Don't Tell Me There's No Hope At All/ Together We Stand, Divided We Fall (продолжение)

Перевод
NC-17
В процессе
136
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 59 страниц, 18 856 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
136 Нравится 51 Отзывы 47 В сборник

Часть 13

Настройки
      Билли потащил Макс в ближайшую закусочную так как был чертовски голоден, да и что-то ему подсказывало, что та пока не особо хочет возвращаться к Байерсам. Первые несколько минут оба сидели в полной тишине до тех пор, пока её не прервала подошедшая официантка с целью принять заказы. — Что же, почему ты ударил Уиллера Младшего? — спросил он, откинувшись на спинку стула с сигаретой в зубах. — Что же он тебе такого сказал? Внезапно губы Макс задрожали. — Где ты был? — спросила она наконец тихим голоском. — Где ты был прошлой ночью? А позапрошлой? Вот дерьмо. — Я… — Билли принял более удобное положение, после чего продолжил. — Вчера я был у шерифа. — А до этого? — … У карьера. Спал в машине. — Но почему? — всё не унималась сестра, продолжая расспрашивать парня. Билли начал тихо и ненавязчиво постукивать сигаретой о край пепельницы, чтобы скинуть туда осыпавшийся пепел. — Я подумал, что ты не очень-то хочешь меня видеть. — продолжал парень. — Я тебя тогда не хило так разозлил. Тем более, я думаю, ты понимаешь, что он был пьян и зол. Это уж явно никогда не было лучшим сочетанием для мелких детей, ошивающимися вокруг. Мэйфилд тут же резко замолчала, спрятав лицо под прядями своих рыжих волос. Харгроув тяжело вздохнул. — Почему ты вмазала Уиллеру? — наконец новь спросил тот. — Я думал, что вы друзья. Он отчётливо видел, как губы Макс двигались, однако ни одно слово не было произнесено. Она просто тупо глядела на поверхность стола, словно загипнотизированная. Пытается разозлить парня? Возможно. — Он сказал… — начала Макс, поджимая губы. — Он сказал, что ты больше не вернёшься. — сказала она, как её голос тут же сорвался. — Он сказал, что ты уехал навсегда, потому что ты именно такой человек. Ну что ж, думает Билли, оставляя ответ лишь в своих мыслях, несмотря на то, что тот как заезженная пластинка вертелся у него на языке. Если честно, Харгроув и сам не понимает, почему до сих пор не свалил куда подальше от всего этого дерьма, что как лавина валилась на плечи парня. — Что же, по крайней мере, я так не сделал. — ответил тот вновь. — Правда ведь? Я здесь. — Но я же не знала наверняка, что так оно и будет! — поджала губы Макс, но до сих пор не отводила от брата проницательного взгляда, даже когда заметила взгляд Билли на себе. Вскоре она сделала глубокий вдох и успокоилась. — Ты ушёл. — начала говорить вновь та, но на этот раз очень осторожно, будто пыталась сдержать слёзы. — Ты ушёл и даже не сказал мне куда. А потом внезапно исчез. На целых два дня. Харгроув слегка поморщился. Да уж, он понимает, почему её это настолько настораживало. — Джойс сказала, что ты вернёшься, что тебе нужно лишь немного проветриться и остыть. — внезапно глаза Макс стали блестеть от наворачивающихся слёз. — И когда я сказала это Майку… Он сказал то, о чём Максин думала, но во что отчаянно не хотела верить. Теперь она сидела и плакала. Слёзы бесшумным ручейком скатились по её красным от напряжения щекам. — Сейчас всё, что у меня есть — ты, Билли. — сказала она, забив последний гвоздь в крышку гроба. — Я хочу. Я не могу- — Эй, эй, — залепетал Билли, обходя вокруг стола, чтобы проскользнуть поближе и обнять сестру за плечи. — Не плачь, Макс, не плачь. Я же здесь, так ведь? В ближайшее время я никуда не поеду. — Я так разозлилась на тебя, — всхлипывает она. — Потому что ты так говорил о моем отце. Но ты же не станешь говорить что-то подобное просто так, правда ведь? Ты не пыталась быть злым. Харгроув тяжело вздохнул. — Я мог бы выразиться и помягче. — признал тот, обняв Макс. — Мог бы быть и повежливее. — С каких пор ты стал таким заботливым.? — проворчала девочка, но позволила себе пролезть под рукой Билли и устроиться поудобнее. — Слушай — начал говорить он, нежно похлопывая ее по боку. — В следующий раз, когда я свалю нахер отсюда, а это должно случиться в ближайшем будущем, иначе кто-то останется с разбитым носом, я оставлю записку или что-нибудь в этом роде, хорошо? Я дам тебе знать. После их ссоры он чуть не набросился на Джойс. Уходя, он защищал не только Максин. — Я обещаю, Макс, что не брошу тебя просто так, потому что знаешь что? Ты-все, что у меня есть. Макс снова тихо хлюпнула носом. — Я не хочу уезжать из Хоукинса. — тихо проговорила Мэйфилд. — Если честно, я не очень хочу ехать к отцу. Тогда я просто думала, что смогу так сделать — Ну, посмотрим, что я смогу с этим сделать, хорошо? — спросил Билли, глянув на рыжеволосую. -…Ты обещаешь? — Обещаю.

***

Наконец они вернулись домой, предварительно объевшись лапши с сыром и шоколадным мороженым, а когда зашли в дом, то тут же увидели Нэнси, что стояла чуть ли не в дверях с Уиллером младшим. — Макс! — крикнул Майк, бросившись на рыжеволосую с объятиями. — Прости меня пожалуйста, хорошо? Я честно не хотел, чтоб так всё вышло. Макс с неким отчаянием в глазах глянула на Билли, однако это было точно не к нему, так что тот глянул на Нэнси и махнул головой в сторону крыльца. — Они сами разберутся. — сказал он, закрыв за девушкой дверь. — Я исчерпал свою норму чувств на сегодня. — Ничего удивительного. — вздохнула Нэнси, когда увидела, как Билли достаёт из кармана пачку сигарет и протягивает ей. — Мне Майк рассказал, что произошло. — Он это сделал прямо сейчас? Нэнси начала тихо напевать что-то себя под нос, параллельно доставая сигарету из пачки и приложила палец к губам, когда он удивленно повёл бровью. — Я не так часто курю, держу это в секрете. — начала говорить Уиллер. — И да, ты угадал. Кстати, он действительно сожалеет о случившемся. Билли машет ей рукой, засовывает в рот свою сигарету и достает зажигалку, чтобы протянуть её Нэнси. — Не за что извиняться. — начал он, не выпуская сигареты, а она наклоняется к нему, чтобы поджечь свою. — Я знаю, что я тот ещё уёбок. Нэнси неожиданно выпрямилась, выпуская облако едкого серого дыма. — Но ты не такой, правда — продолжила Уиллер. -Или, по крайней мере, ты работаешь над этим недугом, не так ли? Пытаешься сделать шаг вперед. Билли в ответ лишь неоднозначно пожимает плечами. — Уважение и ответственность. — сказал он, слегка поморщившись. — Так всегда говорил старик. Ну, теперь я отвечаю за Максин. — Не то чтобы он вел себя так в последние дни. Нэнси слегка поморщила нос. — Знаешь, ходят разные слухи о твоём отце — осторожно сказала девушка, настороженно глянув на него. — Что он часто… бил тебя. Билли долго и пристально смотрел на неё, после чего сделал затяжку, чтобы успокоиться. Он знает, что она хорошая девушка, так что в голове его проскочила мысль, что она не станет распространяться о его делах, если он расскажет ей что-нибудь личное. — Это не слухи — выдохнул Харгроув, протягивая руки. — Видишь? Нэнси ахнула, когда посмотрела на его пальцы, и тот догадался, что его кривые пальцы выглядят чертовски ужасно и порождают в голове безумную картину. - Это он так? - Да. Но сейчас он свалил куда-то, так что, думаю, это уже не имеет значения.- Он снова пожал своими широкими плечами. - Он так облажался, что у него никогда не будет другого шанса. Нэнси схватила парня за руку, прежде чем он успевает спрятать их снова, и тянула их до тех пор, пока Харгроув не посмотрел ей в глаза. - Это имеет значение - серьезно сказала она. - Он тебя серьёзно покалечил, Билли. Билли не знал, что делать и говорить настолько серьёзной девушке, поэтому он ничего не ответил и осторожно убрал руку, пряча ее обратно в карман. Люди в маленьких городках, кажется, очень любят влезать в то, что их не касается. Это очень странно.
Примечания:
136 Нравится 51 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (7)