ID работы: 9215761

Не посоветуете репетитора для моего племянника?

Слэш
R
Завершён
425
автор
Размер:
98 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
425 Нравится 54 Отзывы 115 В сборник Скачать

Глава 11. Встреча отменяется

Настройки текста
- Возможно сегодня у меня не получится приехать к семи. Опять что-то напортачили с закупкой сырья, без меня никак не могут разрешить эту проблему. Ты уж извини меня, - искренне раскаивается Торин. Дорожные звуки и гул города слились в один сплошной шум на заднем фоне. - Ничего. Как освободишься – приезжай, - бодро отвечает Бильбо, зажав телефон между ухом и плечом, и нажимает на кнопку вызова лифта, шмыгнув покрасневшим от холода носом. - Хорошо. Надо что-нибудь… Вот чёрт! Придурок! – раздаётся громкий сигнал машины и проклятья Торина. – Испугался? - Вот же козёл! – отчётливо слышен звонкий и полный негодования голос Кили, дающий понять взволнованному дядюшке, что с ним всё прекрасно. - Кили! Бильбо смеётся, слыша разговор Оукеншилдов и немного вздёргивает голову, чтобы посмотреть на окошко лифта, на котором отображаются этажи. Лифт остановился на пятом, и его двери чуть скрипуче раскрылись, разнеся гул по лифтовой шахте. - С вами обоими всё в порядке? – спрашивает историк и получше перехватывает пакет с продуктами. - Да, всё чудесно, - отвечает Торин. - Не считая глупого засранца, который подрезал дядю, всё хорошо, мистер Бэггинс, - ворчливо замечает Кили, и сразу слышится одёргивание со стороны мужчины. - Ладно, не отвлекаю от дороги. Удачи вам! - Пока. - Пока, мистер Бэггинс! И звонок завершился. Изловчившись, Бильбо мастерски засунул телефон в карман куртки, будучи с занятыми руками. Их второе свидание наметилось лишь спустя три с половиной недели. Как считает Бильбо, это невиданная несправедливость, которая загружала по очереди то его самого лекциями, семинарами и глуповатыми студентами, то Торина закупкой и перебоем сырья, ошибками и недочётами в работе секретаря, бухгалтера и остальных сотрудников. Даже, приезжая почти каждый день в каменный коттедж, чтобы позаниматься с Фили, они пересеклись всего два раза, и оба были не в лучшей форме: вымотанные и думающие только о тёплом душе и горячем ужине. Но сегодня они твёрдо намерены провести долгожданный вечер вместе. Двери лифта, наконец, распахнулись, и оттуда вышла девушка в намотанном чуть ли не до самых бровей шарфе и угрюмо зыркнула на Бильбо. Студент не придал этому никакого внимания, зашёл в лифт и нажал на пошарпанную кнопку с цифрой 8. Его мысли были заняты рыбой, которую он сегодня приготовит по семейному рецепту. Снаружи она должна быть золотистой и хрустящей, но стоит только убрать корочку, как нос защекочут ароматы трав и специй, а если её и соком лимона полить… Лифт, слегка тряхнув студента, остановился, и двери распахнулись. Лёгкой походкой Бильбо направился к своей квартире, но тут его чудесное настроение полетело чёрту на рога. Быстро добежав до своей двери, он увидел, что из под её вытекла маленькая лужица. Поставив пакет с продуктами на коврик, историк начал суматошно разыскивать в недрах рюкзака ключи. - Боже, да где же они? Только не это… Вот несчастье, - бормочет себе под нос немного напуганный и взволнованный Бильбо. – Есть! Историк вмиг отворил дверь и его глазам предстало предстало плачевное и ужасное зрелище - весь его пол залит холодной водой. Домашние тапочки, второй входной коврик, несколько листов бумаги плавают на поверхности, а из глубины квартиры тихонько журчит вода. «Трубу прорвало», - с печальным отчаянием думает Бильбо и достаёт из кармана телефон. Он вызывает бригаду специалистов и, сняв ботинки, носки и закатав брюки до колена, пошёл искать место прорыва. Искать, как оказалось, было не долго. Труба, проходящая около его кровати отошла, и оттуда льёт вода. - Бильбо Бэггинс! Что Вы тут устроили?! – слышится визг хозяйки квартиры. Сфотографировав на всякий случай трубу и перекрыв вентиль, чтобы вода больше не бежала, Бильбо возвращается к входной двери. Шокировано глядя на потоп и запахивая по-лучше свой халат с ужасными розочками, стоит тощая женщина с противно недовольным лицом. - Здравствуйте, миссис Филипс. У меня трубу прорвало, - огорчённо отвечает Бильбо и, встав на сухой коврик, стряхивает капли воды с ног. Теперь понятно, почему та девушка так сердито взглянула на историка. Укутанная красавица является внучкой соседки с глупыми розочками, и она подумала, что счастливый студентишка решил нарочно затопить своих соседей снизу, с которыми, честно сказать, он был не в самых хороших отношениях. - Что случилось? – из двери через одну от Бильбо вышел полноватый русоволосый мужчина с добрым лицом и пушистыми кудряшками. Это мистер Гэмджи – один из немногих соседей, с которыми у студента действительно хорошие отношения. – Что за шум? О, Боже милостивый, мистер Бэггинс! С Вами всё хорошо? - Здравствуйте. Да, всё хорошо, не считая потопа в моей квартире, - отвечает Бильбо и надевает на чуть обсохшие ноги носки и ботинки, одёргивает гачу штанов. - Этот мальчишка опять устроил невесть что! Стыдно должно быть! Я месяц назад поклеила новые обои, и теперь мои стены испорчены! – негодует женщина. - Извините, но я сам только пришёл домой и увидел это безобразие. Знаете ли, трубы обычно не спрашивают разрешения, когда им ломаться, - сердито огрызается Бильбо. У него нет ни настроения, ни желания спорить и ругаться со сварливой соседкой. - Хам! Думаете, я не знаю, что Вы это специально?! Посмотрите, Хэмфаст, этот негодяй решил меня затопить! Будете мне оплачивать поклейку обоев! – взвизгивает женщина и, горделиво вздёрнув нос, уходит. Тяжело вздохнув и потерев пальцами лоб, историк устало прикрывает глаза. Боже, как ему надоела эта женщина. - Мистер Бэггинс, пойдёмте, - тихо зовёт его голос Хэмфаста Гэмджи. Бильбо поднимает взлохмаченную макушку, а мужчина стоит около него, по-доброму и с сочувствием улыбаясь. – Пойдёмте. Подождёте ремонтников у нас. Моя жена приготовила вкуснейший пирог с мясом! - Ох, да не удобно как-то, мистер Гэмджи, - нехотя отпирается студент и виновато приподнимает уголки губ. - Что за глупости, мистер Бэггинс? У Вас такое несчастье, и буду ли я хорошим человеком, оставив Вас дожидаться приезда ремонтников в коридоре? - Спасибо Вам большое, - искренно благодарит Бильбо. Он берёт пакет с продуктами с пола, закрывает дверь на ключ и идёт следом за Хэмфастом в его небольшую двухкомнатную квартиру. *** Бригада рабочих приехала довольно быстро, Бильбо успел съесть только два кусочка действительно вкусного пирога и выпить чашку чая. Миссис Гэмджи сочувствующе вздыхала и качала головой, выслушивая короткий рассказ студента о маленьком потопе. - Ремонт и избавление помещения от воды займёт около трёх дней. - Трёх? А никак быстрее нельзя? – в надежде на хороший ответ спрашивает Бильбо. - Никак, сэр. В этом доме трубы не самые новые, к тому же тут вон сколько воды накапало, поэтому придётся повозится, - отзывается мужчина, заполняя анкету. – Поставьте здесь свою подпись. Сегодня мы успеем только снять старую трубу и убрать большую часть воды, завтра поменяем трубу на новую и будем высушивать квартиру. - Хорошо. А какой у Вас график работы? – интересуется историк и закладывает руки за спину. - С девяти утра до пяти вечера, - хмуро отвечает бригадир и почёсывает кончик носа. - Понятно. Спасибо. Удачной работы, - желает Бильбо и возвращается в квартиру семьи Гэмджи, держа подмышкой папку со всеми важными документами, а в руках – небольшой мешочек с драгоценностями его покойной матери и набор серебряных ложек. Больше у него красть особо и нечего. Небольшой ноутбук сегодня он брал с собой на занятия. Как он закрывает дверь в квартиру семейства Гэмджи и усаживается на потёртый пуфик, к нему подбегает Бэлл, вытирая руки о фартук. - Что они сказали? - Не больше трёх дней, - даже не стараясь скрыть разочарования в голосе, отвечает взволнованной женщине Бильбо. - Боже, где же Вы будете жить всё это время? – всплёскивает руками миссис Гэмджи и качает головой. – Бедный мальчик. - Наверное, номер в отеле сниму. - Мистер Бильбо, если хотите, то можете остаться у нас, - Хэмфаст вышел из гостиной и присел на низенькую табуретку у входа. - Нет, что Вы! Я и так воспользовался вашим гостеприимством. Не беспокойтесь, - улыбается одними губами Бильбо и встречает ответную улыбку Хэмфаста и сочувствующий взгляд Бэлл. Историку всё же пришлось задержаться у соседей, пока рабочие чинили трубу и убирали лишнюю воду. Студент сидит на кухне и пытается дозвониться до Торина, чтобы отменить сегодняшнюю встречу. С этой всей беготнёй он забыл раньше позвонить. С четвертой попытки Оукеншилд всё-таки берёт трубку. - Алло, Торин? - Да, можете созвониться завтра с ними и урегулировать этот вопрос, - доносится глухой голос мужчины. – Алло, Бильбо. Что-то случилось? - Эм… Тут такое дело… Знаешь, у нас не получится сегодня встретиться. Извини, - от волнения Бильбо поднимается со стула и принимается ходить по комнате, от стола до окна. - Почему? – твёрдо спрашивает Торин. Раздаётся гулкий стук шагов о пол. - Просто… У меня трубу в квартире прорвало, и довольно много воды выбежало. Поэтому, не приезжай. - Ясно. И сколько будут чинить? - Сказали, что не больше трёх дней. Мне ужасно стыдно, извини, - Бильбо потирает ладонью уставший лоб. Виски стягивает противная боль. - Не переживай, Бильбо, слышишь? Тебе совершенно не за что извиняться, - слышится ласковый и немного уставший голос Торина. – Ты уже придумал, где будешь жить? - Ну, думаю снять номер в каком-нибудь недорогом отеле. - Что за глупость ты только что сказал? – насмешливо отзывается мужчина, на что историк останавливается посреди кухни и хмурит брови. – Ладно, я скоро приеду к тебе, помогу собрать вещи, загрузим их в машину, и ты поживёшь с нами эти дни, - голосом, не терпящим отказа или какого-либо сопротивления, сообщает Торин и, судя по шуму, открывает дверь машины. – Вопросы? - А ты не забыл, случайно, поинтересоваться мнением твоего гостя? – ехидно спрашивает Бильбо. - Думаю, он будет не против. - Ладно, у меня нет сил с тобой спорить, поэтому, так и быть, поеду к вам в гости, - важно заявляет студент и слышит смех с другого конца трубки, от чего на лице расплывается улыбка. – Торин, работники будут ещё полтора часа в квартире. - Ничего, подожду. Кстати, у тебя какой этаж? - Восьмой. - Хорошо, скоро буду, до встречи. - До встречи. Бильбо завершает вызов и снова садится за стол, достаёт учебник с потрёпанной закладкой и открывает его. Мистер и миссис Гэмджи сидят в соседней комнате и смотрят вечерний выпуск новостей, слышится тихий шум телевизора и разговоры Бэллы и Хэмфаста. Стрелка часов приближается к семи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.