***
*Площадь Гриммо, конец августа*
— Нет, исключено! — Молли подхватилась из-за стола за которым сидел Орден Феникса и её дети. Она подошла к Гарри, — он ещё ребёнок, Сириус, ты и так рассказал слишком много! Он не член Ордена! — Так давайте я им стану! Я хочу и буду бороться против Волдеморта! - возмущался Гарри! — Вот! — Сириус указал на Гарри, — Что я говорил? — Юный мистер Поттер ошибочно считает, что раз уж ему посчастливилось один раз победить Тёмного Лорда, то это значит, что он с лёгкостью сделает это ещё раз, — Снейп сидел в другом углу стола и сверлил глазами Гарри. Мерлин, кто его вообще взял в Орден Феникса? — Нет, сэр, я так не считаю, но я не буду сидеть сложа руки! — Гарри, пойми, — озвалась Гермиона. Она положила свою руку на его, — Он будет набираться сил. Он учтёт свои прошлые ошибки и в этот раз их не допустит. Нет, все-таки от Снейпа толк был. Если бы он не наврал Люциусу о том, что ему нужна Гермиона для помощи в подготовке курса зельеварения, она бы сейчас здесь не сидела. Гермиона часто обламывала сумасшедшие планы Гарри, пыталась его образумить. И Гарри должен признать, что нужно с ней согласиться. — Мисс Малфой права, — подтвердил Снейп! — А можно называть её по имени? - взвыл Фред, — ну не перевариваю я её фамилию. Гермиона, ничего личного! Снейп будто пропустил это мимо ушей. — Так вот, мисс Малфой права. Тёмный Лорд никогда ничего не делал без плана. Он всегда чётко знал, что и зачем он делает. В отличии от тебя, Поттер! — Действительно, Гарри, — Люпин скрипя зубами согласился со Снейпом, — кидаться на рожон у нас нет возможности. Он нас всех просто перебьет. Ты не понимаешь, насколько Он силён. — Так, всё! Дети, поднимайтесь наверх. А мы тут кое-что обсудим, — Молли принялась выпроваживать детей из столовой, — Фред, Джордж! Это и вас касается! Братья в одно мгновение трансгрессировали и Молли плотно закрыла дверь в комнату. — Есть ещё одна деталь, которая может всё испортить, — сказал Северус, - отношения Поттера с дочкой Малфоев. — Ты думаешь Тёмный Лорд воспользуется этим? — спросил Артур. — Когда он об этом узнает, если не уже узнал, это станет отличной болевой точкой. Тёмный Лорд умело пользуется человеческими слабостями. — Что ты предлагаешь? Лишить мальчика всех радостей жизни? Да как же вы все не поймёте — Гарри ещё ребёнок! Ему всего пятнадцать, — Молли не могла угомониться. Гарри был для неё как родной сын, а они обсуждают его как какую-то вещь или домашний скот. — Но, Молли, дорогая, неужели ты не понимаешь, — ласково обратился к ней муж. Но она ничего не хотела слышать. — Не смейте лишать моего ребёнка детства! — прокричала женщина. — Он не твой ребёнок, — Сириус вскочил и ударил руками о стол. Он был согласен с Молли, но его ужасно бесило, что она записала его крестника себе в сыновья. — Сириус, сядь, — Люпин дёрнул друга за рукав, — мы все здесь переживаем за Гарри. И не только за него. У нас у всех свои семьи и близкие люди, которых мы хотим защитить. Северус прав, Тёмный Лорд надавит на слабости каждого из нас, но это не повод теперь держаться всем порознь. — Я больше ничего не хочу слышать по этому поводу, — миссис Визли скрестила руки на груди, — разговор окончен! По возвращению в школу Гарри показалось, что жизнь начинает налаживаться. Пока он не увидел Долорес Амбридж за учительским столом в большом зале. На первом же уроке схлопотать наказание — это под силу только ему. Хотя это лишь в очередной раз показало насколько сильно Министерство не хочет, чтобы люди знали правду о возвращении Волдеморта. Когда в один из дней в Ежедневном пророке опубликовали новость о том, что из Азкабана сбежали несколько пожирателей смерти напряглась вся школа. А министерство и дальше придумывало отмазки. Рон внимательно изучал газету, как вдруг к нему со спины подошёл Невилл. — Чего? — обернулся на того Рон. — Пожирательница смерти по имени Беллатриса Лестрейндж пытала моих родителей заклятием «Круцио», — объяснил парень. Только сейчас Рон и Гарри обратили внимание на то, что на первом фото сбежавших заключённых была женщина именно с этим именем. — Мне очень жаль, Невилл, — обратилась к нему Гермиона. Голос у неё странно дрожал. — Когда-нибудь я ей отомщу за маму с папой, — вздохнул Лонгботтом и взяв ещё один экземпляр газеты, лежащий рядом, прошёл дальше по большом залу. Он выглядел таким разбитым, когда смотрел на фото Беллатрисы. Гарри знал это чувство, когда ты видишь виновного в том, что твоя жизнь пошла на перекос человека, а ты не в силах ничего сделать. Она ведь, вероятно, даже не жалеет о своих действиях. Никто из них не жалеет. Гарри обернулся на Гермиону. Та сверлила взглядом фотографию. — Ты чего? — спросил он у неё. — Беллатриса Лестранж. Её девичья фамилия Блэк. Она родная сестра моей матери и наша с Драко тётка. — Да ладно? — протянул Рон. — Ага. Хоть я никогда её и не видела, но мне стыдно смотреть Невиллу в глаза. Я бы сама её убила. Подождите, — вдруг девушка задумалась, а затем резко подорвалась, — вот черт, мама! Она сорвалась с места и рванула в сторону соварни. Гарри и Рон побежали за ней. — Гермиона, ты можешь объяснить куда мы так летим? — Рон еле успевал перебирать ногами вслед за Гермионой. — Если Белла на свободе, то как вы думаете, куда она пойдёт в первую очередь? — Гермиона с каждым словом ускорялась и ускорялась. — Ты же не думаешь что она пошла, — начал Гарри. — Думаю. Ей некуда больше идти, кроме как к родной сестре и её мужу пожирателю смерти.«Здравствуй, мама! Я думаю, что ты читала последние новости и прекрасно знаешь, что наша с Драко тётка Беллатриса на свободе. Мама, я прошу тебя, не пускай её к нам в дом. Она опасна. Я очень переживаю за вас с отцом. Пришли ответ как можно скорее. Гермиона»
Девушка привязала письмо к лапке совы и выпустила её в небо. — Надеюсь, сова долетит быстрее, чем эта дрянь доберётся до нашего дома, — вздохнула Гермиона. — Это же Сами-Знаете-Кто их освободил, ведь так? — спросил Рон. — Да, — ответила Гермиона. — Думаете будет война? — Рон глянул на друзей. — Она намного ближе, чем кажется. Она уже начинается, — ответил Гарри.***
Дни в школе тянулись ужасно долго, а всё из-за нового режима этой министерской крысы — туда не пойди, это не скажи, и не дай Мерлин лишний раз используешь какое-либо заклятие. — Гарри, ты единственный, кто действительно сражался с Тёмным Лордом. Кто знает какого это — бороться не в классе, а когда на тебя смотрит враг, — Гермиона вела Гарри по заснеженной улице Хогсмида. — Ты единственный, кто может нас чему-то научить. Они шли в сторону леса. Неделю назад Гермиона и Рон уговорили Гарри на то, чтобы он проводил уроки защиты от тёмных сил. И сейчас, когда в ряды Армии Дамблдора вступило довольно большое количество учеников Гарри терзали смутные сомнения. Что о них им скажет? Что это страшно? На самом деле страшно? Что образы битв будут преследовать их во снах ещё долгое время? Что у них нет права на ошибку, ибо это может стоить им или их родным жизни? Эти дети не знают, на что они подписались. — Гермиона, я всё ещё считаю, что я никудышный учитель. Ты знаешь в разы больше меня! — Знать мало. Надо ещё и уметь, — они остановились на поляне у крикливой хижины. Гермиона обернулась на Гарри, поправила ему шапку и продолжила. — Гарри, никто не справится с этим лучше. Мы должны знать, чего нам ожидать, — она стала рассматривать крикливую хижину. — Ты всё ещё переживаешь из-за письма? — поинтересовался Гарри. Девушка кивнула, затем достала злополучное письмо из сумки и уже в пятый раз перечитала.«Здравствуй, Гермиона! Белла была очень огорчена таким отношением к ней от племянницы. Впредь думай, что пишешь. Твоя тётя будет очень рада доказать тебе, что все эти слухи о ней — лишь министерское вранье. Ждём вас с Драко на каникулы. Отец»
Гарри забрал у Гермионы письмо и заклятием сжёг его. Затем он крепко обнял девушку. — Гарри, — обратилась она. — М? — Я не поеду домой на Рождество. — Ты уверена, что тебе за это ничего не будет? — Мне всё равно. — Я поговорю с Роном. Одну в Хогвартсе на Рождество я тебя не оставлю, — он поцеловал её в висок. Гермиона прижалась к нему ближе. В последнее время всё, что она чувствовала - это тревога — дома происходит что-то неладное, она это знала, а никакой весточки от матери не приходит. Видимо отец теперь контролирует каждый её шаг. Но видеть Беллатрису — последнее, чего бы ей хотелось на Рождество. Поэтому тот факт, что она проведёт этот праздник первый раз с Гарри не мог не поднять ей настроение. Вот только Драко. Он уж точно будет не в восторге. Да и бросать его одного Гермионе тоже не хотелось, но он ни за что не поедет к Визли. Да и сами Визли вряд ли будут рады такому гостю. Она уже хотела было открыть рот и сказать то, что её тревожило последнее время больше, чем нарушение правил и Беллатрисса, но в последний момент остановилась. Поэтому они продолжили молча стоять в обнимку, пока не замёрзли и не побрели со всеми в замок.***
Занятия Армии Дамблдора проходили лучше, чем Гарри, Гермиона, Рон или вообще кто-либо мог подумать — ученики делали потрясающие успехи. Гарри это радовало, так как это значит, что его опыт хотя бы где-то пошёл на благо. Приближалось Рождество. И вот, последний урок Армии Дамблдора был закончен. — Всем спасибо, — обратился к ученикам Гарри, — теперь мы увидимся только после Рождества. Не забывайте практиковаться на каникулах. Всем счастливого Рождества! Ребята прощались друг с другом и покидали выручай-комнату. Гермиона осталась ждать, пока её молодой человек всем пожелает хороших праздников и попрощается. Наконец последний ученик покинул комнату, и они остались вдвоём. Гарри подошёл к девушке. — Ты сказала Драко, что не едешь домой? — Сегодня вечером скажу, — ответила Гермиона, продолжая рассматривать вырезки из газет и фотографии на зеркале. — Как ты думаешь — отец может заявиться в Берлогу? — Я не думаю, что мистер Визли пропустит его дальше порога, так что не волнуйся. — Но мистер Визли в больнице и непонятно ещё сколько там пробудет. Хорошо, что он вообще жив остался. Гарри не любил вспоминать случай с нападением на Артура Визли. Тогда в кабинете директора, он чувствовал себя чудовищем, готовым разорвать Дамблдора. Гарри до сих пор не решился рассказать кому-либо правду — что это он был змеёй, он нападал. Ему было стыдно и он считал себя виноватым, поэтому любое напоминание об этом случае, угнетало Гарри. Он так задумался, что не обратил внимание, что Гермиона ему что-то говорит. Она дернула его за рукав, и тогда Гарри обратил внимание. — О чем задумался? — спросила Гермиона. — О мистере Визли. Он столько для меня сделал, а я, — Гарри резко замолчал. Он сомневался стоит ли Гермионе знать о том, как он видел нападение. — А ты спас ему жизнь, Гарри. Тебе не за что себя винить, — девушка положила голову ему на плечо. — Это не совсем так, Гермиона. Всё было немного иначе, — она вопросительно на него посмотрела. Гарри набрал побольше воздуха в лёгкие и продолжил. — Гермиона, это я был змеёй. Я нападал на мистера Визли. Мной будто руководила непреодолимая злость, жажда крови, — ему было трудно говорить, слова путались, а буквы терялись. — Гарри, ты был в своей кровати. Не забывай, что между тобой и Сам-Знаешь-Кем есть связь. — Я знаю, — Гарри вздохнул и взял Гермиону за руку, — но всё было таким реальным. Я не знаю, что со мной происходит, но я бы очень хотел этого больше не испытывать. Гермиона внимательно его слушала и ничего не говорила — просто гладила его по волосам и изучала черты лица. Затем поцеловала и тихонько сказала: — Пойдём, пока эта жаба Амбридж нас не нашла. Они вышли из выручай-комнаты и разошлись каждый по своим общежитиям. Гермиона очень нервничала перед разговором с Драко, но его было не избежать. Найдя брата в гостиной, она села возле него на диван. — Драко! — Что? — парень даже не поднял глаза. Он читал книгу и был очень сосредоточен. — Я решила, что поеду на Рождество к Рону в Берлогу вместе с Гарри. Малфой резко захлопнул книгу и повернулся на сестру. — Что? — Я не поеду домой, — сказала Гермиона. Она ждала бурной реакции, нотаций. Но Драко молчал. Он внимательно изучал её лицо, чем вызвал полное недоумение. — Что? — спросила она. — Я пытаюсь понять под чем ты, — объяснил Малфой. — Драко! В нашем доме находится Беллатриса, и я не собираюсь делить крышу с ней. Это моё последнее слово. — Отец в курсе? — Нет, конечно, — хмыкнула девушка. Ещё бы она отцу сказала, тот бы её личным транспортом прямо на входе у школы забрал бы. — То есть, на платформе ты просто уедешь с Поттером и Визли. А я должен буду как-то это объяснить родителям? — уточнил Драко. Гермиона утвердительно кивнула. — Я ожидал от тебя чего-то более оригинального, — смешок сорвался с его губ. — Ты же понимаешь, что отец тебя все равно увидит на платформе? Вам не избежать встречи так или иначе. — А вот и нет, — хитро улыбнулась Гермиона, — я всё продумала.***
Хогвартский экспресс прибыл на платформу девять и три четверти. Из одного вагона вышли Гарри и Рон. Драко вышел из следующего вагона. Они переглянулись и кивнули друг другу. Гарри и Рон везли свои тележки с вещами, а между ними ехала третья. — Мальчики, возьмитесь за ручки тележки, чтобы казалось будто вы её катите, — прозвучал голос Гермионы где-то на уровне ушей мальчиков. Те послушно сделали, что она попросила. Гермиона шла и не могла нарадоваться своей идее спрятаться под плащ-невидимку. Даже если её родители заметят Гарри и Рона, те успеют улизнуть с платформы быстрее, чем Драко сообщит родителям о решении Гермионы и они догадаются, как она ушла незамеченной. И действительно, они уже скрылись в переходе. Драко, дождался этого момента и только сейчас направился к родителям. — Драко, а где твоя сестра? — спросил Люциус, когда сын подошел к нему и матери. Малфой младший начал ломать комедию. — Как где? С Поттером едет к Визли на Рождество, — Драко пытался сделать вид, что вопрос отца его крайне удивил, - она же отправляла вам сову. — Никакой совы не было, Драко! - Люциус закипал. Это не дочь, это настоящий кошмар. Драко перевёл взгляд на мать. Они встретились взглядами, и он еле заметно кивнул. И тут Нарцисса поняла — не было никакой совы, Гермиона просто сбежала. — Милый, — обратилась она к мужу, — наверное, сова где-то в дороге потерялась. Ты же знаешь какие в этой школе совы. — Она должна была спросить разрешения у нас. Я ей устрою, — Люциус уже хотел было найти семью Визли, но осмотрев платформу, понял, что их уже давно здесь нет. Он махнул мантией и, даже не глянув на жену и сына, пошёл прочь с вокзала. — Пойдём, а то опоздаем к ужину, — Нарцисса взяла Драко за руку и повела вслед за Люциусом. Тот злобно вертел свою трость в руках. Драко с матерью немного отстали от него. — Действительно, вы могли хотя бы мне сову прислать, — процедила она сыну на ухо. — Меня поставили перед фактом пару дней назад. Сова могла не успеть. И к тому же мало ли, кто мог прочитать письмо, — ответил Драко. Нарцисса вздохнула. Она не ожидала, что её опасения сбудутся так рано. Гермиона была не из тех девочек, которые покорно сложат лапки и будут делать, что им велено. Её дочь, хоть и была примерной ученицей, гордостью преподавателей и собственного факультета, была с характером. В душе женщины закралась надежда, что возможно Гермиону обойдёт та участь, которая ждёт всю семью Малфой. Жаль, для Драко отец авторитет и он не решится пойти против него. Выйдя с вокзала, семья направилась в свое поместье, где их уже заждалась Беллатриса Лестранж.