Сказка о Белом Лотосе

R
Завершён
102
10
Фэндом:
Размер:
253 страницы, 128 724 слова, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
102 Нравится 155 Отзывы 39 В сборник

23.

Настройки
Хороший день или нет, но время спустя Данх понял, что что-то да непременно должно сегодня вернуться на круги своя. Кто-то должен был умереть в тот день, верно? Девчонки из Кипарисовых Покоев подняли бестолковую суету и навели еще больше паники, так что Данх даже подумал, что раздать им подзатыльников было бы все же неплохой идеей. Пользы никакой, так хоть мельтешили б поменьше. И хоть спасибо догадались Мейко вытурить взашей, а то словила бы девчонка психотравму до конца дней своих. Квана бы тоже вывести под белы ручки, но тут стучащие в пол лбами прислужницы ему точно были не указка. Какая-то психологическая поддержка из него оказалась довольно никудышная — Кван только носился вокруг и сеял хаос и разрушения, посуда только так на пол сыпалась. И раздавал глупые советы: - Лиен, что ты творишь, немедленно ляг! Он же сейчас выпадет из тебя и шею сломает! Что там старуха говорила — что солнце не должно всходить два раза над головой роженицы? - а чуть меньше суток, значит, вполне себе приемлемо… - Не успеет, поймаю. Если ходить, то вроде не так всё тяжело… - Я буду ходить вместе с тобой! - И ловить, да. А сердитая старуха умудрилась куда-то исчезнуть. Исчезла из своей комнаты, как сквозь землю провалилась, даже вещей не взяла. Ровно как Данх пожелал однажды — да чтоб ты пропала, карга старая! - а она взяла и пропала, в тот момент, когда была нужна. Хоть и говорила сама, что неделя или две у Данха в запасе есть, но черти ж ее унесли именно теперь! Хороший день получался, только какой-то хмурый и совсем уж душный: снаружи, кажется собиралась гроза. Кто-то из девчонок сообразил позвать ту повитуху, что безвылазно жила в покоях благородной Лан-Лан, и та, точно так же ведьма-ведьмой, тут же навела подобие порядка в этой всей самодеятельности, цыкнула на служанок: - С ума все сошли?! Почему ничего не приготовлено до сих пор? Почему императрица не одета? Откуда-то из закромов появились цветные ленты, какая-то добрая душа, чтоб ей икалось, притащила курильницу, дымящую особо мерзко и сладко. Призванную, очевидно, отгонять злых духов, но Данх догадывался, что еще и наверняка немного заглушить запах крови. Притащили платье, вышитое защитными знаками, - собственно, к этому платью ничего больше не полагалось — оно, конечно, так и нужно, и удобнее, наверно. Красиво, аутентично, и так стыдно… - Уйдите вы! - Данх выгнал из-за ширмы сунувшихся помогать девиц, отдышивался немного, когда снова начинало крутить спину (боги, да почему именно спину-то? Если лягушонок - в животе!), и потихоньку принимался дальше выпутываться из своих слоеных одежек. Если честно, то немного оттягивая момент, пока все-таки придется и выйти, и лечь, позволив повитухе заглянуть туда, куда, кроме врача еще в Береговом и, можно сказать, в прошлой жизни, заглядывал только Кван. Дозаглядывался, с-с-сволочь… - Я же сказал, уйдите! - на звук Данх швырнул не глядя, и оказалось — попал по Квану, своими мокрыми штанами. - Нет! - нервно оскалился этот. - Я тебя уж гоню-гоню… ссаными тряпками… - стало смешно, а от смеха снова потекло по ногам, только сильнее, чем пока сидели с чаем на берегу. Помощник из Квана, впрочем, тоже получился так себе, потому что брезговать он совершенно не брезговал (стыдно, боги, стыдно же), и даже брошенной одеждой же как мог обтер Данху ноги, и помог натянуть местную ночнушку, но слишком уж суетился и слишком много задавал глупых вопросов. Как ты себя чувствуешь, а теперь, а теперь? Да погано со всех краев — и стыдно, и страшно, и ломает всего, и как бы не сорваться, чтоб не прикрикнуть, что из-за тебя это. - Отец должен читать молитву! И держать стражу у двери, чтоб никакой злой дух не смог навредить! - повитуха говорила императору все вроде с поклонами, но каким-то совершенно безапелляционным тоном. - Это немыслимо — находиться здесь теперь! И Кван, слава богам, послушался. А потом так и пришлось — и лечь, и терпеть, пока бабка трогает и рассматривает там, внизу, поморщившись и пробормотав что-то вроде «Бесовщина!» на все безвольно поникшее и застящее обзор — однако не побрезговала рукой отодвинуть. - Вы руки вообще мыли?! - Я всегда мою руки, я старая, но еще не выжила из… - бабка подняла взор и вдруг вытаращилась с таким ужасом, будто Данх уже лежал тут мертвый от заражения крови. - Волосы! Почему волосы все еще собраны! И снова обругала служанок, потому что в волосах не должно быть ни единого узелка, ни единой косы, как можно вообще забыть про такое! И так волосы острижены до половины, теперь еще и это! Время спустя бурная деятельность повитухи постепенно сошла на нет - то ли она устала, то ли Данх надоел ей. Орать во всю глотку было стыдно, но никто не мешал подвывать подбитой собакой, пока будто на волнах мотало туда-сюда. В Береговом, когда сильно разливалась река от осенних и зимних дождей, вода доходила почти до самого края укреплений, у причала покачивалось и билось мутными грязными волнами, и теперь-то и в голове и перед глазами тоже было мутно. Откатило вроде — и тут же с новой силой накрыло, и швырнуло камнем в спину. Кажется, Данху обтирали лицо прохладным мокрым полотенцем, подносили попить в маленькой чашке (зуб на зуб не попадал, непременно плескалось до половины на кровать и на пол), и пол вытирали, и вытирали с пола, когда стошнило остатками завтрака — тут можно уже было прежний проходной двор устраивать, так сделалось все равно. В какой-то момент бабка велела, чтоб открывали все двери, и это было хорошо, потому что оказалось, духота тут образовалась та еще, и тяжелый дым от курильницы заодно немного повыветрило. Ох и бушевало снаружи! По крайней мере, Данху казалось именно так. Будто даже долетает сюда холодными брызгами от ливня — гремит, шумит, шумит по крыше и о стены, и в этом шуме, может, не так слышно его собственного голоса. Будто в бреду, мотало в этом темном и нескончаемом потоке, чуть откатится — и следом снова скрутит, с каждым разом сильнее и чаще… И точно как черным волнам взбунтовавшейся реки, не было никакого конца — ни отдышаться, ни вырваться, только снова захлестывает с головой. Выворачивает все тело жгутом, будто мокрое полотенце. Наверно, поэтому изнутри снова текло, и, наверно, уже кровью, потому что не может же быть в одном человеке столько жидкости. Когда год назад разбился на машине Кван, тоже была гроза, страшная водяная буря... Голоса Данх тоже разобрал не сразу. Ладно, орать-то там явно орал явно Кван, в его собственной манере про то, что всем вам перерожденья не видать, потому что перерождаться будет нечему. А старуха отвечала ему - негромко и вежливо, наверняка опустив голову в полагающемся поклоне: - Он уже совершенно выдохся! А так будет хороший шанс спасти жизнь наследника. - Не сметь! - рявкнул Кван, и Данх почти в такт взвыл следом. - Убью! И гром, и грохот. И топот, и звон железа. А потом вдруг, как раз в затишье между раскатами грома — голос дока: - ...успели. Хвала богам. Если пренебрегать правилами внутреннего двора — то самое время пренебречь ими и еще раз, император! - и в комнате, где умирал Данх и, кажется, заодно умирал застрявший по дороге лягушонок, стало слишком многолюдно. Наверняка первым должен быть влететь Кван, но Кван с его перекошенным лицом и мокрым вороньим гнездом на голове был только третьим, а первой мчалась ученица Хванго, эта девочка Кирин, — в одной руке меч, в другой докторский чемодан, будто прорывалась сюда с боем, потом уже сам Хванго, и следом уже Кван — тоже с мечом. Посыпались новые указания на тихарившихся служанок, периодически перемежающиеся с указаниями Квану - чтоб не лез под руку и прекратил все это, в частности орать свое «Лиен!» и лезть к Данху. Странно, что еще можно было почувствовать поверх творящегося, но Данх ясно ощутил: остро кольнуло в основании шеи, а потом, почти сразу, боль отступила, будто ее и не было. И даже выгибавшие тело спазмы совершенно не ощущались. Это что, это все? Он так удивился, что даже попытался сесть, но почти не удивился бы, если б сейчас встал из собственного тела и увидел, будто со стороны, и залитый кровью пол, и что рядом сидящий на полу Кван, с его перекошенным лицом заладивший «Лиен-Лиен-Лиен!», отчаянно трясет его тело и просит проснуться... Сесть ему не дали, тот Кван крепко удержал за плечи, будто якорем на земле, сам заодно стараясь не слишком смотреть, что там док — вроде резал, вроде что-то тянул или шил, и все будто действительно не на живое тело, а по превратившейся в грязную тряпку ночнушке. Данх так толком и не понял, когда все действительно закончилось: что там повитуха забрала у дока из рук? - Мальчик, живой. Приглушенное бульканье, превратившееся в настырный тонкий писк, — точно, с покойником его не спутаешь. Кван заметался, не желая отпускать, но таки сунулся, торопливо сдернув с плеч верхнее платье («Заразу же занесешь!» - «Кирин, чистое полотенце!» - «Не уроните, император!») и протягивая свой меч, чтоб хоть что-то из обычаев соблюсти как надо. - Мой, мой! Первый принц! Квана совершенно точно уже трясло, поэтому бабка кинулась угодливо поддерживать под руки — чтоб не грохнул на пол кулек из своего верхнего платья и чего-то там упорно в этом кульке шевелящегося. Говорят, когда во время большого наводнения подобрали Данха, то на нем были только какие-то лохмотья, совершенно не спасавшие от холода — отец завернул его в свою куртку и так и нес до лодки и до самого дома вез - бабуля Ким припоминала традицию и, кажется, припоминала с досадой, мол, плеваться б, да не за что — наоборот, хоть раз да как правильно... Свою одежду отдал отец или в свое платье мать завернула — значит, теперь родная кровь. И в больнице, когда всей семьей забирали маленькую Фей, еще висело замотанное скотчем объявление, что семейные вещи, которые приносят родители, должны быть постираны и отглажены с двух сторон! Все промелькнуло на обратной стороне век и уплыло куда-то вбок, а потом девчонка Кирин полезла обтирать лицо и трясти: - Нельзя! Нельзя засыпать! Снаружи шумело дождем, теперь уже просто дождем, без грозы, пахло одуряюще, сыро и вкусно: мокрая трава, мокрая земля, сорванные с деревьев цветы. - Нельзя спать! - Давайте… - Человеческая речь давалась Данху с трудом. Выдыхал по одному слову: - Вы будете зашивать, а я буду спать одним глазом. Наврал, конечно, потому что готовился снова поплыть, да еще и кто-то снова зажег курильницу или даже несколько, подгоняемые повитухой, что совсем вы разум потеряли, на свежую кровь же вот-вот слетятся демоны! Кван, нянчивший пищащий сверток, скуля и дергаясь лицом в ответ, решил, что самое время вернуться обратно к Данху: - Смотри, смотри! Данх посмотрел и оторопел: из цветного шелка и в обрывках какой-то трубки на него таращился головастый плосколицый уродец. - Где? Шеу? Хвала богам, хотя бы мелкая Мейко не принимала активного участия в этом всем творившемся треше. И вообще явилась уже тогда, когда народу тут стало поменьше. Данх успел подремать, успел проснуться (или очнуться, как знать), увидеть золотые солнечные блики по стенам — вроде бы снова было утро — понял, что страшно хочет пить, и только потом сообразил, что Мейко, растеряв по пути всю свою дворцовую вежливость, сидит и спрашивает плачущим голосом одно все и то же: - Лотос-братик, ты живой? - А что мне… - Голос абсолютно не слушался. Будто Данх накупался в весенней речке, не дождавшись настоящего тепла, и теперь осип от простуды. Тем более похоже: его немного лихорадило. - ...сделается. Рука привычно скользнула проверить, что там лягушонок, а то слишком уж подозрительно тихий, - и наткнулась на пустоту. Перемотанное плотным полотном тело казалось неправдоподобно худым и легким, будто выпотрошенным, а по факту именно выпотрошенным и было. Порезали, заштопали обратно, попытались подсунуть какую-то страховидную нечисть вместо ребенка и обалдели, когда Данх принялся утверждать, что нет, уберите это, верните моего, нормального… - Где Шеу? - Кто? - не поняла мелкая. Потом сообразила: - Первый принц сейчас у себя. Спит. Или ест. Бах Лиен, ты так страшно кричал, я думала, что тебя убивают! Тебя разрезали прямо живым! - Было бы гораздо хуже, если бы я был уже мертвый. Хотя… Хотя ноги и руки слушались неохотно и чувствовались словно сквозь вату. Как обколотый анестезией зуб. Неловко мазнул пальцами по шее — след, вроде как от укуса насекомого, но не чешется. Так, поднывает немного. - Попить дай. Мейко принесла только чашку, а хотелось бы целый кувшин. Зато оказалась там не вода, а вода пополам с вином или соком, и все с какими-то травами. - Это чего? - Это надо! Раз пролилась кровь, надо восполнить ее чем-то похожим - соком красных ягод или плодов и целебным сбором. И еды надо. - Не хочу пока. Неизвестно, сколько пользы принес еще кисловатый напиток, но жажду утолял очень даже неплохо. - Господин Хванго сказал, что для восстановления сил надо есть обязательно, самую полезную еду… а правда, что он живот разрезал, чтоб прямо оттуда ребеночка достать? - Нет. Он резал только… э... ну, там и резал, где было места слишком мало. - Это очень хорошо! Когда ребеночек выходит, то материнские врата - будто врата духов! А если как-то по-другому достать, то мать умрет через несколько дней, а его душу может подменить какой-то демон. Сама сказала, сама в ужасе вытаращилась, сама молитвенным колокольчиком зазвенела — язык твой враг твой, Ань-Мей… - Император не отходит от первого принца ни на минуту! Он от радости щедро наградил всех и даже не вспомнил, сколько раз был нарушен весь существующий во дворце порядок, наверно, потому что сам кинулся нарушать его направо и налево. Даже Маруко, который тут вовсе не при чем, но привел сюда лекаря Хванго, хотя шло вразрез со всеми правилами дворца и хоть каких-то приличий, говорят, Кирин даже чуть не подралась с кем-то из стражи… Даже Маруко что-то перепало! Даже госпоже Мицу, которая вместо чтобы неотлучно быть здесь, принимала старшую принцессу — даже невзирая на эту отлучку и за принцессу император велел заплатить золотом и шелком. - Принцессу? Это что, их было двое? А почему я не помню? - Императрица Бах Лиен забыла о благородной Кихиа? - Стоп. Это что, выходит, Кихиа тоже? - Благородная Кихиа вчера днем родила принцессу! И удостоилась чести кормить первого принца, раз уж в груди императрицы не нашлось и капли молока… и самой-то груди не нашлось... Император был так рад, что велел взять его паланкин, чтоб доставить их сюда поближе и устроить со всеми возможными удобствами!.. Может, от хорошей еды молоко появится? - Не думаю. - Но есть все равно надо! У поваров томится суп из белого мяса, готова каша с сладкими фруктами, семенами лотоса и тыквы, есть творог с медом… Это все надо! Есть совершенно не хотелось. Вообще ничего не хотелось, кроме как закопаться в одеяло и чтоб не трогали — будто в самом деле был тяжко простужен. А не так, чтоб тормошили, то тащили тонну еды и приходилось есть от всего хоть по ложке, пока не начинались танцы с бубнами, как вокруг капризного ребенка и «ложечку за маму!»; потом принесло служанок и они просили разрешения перестелить постель — это было стыдно. Потому что уже перестилали тут на свежее, и теперь снова меняли — потому что из щели между ног немного натекло и кровью, и еще какой-то дрянью. Хорошо хоть девчонки специально для такой цели, видно, подложили куски плотной ткани вроде нарезанного шерстяного одеяла. В довершение всего именно тогда припылил док и полез мять за живот и осматривать шов, да еще и оставленные служанками грязные тряпки тоже полез осматривать, чуть ли не принюхиваясь. Тьфу. - Цвет. Не должно быть гноя и черноты. И запах гнили, - все-таки пояснил он, мельком увидя скривившееся данхово лицо. - Его тоже не должно быть. - У людей - тоже? В Береговом у одних из соседей пала плохо отелившаяся корова. А до того, как пасть, сутки воняла так, будто уже сдохла, и ветеринар ругался, что поздно позвали, даже если вылечит, то телят больше не принесет, только для запряжки и работы сгодится, может, или откормить и на мясо… Данх думал что-то посмеяться про шкуру, чтоб хоть шкура не пропала, но так и не надумал. Потому что док будто мимоходом рассказал, что ужас как рисковал, и обе-то повитухи пытались, откровенно говоря, снять с себя любую ответственность. Ведь за смерть Данха и его лягушонка Кван отплатил бы всем так, что мало бы не показалось. А крупный ребенок, отъевшийся на дворцовых деликатесах, и худой Данх, в неприспособленном теле которого этот ребенок-акуленок рос, — исход в таком виде с самого начала был сомнительным. И до сих пор еще непонятно, во что это выльется. И неужели шипучая вода - такое могучее в самом деле зелье? Данх, воссоединившись с рюкзаком, был почти счастлив. И, вручив доку пузырек перекиси обрабатывать швы (срок годности там уже вышел, но, вроде, не совсем выдохлось, и это лучше, чем ничего), полез в телефон: надо кинуть солнечную батарею поближе к дверям, подзарядить. Хорошо, что собственная память у телефона была по самому лучшему разряду, и что карта памяти была тоже большая — столько фотографий уже накопилось! Данх, кстати, экономил — а последние были за давностью всего в две недели. Художественная ценность была сомнительной, все свободное место занимал Данх, в свободной одежде и с сидящим внутри лягушонком больше напоминающий круглый шелковый фонарик, чем человека. Отросшие волосы топорщились, обтянутое шелком неповоротливое тело выглядело неповоротливым даже на снимке, Кван улыбался из-за плеча видной половиной лица. Надо будет сфоткать лягушонка, дойти забрать и сфоткать. Только немного очухаться от этой мути — и дойти забрать. Хванго по-стариковски вздыхал и все говорил — мол, и при самом благополучном исходе припоминать станут на любой чих это каждое поползновение поперек порядка. Любая неудача, любая болезнь или оплошность — это все будет потому что на родах был лекарь-мужчина! Это все потому что отец-император, вместо несения стражи у двери, сам находился в покоях! Да и императору точно теперь год не видеть счастья — потому что вместо чтоб полагающиеся сто дней (или хотя бы одну луну! Как простой крестьянин!) держаться подальше от супруги-императрицы, потому что тело ее после рождения нечисто и притягивает к себе всевозможных злых духов и демонов, император, тысячу лет ему жизни, и не подумал перебраться на время хоть куда-то из Кипарисовых Покоев. В которых, кстати, устроилась и его любимая наложница — и тоже с новорожденным ребенком на руках! Данх слушал, хмыкал: про это год не видеть счастья, он подозревал, придумали в первую очередь для женского удобства, чтоб муженек хоть какое-то время не домогался и чтоб не слишком нагружали работой по дому. Для пущей безопасности чертова муженька: вздумай Кван в ближайшее время протянуть к Данху свои шаловливые руки, точно останется без рук или без чего-то еще. Потому что даже от мысли про одну постель пробирало нервной дрожью. Ну уж нет, Данх теперь ученый. Жизненный опыт вообще такой учитель, что на редкость доходчиво объясняет...
102 Нравится 155 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (3)