Хагрид отошел к окну, скрестив руки за спиной и некоторое время собираясь с мыслями.
— Мистер Малфой, что вам известно об отношении нашего Министерства магии к иным расам и полукровкам? — начал наконец он. Драко пожал плечами:
— То же, что и всем. Волшебные расы сильно ущемлены в правах, а полукровки, хоть и признаются формально "людьми", но не имеют особых перспектив.
— Совершенно верно. — согласился лесник. — Недаром декан воронов, профессор Флитвик, стал чемпионом дуэльного клуба, у него просто не было другого выбора. Ну а мне... После того, как меня исключили из Хогвартса и сломали палочку, пришлось стать незаметным, формально я действительно числюсь в команде Дамблдора и вынужден выполнять его задания.
— И за что вас так? — поинтересовался Гарри.
— Подставили. Обвинили в смерти ученицы. Это было не справедливо. Дамблдор точно знал... — Хагрид вытер слёзы, выступившие от нахлынувших воспоминаний, достал платок, вполне сгодившийся бы мальчику на простынь, высморкался, глотнул из кружки и сел, успокаиваясь. — Сейчас это не имеет значения. Даже если я вам и расскажу эту историю, вряд ли вы мне поверите.
— Вы не ответили, что вам нужно от Гарри? Или не вам? — блондин не собирался отступать.
— Прочитайте статью и скажите, что вы об этом думаете. — лесник указал на старую газету, расстеленную на столе перед Дурслем.
Гермиона и Драко приникли к нему по бокам, а Невилл пристроился за их спинами. "Последние новости о происшествии в банке Гринготс" — гласил заголовок. Ребята переглянулись.
— То есть получается, что в день моего рождения, кто-то проник в банк и попытался его ограбить?
— Да. И как раз тот самый сейф, откуда я забрал кое-что по заданию Дамблдора.
— Как это связано со мной?
— Личность похитителя каким-то образом связана с тобой. Директору зачем то нужно, чтобы ты решил эту загадку. Большего я пока сказать сейчас не могу, смотрите по сторонам, ищите подсказки.
— А если я не буду? — возмутился Гарри.
— Тебя заставят. Или подставят. — Хагрид в упор посмотрел на него.
— Вспомни, что я говорил тебе в поезде. — вмешался Драко в разговор. — Тебе не дадут остаться в стороне.
Гарри глубоко задумался, а Невилл забрал у него уже остывший бокал и принюхался:
— Мистер Хагрид, а можно и мне вашего чая?
— Что ты там унюхал, Лонгботтом? — спросил блондин.
— Там... а, не важно, долго объяснять. Скажу лишь, что он очень полезен.
— Что же, тогда нам всем чая? — Малфой вопросительно посмотрел на Гермиону, та утвердительно кивнула.
Лесник подошел к буфету, достал ещё три огромные кружки и принялся разливать напиток.
— Да вы кексы то кушайте. — сказал он ребятам, когда они отхлебнули по глотку. Малфой попытался укусить один и тут же сморщился:
— Их же невозможно есть, они как из камня.
— Правильно, они так и называются, "каменные". Меня научил их готовить папа. Ой, вы же не знаете, как правильно их едят. Не надо их кусать, кладите их в рот целиком.
— Он же не влезет. — с сомнением оглядел своё кондитерское изделие Невилл.
— А ты попробуй. — хитро прищурился Хагрид. — Как говорится: "Открой рот, закрой глаза".
Мальчик так и сделал. На удивление кекс поместился без труда и Невилл принялся с удовольствием жевать.
— Эфо бовеффенно. — сказал он с набитым ртом. Остальные последовали его примеру.
— Такое хорошо пошло бы под пиво. — подумал Гарри, прожевав свой. Кекс напоминал копчёный сыр, который так нравился ему в прошлой жизни.
— Ммм, клубничный. — облизнувшись, сказала Гермиона и изрядно приложилась к кружке. Ребята недоуменно уставились на неё.
— Какой клубничный? Они с кленовым сиропом. — заявил Невилл. Драко возмущенно воззрился на лесника.
— Вы правильно догадались мистер Малфой, основа теста та же, что и в зелье "Амортенции". Именно из-за этого они и имеют вкус блюда, которого вам больше всего сейчас хотелось бы. На этом принципе, кстати, готовят мороженое у Фортескью.
— Что? — хором переспросили ребята.
— То самое. Я продал ему свой рецепт. Вы приходите, заказываете лакомство, которое желаете, и получаете его. Оформлен десерт будет по разному, но по сути все они — одно и тоже.
— Жаль. — Драко грустно вздохнул. — Я хотел выкупить его у вас.
Хагрид только развел руками.
— Вкуфно! — Гарри лопал второй кекс, на сей раз пожелав, чтобы он стал селедкой, маринованной по маминому рецепту, предвкушая, что третий станет по вкусу копченой скумбрией. Скучал он по этим незамысловатым блюдам. — Ф тебя ещё кекфы к фледуюшему раву.
— Да не вопрос. — отмахнулся лесник. — У меня всегда есть запас, они ведь почти не портятся. Я вам и с собой дам...
***
Сытые и довольные, ребята возвращались в замок, ничуть не жалея о пропущенном ужине.
— Эх, мне же сейчас на отработку идти. — вспомнил Гарри.
— Балда! — с чувством произнес Малфой. — Ты впечатлил нашего декана. Поверь, тебе сейчас многие старшекурсники завидуют. Они бы может и хотели бы попасть к нему на отработку, но кто их позовет?
— Почему же тогда он тебе её не назначил? — недоверчиво покосился на блондина Дурсль.
— Он мой крестный, забыл? Я и так с тобой туда иду сегодня.
— А я? — хором сказали Невилл с Гермионой, смотря на них просительно и печально.
— Сварите зелья на превосходно, попадёте. Но учтите, декан к вам придерётся ни за что. — они только радостно кивнули...
***
Драко, постучав, открыл дверь кабинета зельеварения:
— Разрешите? Крестный, мне необходима ваша консультация.
— Хорошо, пойдемте со мной, мистер Малфой. Мистер Дурсль, вы тоже следуйте за нами, у меня специально для вас припасена особая отработка, соответствующая вашей дерзости.
Пара гриффиндорцев, драящая котлы, сочувственно посмотрела на Гарри, слухи об особых отработках Снейпа ходили жуткие, вплоть до походов в запретный лес за редкими ингредиентами. Попавшие на них ученики порой возвращались с таких отработок, падая от усталости.
Заведя ребят в свой кабинет, Северус спросил у Гарри
— Мистер Дурсль, вспомните, откуда вы взяли тот стих, который спели на распределении?
Гарри покраснел, не зная, что ответить. Не говорить же, что из прошлой жизни? Хорошо ещё каким-то образом стих получился переделанным, выдай он оригинал, всё было бы гораздо хуже. Это для его прошлого детства, орущие матерные частушки дети — норма. Здесь он бы стал всеобщим посмешищем.
— Не знаю, сэр. Само всплыло в голове.
Снейп, задумавшись, побарабанил пальцами по столу. Люциус сказал ему, что нечто подобное в своё время привез Долохов из далекой России, только в более скабрезном виде, и часть из них переделал сам Лорд, убрав пошлость и приспособив к местным реалиям. Как там было?
Полюбила мантикору,
Даже ночью с ней спала.
Три недели яд доила
И на рынок отнесла.
Опа, опа, есть любовь и деньги.
На хрен послан мой миленок,
Жадный и бездельник.
Жалко легилименцию не применишь, нельзя сейчас ломать хрупкую природную защиту подростка. Если только через два-три года, когда подрастет... Надо будет поговорить с Малфоем старшим на каникулах.
— Хорошо, оставим пока эту тему. — очнулся Северус от раздумий. — Вот вам двоим задание на сегодня.
Зельевар достал огромный том со стеллажа и с натугой положил на стол.
— Это — таблицы совместимости ингредиентов. Заучить наизусть обоим. Драко, объяснишь всё Гарри, если возникнут вопросы.
— Но мы же и до утра не успеем! — Дурсль с опаской уставился на книгу.
— Естественно. — хмыкнул Снейп. Или вы думали, что дело ограничится одной отработкой? До конца учебного года вы выучите её всю!
***
Декан привел их ко входу в гостиную Слизерина за полчаса до отбоя.
— Что, первачки, голова пухнет после первой "особой" отработки? — ехидно поинтересовался у них староста, едва они шагнули на порог.
— Не то слово, Терри. — отмахнулся Малфой, А Гарри добавил:
—Не будить, не тормошить, при пожаре выносить первым.
Хиггс ржал, аки Пегас, пока мальчишки в развалку шли к своей комнате. Плюхнувшись на ставшую уже родной кровать, Гарри признал, что такого интересного и тяжелого дня у него давно не было. Ничего, впереди выходные...