — но, впрочем, вы правы, дело не ваше. Поттер кивает. — Зачем вы пришли? — Профессор, я пришел поблагодарить вас. — Я сегодня просто купаюсь в благодарности, — ядовито откликаюсь я, — давайте к делу, Поттер, вы не только за этим явились ко мне. Он задумчиво молчит несколько секунд, потом выпрямляется и проговаривает уже более собранно: — Да, вы, правы, Снейп, не только. Нам нужна ваша помощь. Завтра мы выходим на поверхность. Эту операцию мы готовили много дней и постоянно откладывали. Но теперь, когда взорвался склад с оружием, мы не можем больше задерживаться. Этот взрыв не только унес жизни ценных членов Сопротивления, он ещё и уничтожил год разработок. Чертежи, запасы пороха. Взорвалась химическая лаборатория. Нужно все вернуть. Я подаюсь вперед, складываю руки на груди и выпрямляюсь. — Хотите победить Темного Лорда маггловским оружием? — качаю головой, — вам знакомо заклинание «Протего», Поттер? — А вам известно, что такое гранатомёт? Я приподнимаю брови, и вперед подается уже Поттер. — Профессор, то чем мы здесь занимаемся, выведет магию на такой уровень, что никому и не снилось. Волан-де-Морт может сколько угодно твердить, что магглы бесполезны, и годятся лишь для того, чтобы их насиловать и убивать. А мы подошли к ним как к неиссякаемому источнику идей. Они владеют собственной магией, непонятной волшебникам, потому что мы настолько высокомерны и узколобы, что не удосужились даже попытаться изучить их. Если вы не заметили, Снейп, здесь нас всего двое. Малфой и Невилл — вот вся наша магия. Но мы держимся седьмой год, и, я знаю, достигнем цели. — Вас сметут, Поттер, в первой же масштабной битве, стоит только вам с кучкой магглов открыто показаться из-под земли. Он смотрит на меня проницательно и долго. О чем думает мальчишка, я не могу разобрать, я просто вижу, что с выбранного пути его уже не свернуть. Качаю головой. «Долбанный Дамблдор…» — Вы говорили, что вам не нравится жизнь на поверхности, помните? — роняет Поттер негромко, — передумали? — Нельзя бросаться на Высших с игрушками магглов и двумя волшебниками, Поттер. Это самоубийство. — Так я и прошу вас, чтобы вы помогли мне завтра умножить и укрепить наши силы. В паузе, которая звенит тишиной, я понимаю, что если Поттер пришел ко мне, то я им нужен позарез, значит, могу просить сколько угодно информации взамен. — Куда мы идём, и что мы ищем на поверхности? Он качает головой. — Нам нужна будет помощь в укреплении защиты. — Вы завяжете мне глаза по дороге, Поттер, и будете вести за руку, предупреждая о кочках? — рявкаю я в раздражении, — с ограничителем на палочке я вряд ли смогу вам помочь даже с защитой. — Разумеется, вас оскорбляет наше недоверие. Но мне нужен ответ. Идете с нами завтра? Я молчу так долго, что Поттер встает и направляется к двери. На пороге я его останавливаю. — Я иду с вами. Можете на меня рассчитывать. *** — По фляге оборотного каждому. Мы выйдем с восточного выхода, там, где раньше была станция Upminster. Нам нужно пройти еще четыре мили до экспериментальной лаборатории. Наша цель — реактивы, документы, рецепты, все, что касается химической промышленности в сфере оружейного производства. Я стою у круглого стола в секретной лаборатории, располагающейся в четвёртом проходе. Меня окружают члены исследовательской группы, возглавляемой Поттером. Всего нас двенадцать человек, включая Рональда и Джорджа Уизли, Малфоя, Дина Томаса и самого Поттера. Остальные мне не знакомы. Высокий крепкий парень Дирк, одетый в камуфляжный костюм, его друг, коренастый блондин Оливер, не расстающийся с винтовкой. Высокая ловкая девушка, за спиной которой современный боевой лук и колчан разрывных стрел, любитель всяческого холодного оружия, увешанный ножами Тэрри. С ним мы успели перекинуться несколькими словами, мне он показался несерьезным и недалёким на первый взгляд. И два брата-близнеца, Джек и Райли Эйдамсоны. У Джека была странная прическа, напоминающая попугаичий хохолок, а у Райли выбриты виски. Оба держали в руках по маленькому чемоданчику. Перед нами на столе развернута карта Лондонского метрополитена. — Помните, во фляге зелья на два часа, — сосредоточенно вещает Поттер, — до Апминстера мы доберемся за сорок минут, потом можно будет выпить зелье. Дальше около часа на дорогу до лаборатории. Затем действуем слажено. Драко и доктор Снейп, на вас защита и дезиллюминационка, Джек и Райли — как обычно, обеспечивают отступление, Джордж — дозорный, остальные войдут внутрь. Мы размножили для каждого карту лаборатории, Рон, раздай, пожалуйста. Она огромна, но то, что нас интересует, находится на цокольном этаже. Это облегчает задачу, не придется, если что, отступать с верхних этажей здания. Запомните, нам нужны документы, чертежи, дневники. Лаборатория была брошена пять лет назад. Волан-де-Морт и Высшие знали, что там разрабатывается некое оружие, но не стали разбираться. Они разогнали работников, и некоторое время там стояла охрана. Сейчас мы можем также встретить сопротивление, но вряд ли их будет много. Взгляд Поттера останавливается на мне. Я слегка киваю. Малфою будет проблематично справиться с Высшими в одиночку, даже если их будет мало. Поттер выпрямляется. — Если нет вопросов, мы выдвигаемся через десять минут. Дин, дай доктору Снейпу оружие. Ко мне подходит Томас и протягивает черный пистолет. — Шесть зарядов, — говорит он, — достаточно спустить курок. Разит не хуже Авады. Цельтесь в голову. Холодный корпус пистолета непривычно ложится в руку. Я рассматриваю его несколько секунд, скидываю мантию, остаюсь в брюках и рубашке, прячу оружие в специальный чехол, который пристегивается к поясу. К этому же чехлу пристраиваю карту и флягу. Рон Уизли отправляет за спину огромный автомат и складывает цепи патронов, девушка с луком — Элфи, пересчитывает стрелы. Все готовятся к вылазке. Мы выходим из лаборатории по противоположному от Перекрестка переходу на железнодорожные пути, и тут я не верю своим глазам. К нам подъезжает локомотив. Настоящий головной вагон поезда, облупленный, старый, подлатанный кое-где магическими заклинаниями, но вполне способный перемещаться по рельсам. Окно машиниста распахивается, и из него высовывается круглое лицо. — Стэн, как сегодня с электричеством на путях? — спрашивает Поттер. Машинист бодро улыбается. — Все отлично! — говорит он, подмигивая, — как вы и просили, мистер Поттер, все силы бросили на обеспечение электричеством поезда. Домчим с ветерком! С этими словами он захлопывает окно и оглушительно гудит. Все пригибаются от убийственной звуковой волны. — Я просил больше так не делать, — ворчит Поттер негромко, потирая уши. Мы входим в вагон, садимся. Атмосфера стоит напряженная, и весь путь до станции Апминстер мы не говорим ни слова. Локомотив мчится по узкому тоннелю во тьме. Фары освещают разбегающихся крыс, потеки воды на обшарпанной штукатурке. Локомотив едет с оглушительным грохотом, я даже начинаю переживать за нестабильные на вид стены тоннеля. Они того и гляди обвалятся. Когда мы останавливаемся на заброшенной темной станции, проходит уйма времени. В тишине, нарушаемой только скрежетанием маленьких крысиных коготков, мы быстро поднимаемся по застывшему эскалатору. — Готовы? Пейте зелье. Я открываю флакон с ярко-голубым содержимым. Знаю, что Поттер берет волосы в маггловском городке у выносливых и сильных мужчин, чтобы в случае нападения можно было достойно отбиться. Поэтому не удивляюсь, когда превращаюсь в рыжеволосого крепкого британца с мозолистыми большими руками. Свой облик изменили все, включая магглов. Разумно, учитывая, что на поверхность поднимаются почти всегда одни и те же. — Держитесь по возможности не дальше квартала друг от друга, когда пойдем городом, — предупреждает Поттер. Малфой выходит вперед и останавливается перед грязной стеной. Палочка его гаснет, погружая нас в темноту, а потом прямо перед ним возникает арочный проход. Очерченная рунами арка слегка светится, в неё по очереди протискивается весь наш отряд, и я, наконец, нахожусь на поверхности. Свежий воздух, без застоявшегося запаха подземелий и железа, в первое мгновение побуждает меня остановиться. Я стою, вдыхая аромат начинающегося лета, чувствую природный ветерок, а не сквозняк из вентиляции. Мы выходим на безлюдную улицу, в тупик между жилыми домами. Поттер, который превращён в молодого светловолосого парня, кивает, и мы расходимся. Я крепко сжимаю палочку в кармане брюк, заворачиваю за угол дома и выхожу на тротуар возле дороги. Немногочисленные машины стоят вдоль бордюров. Людей не много, в основном они передвигаются быстрым шагом и постоянно озираясь. Но есть и те, кто ходит по улице свободно. Некоторые магглы нашли общий язык с Темным Лордом, сумели откупиться от беды, или предоставили нужную информацию. Иду быстрым шагом мимо заброшенных магазинов, миную закрытый кинотеатр, прохожу насквозь небольшой сквер. Дома вокруг становятся все ниже и реже, в один момент утыкаюсь в бетонный забор, несколько минут трачу на то, чтобы его обойти и попадаю на кладбище. Могилы до и после Лордовского режима отличить не сложно. Я прохожу по самому краю кладбища, но успеваю заметить эту разницу. Свежих намного больше, чем старых, и расположены они близко друг к другу, чтобы экономить больше места. Сверяюсь с картой, идти еще две мили через небольшой лесок, а потом по тропинке между посадками. К тому моменту, как я достигаю леса, меня догоняет Малфой в облике лысеющего сорокалетнего мужика. Он молча равняется со мной, а потом тянет в ближайшие заросли можжевельника. — Вашу палочку, быстро. — Что вы задумали? — Скорее, — нетерпеливо рявкает Драко, выглядывая из кустов, — или хотите остаться совсем без защиты перед Высшими? Я протягиваю ему свою палочку и с недоумением наблюдаю, как он снимает все ограничения. — Не заставляйте меня жалеть об этом, профессор Снейп. С этими словами он выходит из подлеска, и ускоряет шаг. Я выхожу на тропу с палочкой в руках, чувствуя, как возвращается моя магия, как она жжётся в жилах живым огнем, бросаю взгляд в спину Малфою, который успел уже добежать до конца леса. Потом следую за ним. Мы собираемся в назначенном месте. Неподалёку от старой лаборатории. Когда я подхожу, обнаруживаю, что Поттер, Уизли и Малфой уже здесь. Минутой позже приходят Райли и Джек, а затем Элфи, Джордж, Тэрри и все остальные. — Дело — дрянь, — констатирует Томас, выглядывая из-за угла, — если бы Драко не подстраховал дезилюминационным, меня бы заметили. Возле закрытых ворот, ведущих на территорию лаборатории, стоят два Пожирателя. Оба в черных мантиях и с палочками в руках. Я мгновенно узнаю Розье и Эйвери. — Это не все, внутри есть ещё дозорные. Рон Уизли возникает откуда-то сверху, лазил на стену, не иначе. — Откуда здесь столько Высших? Неужели они охраняют это место так тщательно постоянно? — удивляется Элфи. Оглядываюсь на Поттера. Он задумывается на мгновение. — Нужно попытаться. Драко, сможешь подстраховать? Попробуем пробраться внутрь незаметно. Нужно поискать другой вход. Он кивает Джорджу, и тот срывается с места. Дин вызывается обойти территорию с другой стороны, мы остаёмся ждать в засаде. Через несколько минут оба возвращаются. — Есть ещё вход, но там тоже охранники. Я быстро спрашиваю: — Как они выглядят? — Один рыжий с проплешинами, высокий, широкоплечий, второй тощий, дряхлый на вид. — Гойл и Джаксон. Поттер, лучше попытаться прорваться там. Один знает лишь Аваду, другой — слишком долго думает. Розье и Эйвери опаснее. Он кивает и дает знак следовать за Дином. Мы меняем локацию. С другого входа действительно оказываются те, кого я опознал. Малфой подкрадывается к охранникам под чарами дезиллюминации и оглушает их. Когда оба валятся друг на друга без сознания, снимает с себя чары невидимости. — Я и не думал, что будет все так про… — НАЗАД! Что происходит я понимаю слишком поздно, чтобы спасти Тэрри, который открыто направился к Малфою. Взвизгивает сирена, перед воротами вспыхивает синее пламя магической ловушки. Я уворачиваюсь от обжигающего заклятия. Рядом со мной падает Поттер, нас обоих присыпает землёй и бетонной крошкой. Сирена орет так, что закладывает уши. Я вскидываю палочку и бросаюсь вперед на помощь Драко. — Протего Максима! От меня во все стороны расходится мощная плёнка щита. — Быстрее! Скоро сюда нагрянут все Высшие! У вас несколько минут! Я стараюсь прикрывать всех разом, включая оглушенного бессознательного Малфоя, но не учитываю, что ловушка была не одна. Из воздуха слева от меня возникает чёрная дыра размером с яблоко, с колоссальной силой всасывающая в себя все в периметре действия ловушки. В неё мгновенно попадается Дин Томас. — Дин! — Гарри, стой! Элфи делает невероятный для человека прыжок и оттаскивает его от засасывающей воронки в последний момент. Одежда на нём рвется в том месте, где коснулась ловушка. Дину никто уже не может помочь. Магическая черная дыра сначала затаскивает его руку внутрь пожираемого пространства, а потом и его самого целиком. Кровь брызгает во все стороны, лишённый способности двигаться, я не могу отвернуться, и чувствую, как теплые струи стекают по моему лицу. Справа Малфой приходит в сознание. Он цел, хотя ему здорово прилетело по голове железной воротиной, которую свернула ловушка. Адский визг сирены дезориентирует и раздражает просто неимоверно! Джек, Райли, Дирк, Джордж, Поттер скрываются бегом в лаборатории. — Нужно уходить! — кричит Джордж Уизли, — долго нам не продержаться. — Дождёмся остальных! Со мной рядом становится Малфой с палочкой наизготовку. Он добавляет своё защитное к моему, закрепляет основу и готовится к бою. Руки его слегка подрагивают, я отмечаю это вскользь, а затем с ужасом вижу по ту сторону щита трансгрессирующих Высших. Их пятеро, включая Розье и Эйвери, которые прибегают от основных ворот. — Кто у нас тут? Никак Сопротивление пожаловало! — глумливо выкрикивают Пожиратели. — Черт бы вас побрал всех, сукины дети! — орет внезапно Рон Уизли, — а ну выходи по одному, всех перестреляю, сволочи! Он вскидывает автомат и прицеливается. — Нет! Поздно. Несколько выстрелов мгновенно пробивают моё Протего изнутри. Уизли орет, как безумный, и поливает Пожирателей очередью. Они только успевают укрываться за щитами. — Авада Кедавра! Палочка Малфоя плюется зелёными лучами. В мешанине голосов, заклинаний, пуль и выкриков Уизли, я отступаю за ворота лаборатории и вижу небольшое здание с грязными заколоченными окнами. — Нужно пробраться внутрь, — кричу я, пытаясь переорать невообразимый грохот, — возможно, им нужна помощь. Элфи, отстреливаясь стрелами, коротко кивает, и направляется к зданию, но наступает в ещё одну ловушку прямо за воротами. Её за обе руки хватают Джек и Оливер. — Бамбарда Максима! Моё заклинание на мгновение выводит ловушку из строя. Стонущую Элфи вытаскивают из адской дыры. Я быстро склоняюсь над покалеченной ногой, накладываю обезболивающие кроветворные чары. — Унесите её с линии огня. Оливер подхватывает Элфи на руки. А я кидаю взгляд на потемневшие от времени двери лаборатории. В них по-прежнему никого нет. — Они, может быть, уже мертвы, а мы ждем их здесь! — Я не уйду без брата! — огрызается Уизли. По его лицу катится пот, взгляд безумный и бесстрашный, а потом в него, пробивая Протего Малфоя, летит зеленый луч. Я хватаю Рона за воротник и отшвыриваю в сторону, а потом, не задумываясь, делаю выпад. — Круцио! Эйвери, завопив, валится на землю и катается в пыли. В меня летит ещё парочка заклинаний, я трансгрессирую на фут вправо и снова прицеливаюсь: — Круцио! Отплёвываясь от грязи Рон Уизли во все глаза смотрит на меня. Малфой вновь прикрывает нас щитом, но долго его не удерживает, натиск слишком силён. Внезапно я понимаю, что одежда становится мне велика, а потом на глаза падают мои собственный черные волосы. Ловлю потрясенный взгляд Розье и понимаю, что личина спала. Оборотное зелье завершило своё действие. — Смотрите, с ними Поттер! Восклицание Джаксона заставляет меня обернуться. Действительно, из дверей заброшенной лаборатории выбегает Поттер в сопровождении Дирка, Джорджа и Райли. В ту же секунду в них летит смертельное проклятие, и я слышу, как позади меня вновь включается автоматная очередь. — Репелло Иминикум! Диссендио! Редукто! — сыплет Драко. Его щеки раскраснелись, ставшие вновь светлыми волосы окрасились в красный. Я бросаюсь к выбегающим из лаборатории, но не успеваю ровно секунду. Прямо под ногами Поттера раскрывается ещё одна ловушка, у самого крыльца. Джек с силой толкает его вперед, отчего Поттер летит кубарем в мою сторону. — ДЖЕК! — кричит Райли, а потом раздаётся чудовищный взрыв. Ловушка засасывает Джека вместе с небольшим чемоданчиком, в котором лежат гранаты. Взрывной волной нас отбрасывает во все стороны. Рон Уизли, не удержавшись на ногах, кубарем летит в самую гущу Пожирателей. В пыли, взметнувшейся в воздух, невозможно что-либо разглядеть. Оглушенный и дезориентированный, я с трудом поднимаюсь на ноги. В ушах звенит, перед глазами все двоится. — Поттер! Я нащупываю кого-то в медленно оседающей пыли. Сирена все еще разрывает барабанные перепонки. — Поттер, где ты? За левую руку меня внезапно кто-то хватает. Из облака пыли выныривает чудом целый Малфой, хотя он находился к эпицентру взрыва ближе всех. — Держите их! Убить всех, Поттера оставить Повелителю. — Гоменум ревелио. Я пускаю заклинание и по одному нахожу два бездыханных тела. Не считая Джека, от которого осталась только кровавая лужа на земле, все остальные относительно целы. Оливер, Джордж, Дирк и Поттер поддерживают Элфи и Райли. Оба остаются без сознания. — Где Рон? — Бросай палочку, не то разнесу бошку твоему рыжему приятелю. Я оборачиваюсь. Уизли, едва держась на ногах, полувисит в руках огромного Гойла. Палочка нацелена ему прямо в висок. Малфой колеблется секунду, потом роняет палочку на землю. Гойл глумливо ухмыляется. — Теперь ты, Снейп, и без глупостей. Медленно опускаю палочку на землю, и Высшие злорадно скалятся. — Повелителю будет полезно узнать, с кем теперь его неприкосновенный Снейп водится, — шипит Розье. Я застываю, прищуриваюсь. Один шанс на миллион. Рука выхватывает пистолет так, будто я всегда им пользовался. Четыре выстрела оглушительно взрезают пространство. Пожиратели бросаются врассыпную от неизвестного маггловского оружия. Я, не глядя на результат, поднимаю палочку. — Акцио! Малфой, живо ко мне! Гойл валится назад. Пуля попадает ему прямо в лоб. В это же мгновение палочка Драко ввинчивается в руку, а самому Малфою лишний раз повторять не нужно. Он хватает падающего Уизли за руку и тащит его ко мне. Второй рукой я обхватываю за пояс Поттера, который в свою очередь держит Дирка и Оливера. В следующее мгновение мы оказываемся уже возле входа в метро, за четыре мили от лаборатории.
317 Нравится 151 Отзывы 132 В сборник
Отзывы (5)