***
Крутясь у зеркала, Мэлори подбирала платье. Она уже сменила три или четыре, но все казались ей неподходящими. Её служанка — Коламина, уже почти час помогала своей госпоже с выбором наряда на предстоящий банкет. Щёки служанки покраснели, а из-под платка то и дело лезли белые волосы. Она была старше своей госпожи на каких-то пару лет. Когда Мэлори исполнилось шестнадцать, её приставили к ней в качестве горничной. С Коламиной они нашли общий язык весьма быстро, сама графиня считала этому причиной небольшую разницу в возрасте. Когда служанка застёгивала корсет, Мэлори пискнула и всплеснула руками. Она была стройной девушкой и без лишнего веса, но корсет всегда был для неё пыткой. И зачем он ей нужен?! Пусть его натягивают на себя всякие толстухи, пытаясь скрыть от ухажёров лишний жирок! Но что поделать, таковы обычаи. — Терпите, Благородная госпожа, — сквозь зубы проговорила Коламина, что есть силы затягивая завязки корсета. — Вот, теперь всё. Розовое платье с рюшами было весьма объёмно, но больше всего графиню Гульер смущало не это. — Мне кажется, он его уже видел... — протянула девушка, делая один оборот. — Я не хочу появляться перед ним в том платье, которое он уже видел! Коламина, не помнишь, на Зимнее Солнцестояние я ведь была в нём? Коламина тяжко вздохнула и, поправив в очередной раз волосы, поставила руки в бока. Как бы её госпожа не была благосклонна и терпелива, она всё равно оставалась дочкой знатных и богатых родителей. Да и тут особенное дело! Ведь на этом званом ужине будет её предмет воздыхания!.. Как, в принципе, и всегда. Как бы Мэлори не хотела это скрыть, но служанка, как человек, который проводит с ней каждый день, прекрасно понимает, что её госпожа очень не ровно дышит к молодому графу. Но ведь оно и к лучшему, ей с ним ещё всю жизнь жить. Как бы прислуга не хотела помочь своей графине, она чувствовала, что её хватит максимум ещё на три платья. Гардероб у хозяйки был объёмный, не как у королевы, конечно, но тоже в платьев так пятьдесят. За что Коламина её уважала, так это за то, что когда какое-нибудь из платьев её становиться мало, она его либо дарила кому-нибудь из служанок, либо отправляла на перешивку для чего-нибудь более полезного. Граф Гульер поначалу относился к этому, как к блажи, и не одобрял такие действия дочери, но со временем привык и решил, что его дочь пытается сделать благое дело. — Госпожа, а, может, попробовать надеть то платье, что Вам подарил ваш господин отец? То самое, что он привёз полгода назад от каких-то иноземных купцов? — спросила с надеждой в голосе Коламина. От мысли, что девушке придётся ещё помогать с причёской и макияжем, было тошно, и в глазах начинали плыть круги. — Что?! Нет, ни в коем случае, — воскликнула Мэлори, пытаясь развязать корсет розового платья. — Его Вайлар точно видел! Нужно что-то, что он точно не видел… Коламина была более чем уверена, что молодой граф не особо запоминает наряды своей невесты. Но лучше уж было помочь Мэлори с выбором другого платья, чем пытаться ей это объяснить. Ещё пару годков и она сама это поймёт, да и тогда она уже будет супругой этого мужчины. Вздохнув, служанка снова начала копаться в гардеробе своей юной госпожи. В нём было достаточно пышных и красивых нарядов, некоторые из которых были одеты всего два или три раза. Наверное самый востребованный и ношенный наряд Мэлори — это одежда для верховой езды. Его графиня меняет раз в два-три месяца. Неожиданно взгляд Коламины привлекло какое-то платье. Она сняла его с вешалки и раскинула на руках в длину. Это было нежно-голубое платье, которое должно было плотно облегать тело, при этом обрисовывая все прелести фигуры юной графини. — Ну что там? — подала голос Мэлори, снимая с себя платье с корсетом. — Мне кажется, это платье вы ещё не надевали, — ответила служанка и подошла к своей госпоже. — Оно без корсета, но с завязками по бокам… В нём чего-то не хватает, — с этими словами девушка-никстер снова полезла в гардероб и выудила оттуда ткань, подходящую по цвету к самому платью. — Вот! Я нашла пояс. Мэлори осмотрела платье, пытаясь вспомнить, откуда оно у неё. Сама девушка, владелица столь обширного гардероба, не помнила, чтобы надевала его, а значит его можно было бы надеть сегодня. Да и ненавистного корсета здесь нет. Решено! Коламина принялась помогать своей госпоже с новым нарядом. Через несколько минут мороки со шнуровкой Мэлори уже была в облегающем платье белого цвета, у которого к подолу волнами шёл голубой цвет. У него были длинные рукава, почти до самого пола, круглый вырез на груди, который обрамлялся голубыми узорами. Служанка как довершение образа повязала графине пояс, который не был туго затянут, а элегантно свисал вниз. Обе согласились, что платье отлично подходило Мэлори, она довольно смотрелась в зеркало, поворачиваясь то одним боком, то другим, то и дело его поправляя. — Оставляем? — неуверенно спросила Коламина, на что получила довольный кивок. Наконец, служанка выдохнула с облегчением.***
Вечер для званого ужина выдался замечательный. К воротам замка графа Гульера съезжались гости, кто в каретах, кто верхом, и здоровались друг с другом, входя в зал, где проходили торжества. Дамы мило друг другу улыбались и делились разными сплетнями, а мужчины, как всегда, светским тоном рассуждали о политике, войне и охоте. На невысоком помосте стоял хозяйский стол, который в данный момент пустовал. Граф Гульер в окружение гостей обсуждал дела, а его супруга сидела за небольшим столом с дамами. У графини Гульер были длинные белоснежные волосы, которые сейчас были собраны в тугой пучок, который украшали свежие маленькие цветы. За столами у окон сидели старшие представители аристократии, а молодняк кружил в середине зала, кто-то в танце, а кто находил отдохновение в светских беседах. В большие двери продолжали входить гости в пышных нарядах. В эту же дверь вошла Мэлори в своём голубом платье. Выглядела она великолепно: хорошо сидящее платье, красивая причёска, украшенная речным жемчугом, ожерелье в форме небольшого цветочка, и лёгкий макияж, который только подчёркивал красоту юной леди. К виновнице торжества сразу подлетели дочери других знатных господ, которые начали щебетать между собой обо всём подряд. Мэлори время от времени любила поговорить со своими сверстницами, послушать их рассказы и сплетни… вот если бы они ещё были правдивыми. Наслаждаться компанией юных девушек приходилось недолго. Молодую графиню окликнул её отец, и она, сделав реверанс перед подругами, поспешила к графу. — Не это ли моя любимая племянница? — воскликнул один из мужчин, стоявший рядом с отцом. Двоюродный брат графа Гульера, господин Асторс, был младше её отца всего лишь на два года. Он был известен как прославленный воин и, по слухам, ему пророчили должность командующего королевской гвардией. — Здравствуйте, дядюшка Асторс, — поприветствовала девушка графа, сделав ещё один реверанс. Поприветствовать пришлось и других собеседников отца. А сам он, судя по всему, гордился своей дочерью, которая была так красива, вежлива, мила и воспитана по отношению к окружающим. К сожалению Мэлори, она почти сразу заметила рядом с отцом старшего графа Бруджальского. У него всегда был такой взгляд, будто бы он был чем-то недоволен, будто все перед ним в чём-то провинились. Когда она поздоровалась с ним, он лишь молча оглядел её с ног до головы и снисходительно кивнул. Одним Богам ведомо, как у такого неприятного человека может быть такой хороший, милый сын. — Друг мой любезный, а когда к нам присоединится господин Вайлар? — как будто прочитав мысли самой Мэлори, спросил граф Гульер. Чтобы не выдавать блеска глаз после вопроса отца, молодая графиня потупила взгляд. — Господин Лот, — по дружески обратился Бруджальский к графу Гульеру. — Если вы хотите это узнать, то вам бы следовало просто обернуться, — после данных слов мужчина сделал плавный жест рукой за спину графа. Первая не удержалась Мэлори. Она стремительно повернулась и сразу перед её взором пристал молодой граф Бруджальский. Он, улыбаясь, раскланивался со знакомыми и соседями, пробираясь через их толпу по направлению к отцу и графу Гульеру с дочерью. — Господин Гульер, — обратился он к отцу Мэлори, наклонившись. — Госпожа… — протянул он, но ограничился только кивком головы для молодой графини. — Господа, — сказал он, так же кланяясь перед другими знатными гостями. Мэлори, в отличие от него, пришлось здороваться с каждым индивидуально. — Добро пожаловать, Вайлар, — тепло ответил Лот, протягивая руку жениху своей дочери. — Надеюсь, твоя поездка была плодотворной. — Более чем, господин граф, — ответил он также добродушно, пожимая руку графа в ответ. — Как только я узнал о несчастном случае с госпожой Мэлори, я сразу же отменил все второстепенные дела в столице и постарался как можно быстрее вернуться домой, — говоря это, он ещё раз поклонился Мэлори, которая смутилась от такого знака внимания, — Надеюсь, с Вами, сударыня, всё хорошо? — Да, господин Вайлар, — ответила Мэлори, делая ещё один реверанс, мило улыбаясь своему жениху. — Ох, если это так, — на этот раз юноша обратился к отцу девушки. — Позвольте мне украсть вашу дочь на танец. Граф Гульер сделал величественный жест рукой, а потом ещё и кивнул. Вайлар протянул руку к девушке, а та, с оглушительно бьющимся сердцем, вложила свою маленькую, элегантную ручку в его ладонь. Теперь она точно знала: вечер пройдёт хорошо. Стол был накрыт поистине богато. Граф Гульер славился среди соседей хлебосольством и своими поварами. Разнообразные яства, жареные, варёные, тушёные в меду, пиве и винах, своими ароматами могли свести с ума, вся эта дичь, начиная с птицы и заканчивая заварными пирожными, могли оказать честь и королевскому двору. Слуги то и дело подносили гостям новые яства и следили, что бы их бокалы с вином не пустели. Мэлори и Вайлар вошли в круг танцующих. Молодая графиня изо всех сил держалась, чтобы не начать пожирать взглядом предмет своих воздыханий. Граф же завёл беседу, спрашивая о том, как же она попала в столь неприятную ситуацию, а потом и сам принялся рассказывать о своей поездке. Мэлори с замиранием сердца слушала речи юноши, пытаясь как-то поддержать разговор. Ей хотелось, чтобы это мгновение не заканчивалось, и они кружились так всю ночь.