ID работы: 9218456

Братаны

Джен
G
В процессе
208
автор
Bettie Boo бета
Размер:
планируется Макси, написана 61 страница, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
208 Нравится 50 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 1. День Рождения Дадли

Настройки текста
Почти десять лет прошло с той ночи, когда Дурсли обнаружили на своём пороге племянника. За это время Тисовая улица практически не изменилась: разве что живая изгородь у их дома стала чуть повыше, а машина у мистера Дурсля — подороже. А так солнце по-прежнему вставало над всё теми же аккуратными садиками, и его лучи солнечными зайчиками отражались от бронзовой четвёрки на входной двери. Внутреннее убранство дома тоже не поменялось. Только фотографии на каминной полке свидетельствовали, что прошло немало времени. К превеликой радости Дадли, старые младенческие снимки, где он напоминал большой розовый мяч в разноцветных чепчиках, перекочевали в мамин фотоальбом. Хотя это никак не мешало брату время от времени дразнить его, называя Чепцом. На новых фотографиях мальчик выглядел куда лучше: всё ещё довольно крупный для своего возраста, светловолосый, голубоглазый и симпатичный. Если раньше с фотографий смотрел только один ребёнок, то теперь по снимкам было видно, что в доме живут два сорванца: вот они вместе позируют на горных велосипедах; вот стоят рядом с тётей Мардж, и каждый в руках держит по огромному бульдогу; вот заворожённо играют на приставке, игнорируя ценные указания стоящего за спиной отца. Были на полке и фотографии всего семейства: вот первый школьный день, где оба мальчика в нарядной форме, мама едва сдерживает слёзы умиления, а папа смотрит с гордостью; вот они вчетвером отдыхают на Майорке; вот позируют рядом с Вестминстерским аббатством. В центре стояла прошлогодняя рождественская фотография, где они сидели на диване все вместе (даже Злыдень, к ужасу миссис Дурсль, забрался на колени к тёте Мардж, а его слюни угрожающе свисали над дорогой обивкой). Гарри сидел между папой и тётей, Дадли — между тётей и мамой. Сразу было видно, что старший мальчик — вылитый отец. На это указывали и цвет волос, и комплекция, и черты лица. А вот младшенький был весь в мать: оба тощие и высокие, оба темноволосые (мало кто уже помнил, что это — не натуральный цвет Петуньи), у обоих зелёные глаза. В настоящий момент оба мальчика крепко спали, хотя спать им оставалось совсем недолго. Мама уже давно встала и вовсю готовила, нарушая утреннюю тишину шумом бытовой техники. Сегодня у старшего сына миссис Дурсль был день рождения, и она хотела, чтобы всё было идеально. Конечно, её представление об идеальном завтраке, включающем натуральный несладкий йогурт, пресную овсянку и большое количество свежих овощей и зелени, совсем не совпадало со вкусами Дадли. Но день рождения был у него, поэтому утреннее меню состояло из поджаренной картошки, жареных яиц, жареных колбасок, и, конечно же, жареного бекона. Огромного количества жареного бекона. На десерт миссис Дурсль собиралась подать свежеиспеченный корнуэльский яблочный пирог и шоколадные кексы с ванильной начинкой. Гарри проснулся раньше брата. Надев очки, он первым делом посмотрел на Дадли, который всё ещё спокойно дрых. Его одеяло валялось рядом с кроватью, а сам мальчик лежал на постели в позе морской звезды и крепко обнимал подушку одной рукой. Гарри ухмыльнулся, быстро умылся, оделся и спустился на кухню, где мать как раз возилась с пирогом. — Доброе утро, мам. — Доброе, Гарри, — та нежно улыбнулась сыну и быстро чмокнула его в макушку. Он уже собирался узнать, может ли как-то помочь, когда перевёл взгляд на стол, заваленный приготовленными для Дадли подарками. Коробок было штук десять, не меньше. «Чёрт! Совсем забыл!», — мысленно хлопнув себя по лбу, Гарри побежал обратно наверх за своим презентом. Сначала он хотел подарить Дадли птицееда. Братья видели этих здоровых пушистых тварей, когда были с классом на экскурсии в музее естествознания. Но родителям этот вариант категорически не понравился: мама недовольно поджала губы, а папа проворчал: «Нет, сэр, в этом доме не будет никаких птицеедов, тарантулов и прочей пакости. Это моё последнее слово». Вообще, отец часто так говорил, и если бы не реакция мамы, то может через недельку уговоров он бы согласился. Но миссис Дурсль была не большой поклонницей домашних животных, а уж когда дело доходило до чего-то, по её мнению, особенно мерзкого — она была непреклонна. Но Гарри был бы не Гарри, если бы так просто опустил руки. Конечно, он обдумывал и другие варианты, но этот всё ещё оставался самым крутым. В конце концов, мальчик решил, что если нет возможности подарить живого паука, то «паук совсем как живой» тоже сойдёт. Чучела оказались жутко дорогими, да и выглядели довольно хрупкими — такой у Дадли не продержится и пары дней. В итоге часть сбережений ушла на такого же пушистого, но игрушечного паука из магазина приколов. Мистер Паукан, как его сразу окрестил Гарри, стоил намного дешевле, но при этом был раза в два, а то и в три, больше, чем настоящий. Выглядел он как живой, но не двигался, а это было ужасно скучно. Но несколько вечеров в гараже, пока Дадли был на боксе, и паук «обзавёлся» ходовой частью старой сломанной машинки на радиоуправлении. Двигающийся Мистер Паукан выглядел совершенно бомбезно, но Гарри решил на этом не останавливаться. Ещё два вечера и под восемью глазами появились красная подсветка. Установить диоды было несложно — плёвое дело на пятнадцать минут, а вот с настройкой включения/выключения с пульта радиоуправления пришлось повозиться. Гарри так вошёл во вкус, что собирался «научить» Мистера Паукана прыгать, но до дня рождения уже не оставалось времени, поэтому он решил заняться этим позже. Спустившись обратно и положив свою коробку к остальным, Гарри предложил помочь маме, но та только отмахнулась. Папа уже сидел за столом и читал традиционную утреннюю газету — день мистера Дурсля всегда начинался со свежей прессы и крепкого кофе. В последние годы миссис Дурсль была категорически против напитка («Боже, Вернон, ты правда думаешь, что эта гадость стоит десяти, а то и двадцати лет жизни? В твои годы уже можно начать заботиться о здоровье!»), но утренний ритуал её мужу удалось отстоять. Не так давно Гарри с Дадли стащили немного кофе, всё-таки хотелось узнать, из-за чего родители так спорили. После дегустации мальчики были мягко говоря шокированы. Никто из них не стал бы добровольно это пить («Фу! Это горькая кошачья моча!» — экспертно заверещал Дадли, чуть не попалив их укрытие). Поэтому они полностью поддерживали миссис Дурсль — такая гадость не стоила и года жизни, не то что десяти. Заслышав громкий топот на лестнице, младший Дурсль обрадовался. Дадли проснулся, а значит, они наконец смогут посмотреть, что ему подарили. Обычно всем, что у них было, мальчики пользовались вдвоём, поэтому интерес Гарри был совсем не праздным. Больше всего его внимание притягивала громадная коробка в тёмно-синей обёрточной бумаге, подозрительно похожая на компьютер. А если учесть, что родители старались купить всё самое лучшее и современное, Гарри уже предвкушал, как тестит новенький ПК. Он был уверен, что такого «зверя» не было ни у кого из их одноклассников. Пока мама раскладывала еду по тарелкам, Гарри с отцом наблюдали, как Дадли разворачивает подарки. Он уже сорвал упаковочную бумагу с коробки с компьютерными играми и с тактических часов, и как раз добрался до коробки с пауком (от которого, ожидаемо, пришёл в полнейший восторг), когда мама закончила накрывать на стол. Завтрак был восхитительный. Дадли на правах именинника смог выпросить тройную порцию любимого жареного бекона. Между основными блюдами и десертом Дадли открыл оставшиеся подарки. Ещё он получил набор из двух раций, бинокль, ночник в форме Луны, кожаный ежедневник с перьевой ручкой Parker, боксёрские перчатки, модель стегозавра, скейтборд и Game Boy. Конечно же, самую большую коробку Дадли распаковал в последнюю очередь. В ней, как и ожидалось, оказался компьютер. Тётя Мардж прислала большой иллюстрированный атлас с хищными животными и футболку с бульдогом в солнцезащитных очках, которая так понравилась Дадли, что он сразу побежал переодеваться. Сегодня они собирались в зоопарк — прекрасная возможность покрасоваться в крутой обновке. Гарри пытался уломать брата выбрать музей Науки вместо зоопарка, но тот только посмеялся («Ага, как только стану тощим ботаником в очках, так сразу поедем в музей Науки. Где-то 31 июля»). Спустя десять минут после того, как с десертом было покончено, раздался дверной звонок и на кухне появились Макс Тёрнер и Джеффри Джефферсон, которые сразу принялись поздравлять Дадли. Макс подарил дартс, Джеффри презентовал книгу, чем изрядно удивил и Дадли, и Гарри, и их родителей — все прекрасно знали, что поклонником чтения в их компании был только Гарри. Но пока никто не слышал, он прошептал Дадли на ухо, чтобы тот открывал книжку только когда взрослых не будет рядом. — Классная футболка, — воскликнул Джеффри, когда рядом с ними неожиданно возникла миссис Дурсль. — Спасибо. Это мне тётя прислала, — ответил Дадли и потащил друзей к столу хвастаться остальными подарками. — Пёс похож на Злобня твоей тётушки! — заметил Макс. С Максом братья познакомились миллион лет назад — это было так давно, что никто уже и не помнил первой встречи. Что там может сохранить в памяти карапуз? Семья Тёрнеров жила на соседней улице и миссис Дурсль с миссис Тёрнер были большими подругами. Сначала женщины сошлись на почве воспитания детей, а потом уже выяснилось, что обе без ума от садоводства. Так что мальчики дружили практически с пелёнок, посещая один и тот же детский сад, подготовительную, а потом и начальную школу. Знакомство с Джеффри произошло значительно позже (семья мальчика два года назад переехала в Литтл Уингинг откуда-то из Лестершира), поэтому все прекрасно помнили, как это было. Да и как такое забудешь! Мысли о том дне всегда вызывали улыбку у всех четверых. Джеф с первых дней не понравился Пирсу Полкиссу, местному пакостнику и дебоширу, и маленький крысёныш вместе со своей бандой подкараулили новичка после уроков, чтобы разъяснить ему ими же установленные порядки «на районе». Всё могло ограничиться «культурной беседой» с парой тычков и затрещин, но Гарри с Дадли и Максом как раз проходили мимо и случайно стали свидетелями инцидента. Слово за словом, колкость за колкостью… и всем стало ясно, что драки не избежать. Джеффри радовался, что соотношение сторон поменялось: четверо против пятерых — тоже не совсем честная битва, но меньше похоже на избиение. Гарри переживал из-за очков — родители только неделю назад купили ему новую красивую пару, и сломать её из-за придурка Полкисса совсем не хотелось. Макс волновался: перспектива быть избитым ему совсем не улыбалась, но мысль о том, чтобы сбежать и прослыть трусом, и тем более бросить друзей, была ещё хуже. И только Дадли был в восторге — он уже успел сходить на пару занятий по боксу и чувствовал себя новым Ленноксом Льюисом, не меньше. Драка была знатная, каким-то образом им даже удалось победить. Только чудом об этом не узнали родители. С того дня Джеффри стал их другом. Есть события, пережив которые, нельзя не проникнутся друг к другу симпатией. И победа над бандой отбитых хулиганов, несомненно, относится к таким событиям. Когда мальчики посмотрели все подарки, а Петунья накормила их пирогом с чаем, вся компания наконец поехала в зоопарк. Несмотря на внушительные размеры машины мистера Дурсля, вчетвером на заднем сидении было тесновато, но никто не жаловался. Дадли, как обычно стал болтать без умолку. Он всегда так делал, когда нервничал или был возбуждён. — … а миссис Уильямс сказала, что тестирование по французскому отменяется, потому что мистер Лапка съел все билеты. Было бы здорово, если бы он не только в моём сне их схомячил. А если бы остальные коты миссис Фигг подключились, то, может, и по другим предметам отменили бы экзамены, — мечтательно произнёс Дадли. Джеффри с Максом согласно закивали. — А мне сегодня приснился летающий мотоцикл, — не подумав брякнул Гарри и тут же получил болезненный удар локтём под рёбра от брата («Вот дурак!», — он уже второй раз за утро мысленно хлопнул себя по лбу). Все знали, что это папина больная тема. Летающие или самые обычные — не важно. Важно, что мистер Дурсль терпеть не мог мотоциклы, мотоциклистов и любую связанную с ними атрибутику. Братья понятия не имели, почему отец так реагировал, но старались лишний раз его не провоцировать. Как и ожидалось, мистер Дурсль завёлся с полуоборота и всю оставшуюся дорогу дети были вынуждены слушать лекцию о вреде мототранспорта дорожному движению (а Гарри ещё постоянно ловил на себе недовольные взгляды брата, который будто говорил: «Ты серьёзно? Мотоцикл? Это же надо было ляпнуть!»). Возможно, им и дальше пришлось бы «наслаждаться» этим монологом, но всех спасла миссис Дурсль, которая сразу с парковки повела мальчиков к цветастой тележке рядом со входом — выбирать мороженное. Дадли и Макс отдали предпочтение шоколадному, Джеффри выбрал ванильное, а Гарри — фруктовый лёд с лимонным вкусом. Воскресенье выдалось солнечным, и в зоопарке было полно людей. До полудня мальчики ходили от одного вольера к другому, рассматривая животных. Повышенное внимание досталось, конечно же, крупным хищникам, к которым Дадли питал особенно тёплые чувства. Большинство из них лениво валялись на газонах, грея свои холёные тела на солнышке. Другие откровенно спали, спрятавшись в глубине вольеров и не обращая никакого внимания на окружающих, что порядком возмущало Дадли. — Ну давай! Вставай же! Покажи, кто тут царь зверей! Давай, сделай что-нибудь! Наваляй кому-то! Да хоть зарычи! — Дадли пытался подбодрить льва, но тот продолжал лежать на спине с совершенно невозмутимым видом. Мальчик тяжело вздохнул. — Вот же ленивый кошак. Гарри только посмеивался, наблюдая за бурчащим братцем. Такое поведение было вполне в его духе. Ругаться со львом? Пожалуйста. Драться с тормозящей техникой? Не вопрос! Бубнить себе под нос, если что-то не так, как ему хочется? Сколько угодно! Порой его открытость и эмоциональность изрядно раздражали Гарри, но обычно это его забавляло. Сам Гарри был куда сдержаннее и предпочитал всё держать в себе, делясь своими переживаниями только с братом. Они были практически как близнецы, максимально отличавшиеся друг от друга внешне и по характеру, но при этом очень близкие. Потом Дадли потянул всех в павильон с обезьянами. Это место привело именинника в восторг. Приматы были более деятельными, чем хищники. Причём они не просто «жили своей жизнью», но и активно коммуницировали со зрителями, вызывая к себе ещё больше внимания. Джеффри блеснул знаниями в области зоологии, напомнив остальным, что обезьяна считалась предком человека, после чего предложил поиграть в «плоды эволюции». Нужно было придумать, на кого из их знакомых похож конкретный вид приматов. Хохлатая игрунка была признана их одноклассницей Эмми, пегий тамарин — противным (а каким ещё мог быть лучший друг Пирса Полкисса?) Джоном Тейлором с параллели, белоногий Саки — их первой учительницей, миссис Бейкер. А вот мартышка Кемпбелл ни капли не походила на их историка мистера Кемпбелла, но имела отдалённое сходство с лавочником из магазина на углу улиц Тисовой и Магнолий. — Смотрите! — закричал Макс, указывая рукой в сторону очередного вольера. — Эта горилла просто копия нашего физрука! — Стопроцентное попадание, — согласился Гарри. Случайно услышавший эту часть разговора Вернон уже собрался отчитать мальчишек и сказать, что сравнивать людей с животными некрасиво и такое поведение не подобает настоящему джентльмену, но посмотрел на гориллу и внутренне согласился, что сходство разительное. Поэтому мистер Дурсль сделал вид, что ничего не услышал. Насмотревшись на обезьян, дружная компания отправилась обедать в небольшой семейный ресторанчик на территории зоопарка. Сегодняшний день братья могли бы назвать Праздником Еды, ведь на обед подали пиццу, торт и новое мороженое. Столько вредных продуктов за день они не ели уже давно (а дома их ещё ожидал праздничный ужин!) — с тех пор, как Дадли начал активно набирать вес, Петунья решила перевести всю семью на здоровое питание. И если мистер Дурсль ещё мог уйти в отрыв на работе во время обеденных перерывов, то мальчики довольствовались небольшим количеством сладостей и чипсов, которые могли себе позволить за карманные деньги. После обеда они отправились в павильон с пауками. Мама осталась снаружи, сославшись на прекрасную погоду и нежелание прятаться от солнышка в четырёх стенах. Но все, конечно, понимали, что миссис Дурсль — не любительница «всякой мерзости» и добровольно смотреть на неё не пойдёт. А посмотреть там было на что! Больше ста видов самых разных пауков входили в экспозицию: и огромные, и совсем крошечные, и с восемью глазами, и только с двумя, и пушистые, и абсолютно лысые. Потрясающее зрелище. Разумеется, там нашёлся и террариум с птицеедом. И хотя в живую арахнид впечатлил Дадли ни чуть не меньше, чем в музее, он заявил, что его Мистер Паукан в сто раз круче. Это был великолепный день, поэтому никто и не заметил, как быстро пролетело время. Было жаль, что они не успели посетить серпентарий и павильон с тропическими птицами, но, в конце концов, это же не последний визит — потом насмотрятся и на анаконд, и на туканов. Даже решили, что в следующий раз начнут именно с них. Дорога домой пролетела незаметно. Мальчики с восторгом обсуждали увиденное, выясняя, кому что больше понравилось. Мистер и миссис Дурсль с умилением смотрели на сыновей, а те с предвкушением ждали момента, когда смогут опробовать подарки Дадли. На это у них будет всё лето — занятия в школе совсем скоро закончатся, и ничто, казалось бы, не сможет помешать братанам на этих каникулах оторваться по полной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.