Глава 1
4 апреля 2020 г., 12:00
Agostelli's было тем местом, куда бы вы не позвали на свидание вторую половинку.
На самом деле, это место больше подходило для тех, у кого нет партнера.
Единственная возможность попасть сюда была через вращающийся книжный шкаф в подвале хостела в Нью-Брансуик.
Джерард наткнулся на это место, пока отчаянно искал хоть какой-нибудь алкоголь в трезвой стране. Однако, он здесь остался, после того, как нашел то, о существовании чего он не подозревал. Это была возможность стать той частью себя, которую он подавлял многие годы.
Он экспериментировал у себя дома, но никогда не думал, что сможет этим поделиться с другими. Не говоря уже о том, что это станет его осуществимой карьерой.
И вот он был здесь, в обычную, для себя, субботу, в наряде, за кулисами.
Длинное шелковое розовое платье, облегающее его бедра, доставало до пола. Разрез сбоку выставлял на показ его недавно побритые ноги, декольте платья чуть ли не доставало до пупка. Пускай изначально ходить на каблуках было проблематично, сейчас он уверенно ступал по деревянному полу на высоких шпильках с платформой.
Его черные волосы по плечи сейчас были спрятаны под платиновым париком, заколотым в шиньон. Несколько прядей обрамляли его бледное лицо, а губы были аккуратно подведены карандашом, визуально увеличивая их.
Джерард закрепил свои серьги-клипсы и взглянул на себя в зеркало, в последний раз перед выходом. Он знал для чего все это делает.
Он выглядел как призрак самого себя. Вроде и жив, но едва.
Это место было секретом, в конце-концов. И он тоже должен был быть секретом.
Ему никогда не должны были предлагать эту работу, поэтому он не считал ее как что-то само-собой разумеющееся. Пусть его персона и была здесь звездой, а Джерард всего-лишь ей управлял, ему это нравилось.
Последний звонок перед выходом прозвучал под аккомпанемент пианино и отголоски джазовых ударных.
Джерард поспешил к занавесу, забирая у работника микрофон и начиная свое шоу.
По выходным у Джерарда был двойной сет. В два раза больше песен и выступлений. Он парил по сцене, склоняясь к мужчинам и привлекая их своим очарованием.
Некоторые знали его секрет. Другие же думали, что это прекрасная девушка, исполняющая кабаре. Но это все было не важно, так как золотая тарелка с чаевыми была переполнена наличными и, иногда, любовными письмами.
Он помнил завсегдатаев. Многие из них — одинокие мужчины, судорожно снимающие с себя свадебные кольца, но смотрящие издалека. Некоторые же — непроходимые тупицы, желающие потрогать парня, когда он подходил к ним слишком близко. Иногда бармены тоже смотрели его выступления. Особенно ему нравилось, когда девушки наблюдали за ним из-за кулис.
Но что-то в этом вечере было иным. Спустя большую половину выступления, он заметил человека, стоящего за кулисами.
Он не мог конкретно разглядеть кто это, иначе бы это заметили, но, кажется, это был владелец бара.
Сердце Джерарда увеличило ритм от этой мысли, но он приложил все усилия, делая вид, что все как обычно. Он вполне мог ошибаться. Вообще, владельцу бара не свойственно здесь появляться.
Парень продолжил свою душещипательную балладу, медленно проводя руками по своему телу, вызывая бурю эмоций у зрителей. Нахождение в центре внимания отвлекло его от мыслей.
Когда его 20-минутное выступление подошло к концу, занавес скрыл его и музыкантов, он наконец-то выдохнул. Он подошел к тарелке с чаевыми и забрал деньги.
Джерард думал, что сейчас его встретят с обвинениями, подозревая, что он совершил какую-то ошибку этой ночью, или же его оценивали.
Его сердце пропустило удар, когда он заглянул в гримерку.
Владельца здесь не было. Вполне возможно, что его и вовсе сегодня не было.
Джерард часто видел его издалека, но их пути особо не пересекались.
Они никогда не разговаривали. Их взгляды пересекались пару раз за кулисами, когда владелец приходил посмотреть все ли в порядке.
Из сплетен, которые Джерард слышал в гримерке, владелец унаследовал этот бар от своего отца еще до сухого закона и превратил его в то место, которым оно является сейчас. Также он слышал, что единственная причина, по которой это место еще не прикрыли — принадлежность владельца к мафии.
Но все это было сплетнями. Нельзя было слепо доверять всему, что говорят.
Ночь продолжалась, Джерард смотрел выступления остальных девушек. Зрители стали спокойнее после его выступления. Пускай он и не хотел признавать этого, но многие мужчины здесь были ради него. Его последний проход между столов был единственной причиной, по которой они остались, и все девушки знали это.
Скоро наступило то самое время, и Джерард надеялся, что все пройдет как можно быстрее, и он уйдет смывать макияж.
Он вышел из-за кулис вместе с другими девушками, чтобы пройти мимо столов и поприветствовать фанатов. Это было традицией, поэтому многие завсегдатаи пытались узнать девушек получше таким образом. Лучшие артистки лично получали увесистые чаевые от богатых мужчин среди зрителей, те же получали в обмен короткую беседу или возможность пофлиртовать с девушками.
Пока Джерард ходил, его подзывало множество столиков. Сильные хватки на его пояснице и скользящие в подвязки деньги заставляли его покрыться мурашками, но это того стоило. Некоторые пытались оставить поцелуй на его щеке, но он ловко избегал этого.
Столик за столиком, Джерард улыбается каждому гостю и пытается держать себя в руках.
«Превосходное выступление. Какой же у тебя голосок! И фигура в придачу.»
«Как же хочу посмотреть на тебя в ином свете, понимаешь о чем я?»
«Что мне будет за сто долларов?»
Джерард лишь благосклонно принимал комплименты, слащаво улыбаясь и двигаясь к другим столам, как только у него появлялась возможность.
Но когда он увидел, кто звал его в этот раз, он не был единственным, кто заметил это.
В горле Джерарда мгновенно встал ком, когда он увидел молодого человека в костюме, одного, за столиком около бара.
Изумленные глаза других девушек встретились с глазами парня, когда они поняли, кто это. И что этот человек подзывал Джерарда к себе.
Владелец бара собственной персоной.
Фрэнк Айеро.
Джерард посмотрел по сторонам, убеждаясь, что он не имеет в виду кого-нибудь другого. Но он быстро понял, что все девушки были за столиками, не входящими в ближайший радиус.
Он взглянул еще раз в глаза мужчины, будто бы спрашивая: «я?».
Когда мужчина медленно кивнул, попивая напиток, ноги Джерарда на автомате понесли его к столику, без задней мысли.
Мужчина поставил на стол свой напиток, смотря на парня.
Джерард шел к столику, смотря в пол. С каждым стуком, что отдавали каблуки при ходьбе по деревянному полу, ему казалось, что он под водой.
Когда он подошел к мужчине, ему нечего было сказать. К радости, ему и не надо было заводить разговор.
— Как тебя зовут, куколка?
Его джерсийский акцент было трудно не заметить. Дым от сигары покидал его легкие при разговоре, слегка приглушая его тон.
— Вы знаете мое имя, сэр.
Джерард понятия не имел как это может прозвучать, пока не произнес это вслух. Он наконец-то поднял голову, смотря собеседнику в глаза.
— Ты настолько важна, да?
— Ну… — Джерард замялся, — я просто… я привлекаю толпу. Мое имя на афишах. Вы должны знать.
Он не мог поверить, что нашел в себе силы так ответить хозяину заведения, но он не пожалел об этом.
Владелец отклонился на своем стуле, делая длинную затяжку сигары и улыбнулся. Он слегка наклонил голову, еще раз осматривая Джерарда с головы до ног.
— Возможно и знаю. Но почему бы тебе не напомнить? — Сказал он, указывая рукой на Джерарда.
Фрэнк игрался с ним. Джерарду обычно не нравилось такое поведение, но он не мог понять почему владелец это делает. Поэтому он подчинился.
— Джи. А Ваше?
Мужчина, должно быть, посчитал встречный вопрос забавным, потому что он засмеялся. Он выдохнул и потушил сигару о пепельницу.
— Ты знаешь мое имя, куколка.
— Да, знаю.
— Тогда почему бы тебе не подойти сюда? Я не кусаюсь.
Джерард подошел к нему на расстояние вытянутой руки.
Его руки были покрыты татуировками, прямо как и все тело. По-крайней мере, та часть, которую он мог видеть. Джерард находил это интригующим.
Сейчас он стоял примерно в тридцати сантиметрах от мужчины, который на пару мгновений положил руку ему на талию, тем самым призывая вторгнуться в его личное пространство.
Золотые запонки и кольца блеснули от огня свечи на столе, а затем мужчина вернул руку на стол.
— Вы… хотели что-то у меня спросить?
Джерард находил все это странным. Он не хотел оттягивать все это еще дольше.
Фрэнк мягко улыбнулся, от него чувствовалось тепло.
— Я просто хотел поболтать. Ты не против? — Спросил Фрэнк, наклоняя голову. — Твое выступление было прелестным.
Значит, он видел. Как, собственно, Джерард и подозревал.
— Оу, спасибо, сэр. — Джерард на автомате начал говорить, как со всеми посетителями. — Ваше присутствие всегда ценится, и я надеюсь увидеть Вас в следующий раз.
— Тебе не нужно говорить мне все это, куколка. — Фрэнк мгновенно просек отсутствие искренности в словах парня, у которого слегка вспыхнули щеки. — Меня интересует, нуждаются ли мои девочки в чем-нибудь.
И… оу. Может Фрэнк собирается поговорить со всеми девушками. Это имеет гораздо больше смысла, нежели просто его интерес к выступлению Джерарда.
— Я-я все равно ценю это. Мне просто нужно место, где я могу заработать себе на пропитание, так сказать. — Ответил Джерард. Он не знал что еще можно сказать. Фрэнк вел этот диалог, и он по-любому бы привел к нужной ему кульминации.
Фрэнк сделал глоток из своего стакана с виски, смотря на Джерарда, пока тот говорил.
Затем он не поставил стакан на стол, а продолжил его держать.
— Хочешь чего-нибудь выпить, милая? — Мягко спросил Фрэнк.
Этого человека было совершенно невозможно прочитать. Возможно, это был какой-то вопрос с подвохом, но Джерард понял, что отвечает-
— Да, хочу.
Парень ожидал, что владелец позовет кого-нибудь из бара, чуть ли не в метре от них. Или же возьмет откуда-нибудь другой напиток.
Но, вместо этого, он протянул собственный стакан.
Но не далеко, всего лишь на пару сантиметров от своей груди, около которой он изначально его держал.
— Оу… — Выдохнул Джерард, ничего не понимая.
Звуки льда, бьющегося о стакан подзывали парня ближе.
Фрэнк не двигался. Он лишь медленно моргал, наблюдая за последующими движениями красивого мальчика.
Джерард сделал неуверенный шаг вперед. Затем еще один, после чего протянул руку, но тут же вернул ее обратно.
Фрэнк положил свою руку на его бедро, ведя к напитку. Он практически не протянул руку с бокалом, только подзывал Джерарда все ближе и ближе, пока тот уже не оказался над виски и совсем близко к лицу Фрэнка.
— Иди сюда.
Каким-то образом Джерард уже сидел у Фрэнка на коленях.
Мгновенно, со всех сторон, он почувствовал взгляды зевак.
Фрэнк положил руку на талию Джерарда, притягивая ближе к себе. Он поднес стакан с виски к губам Джерарда, медленно наклоняя.
Парень делал маленькие глотки, смотря на Фрэнка, который поил его. Фрэнк же смотрел на Джерарда, выглядя удовлетворенным. Когда Фрэнк забрал стакан, он осмотрел след от помады на краю.
Он погладил бедро Джерарда большим пальцем и поставил виски на стол.
— Так значит тебе просто нужно место, чтобы заработать на пропитание, да?
Джерард на минуту и вовсе забыл, что сказал это. Он любит это место и не хочет потерять его. Именно это он и имел в виду.
Взгляды коллег и зрителей были физически ощутимы на данный момент. Джерард мало что знал о владельце, но полагал, что это не было чем-то обыденным.
— Да, кажется так я и сказала. — Мягко произнес Джерард.
Он слегка ерзал, потому что ему было некомфортно. Не то что бы ему это все не нравилось, просто он не знал, что под этим всем подразумевается.
Кажется, мужчина почувствовал его нервозность.
Он наклонился вперед, шепча ему на ухо. У Джерарда пошли мурашки по шее от ощущения его горячего дыхания.
— Расслабься, куколка. — Сказал Фрэнк. — У меня есть для тебя легкое задание.
И на секунду Джерард действительно расслабился. Он даже почти начал игнорировать любопытные взгляды, полностью отдаваясь моменту.
— Я хочу, чтобы ты мне показала, какой полезной ты можешь быть.
Джерард лишь моргнул, ожидая.
— Как насчет того, чтобы ты отполировала мой пистолет, милая?
Джерард оказался в таком шоке, что опешил на секунду, понимая все в самом непристойном виде.
— Сэр, я не-
Пока Фрэнк не достал что-то блестящее из пояса, крутя вещь в своей руке.
Джерард мгновенно дернулся, собираясь встать. Однако Фрэнк держал его так, что двигаться было невозможно.
— Шшш, эй. — Мягко сказал Фрэнк, кладя ладонь на щеку Джерарда. Он мягко поглаживал его лицо, следя за взглядом Джерарда, отвлекая его внимание от маленького пистолета в другой руке.
Джерард побледнел, непонимающе смотря на Фрэнка.
Фрэнк же успокаивающе улыбнулся, будто бы он не держит пистолет, направленный на Джерарда.
— Возьми его.
— Я не хочу.
— Я обещаю, ты в безопасности.
Фрэнк взял руку Джерарда в свою и положил в нее пистолет. Затем, он открыл магазин и показал, что в нем нет пуль.
— Видишь? Не о чем волноваться. — Фрэнк отпускает пистолет, позволяя Джерарду, который все еще сидел у него на коленях, рассмотреть его. — Я хочу, чтобы ты хорошенько отполировала его для меня, милая. А потом мы поговорим, как я и обещал.
Фрэнк взял из кармана пиджака платок и отдал его Джерарду.
— Почему?
— Что «почему», детка?
Фрэнк выглядел таким спокойным, уверенным в себе. Джерард на секунду задумался, не упустил ли он что-либо. Может, он единственный не понимал что здесь происходит.
Джерард держал в своих хрупких руках тяжелый пистолет и салфетку, смотря сквозь них.
Фрэнк засмеялся, выдохнул и повел руку вдоль разреза на платье Джерарда.
— Это сделает меня счастливым. — Мягко сказал он, наклоняясь вперед, отчего их бедра потерлись друг о друга. — Ну и, конечно же, я вознагражу тебя за это.
Джерард прикрыл глаза, наслаждаясь прикосновениями.
— Хорошо.
— Как я и думал.
Джерард взглянул в карие глаза Фрэнка, прежде чем перевернуть пистолет на коленях и начать полировать его с помощью салфетки.
Фрэнк придвинул Джерарда еще ближе к себе, охватывая рукой его бедро, и теперь Джерард находился в паре сантиметров от лица Фрэнка.
Мужчина внимательно наблюдал за полировкой сквозь прикрытые глаза, поглаживая чувствительную внутреннюю часть бедра Джерарда.
Джерард знал, что на них смотрят. Но на данный момент ему все нравилось. Даже больше — это казалось правильным.
— Скажи мне, — мягко произнес Фрэнк, внимательно наблюдая за аккуратными движениями рук по металлу, — как ты это делаешь?
— Что именно, сэр?
— Выглядишь так.
В этот момент Джерард задумался, знает ли Фрэнк о том, кто он? Вполне возможно, что он слышал о его настоящей личности, но все равно был шанс того, что владелец не знал.
— Я… предполагаю Вы говорите о выступлении, нежели о внешнем виде, не так ли — Предположил Джерард, надеясь, что правильно прочитал Фрэнка.
— Именно так.
Фрэнк почесал свою щетину, кажущийся потерявшимся в своем ответе.
Джерард продолжал полировать пистолет, стирая слой старости с металла.
— Есть многие девушки с похожим стилем, — начал Фрэнк, смотря на руки Джерарда, — но ты не выглядишь как кто-либо, кого я видел.
Джерард почувствовал, как рука Фрэнка вновь прошлась по его бедру и слегка задрожал от прикосновения.
Чувство кучи глаз на нем растворилось, будто бы их могли увидеть только в радиусе освещения свечи на столе.
— Я надеюсь это комплимент. — Рискнул Джерард и посмотрел в глаза Фрэнку.
Фрэнк улыбнулся, кладя свою руку на ладонь Джерарда.
Он аккуратно убрал ее, забирая пистолет и поднял его, любуясь.
Пистолет поблескивал, пока Фрэнк вращал его в своих руках, проводя пальцами по гладкой поверхности.
— Красота. — Прошептал Фрэнк, последний раз осмотрев пистолет и возвратил его обратно на пояс.
Джерард покраснел.
— Я могу сделать для Вас еще что-нибудь, сэр?
— Ну, я же сказал, что вознагражу тебя, не так ли?