ID работы: 9218819

Возможность полюбить тебя

Гет
R
В процессе
406
автор
Размер:
планируется Макси, написано 215 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
406 Нравится 671 Отзывы 124 В сборник Скачать

1 Курс. 2 Глава

Настройки текста

***

      — Микаса, где ты была всё это время? — обеспокоено спросил Гриша, теребя её за плечи. — Мы с Эреном тебя обыскались.       — Я была у мадам Фриц, — выдавила из себя Аккерман. — Она записала на тебя долг за мантию.       — В следующий раз, если соберешься куда-то зайти, то сообщи мне, — устало проговорил он, беря Микасу за руку. — Сейчас нам нужно зайти за учебниками в «Флориш и Блоттс». Эх, помню времена, когда и я с большим нехотением отоваривался там.       — Почему ты расстроена? — подойдя к ней, спросил Эрен.       — Ты никогда не думал, о том, что родители могут нам врать? — шепотом спросила она.       — Нет, — честно ответил он, с аппетитом кусая зелёное яблоко. — С чего ты это взяла?       — Да так просто, — соврала она. — Не бери в голову.       — Хм, ну ладно, — пожал плечами он.       — А вот и пришли, — радостно сказал господин Йегер.       Эрен широко раскрыл рот, а глаза его засияли, когда он заприметил магазин «Всё для квиддича». Он с девяти лет мечтает попасть в сборную «Сливенские Сарычи», даже пересмотрел всех их матчи по два, а то и по три раза. При этом удивительно знать подноготную каждого участника и не знать ни одного заклинания, склоняясь на плоховатую память.       — Спасибо, папа, что привёл нас сюда! — воскликнул Эрен, вешаясь на шею Грише.       — Эрен, нам в соседний магазин, — подметила Аккерман, указывая на «Флориш и Блоттс».       Улыбка медленно сползла с лица мальчика, а сам он помрачнел.       — Разве ты не говорил, что мы зайдем туда, — спросил Эрен, открывая зеленую дверь.       — Говорил, но не сказал, когда это будет, — ответил безукоризненно Гриша.       После этого Эрен всю дорогу бубнил о том, что мир несправедливая штука и о том, что надо обязательно зайти за ирисками «Берти Боттс», иначе ему жизнь не мила.       К счастью, Аккерман была равнодушна к квиддичу, поэтому без капризов последовала за Гришей. Книги занимали практически всё пространство, ещё чуть-чуть и по ним можно было бы ходить. Огромные пачки плакатов известных магических писателей были разбросаны по всем углам «Флориш и Блоттс». Стеллажи буквально ломились от толстенных рукописей.       Микаса заинтересовала книга «Природная знать. Родословная семьи волшебников», однако, когда она открыла её, то там были пустые страницы.       — Почему она пустая, — спросила Аккерман у Гриши, показывая ему книгу.       — Значит ещё не время, — мягко ответил он, после чего сказал завернуть ему в двух экземплярах учебные пособия, необходимые для первого курса обучения.       Насколько Микаса знала подобную литературу невозможно взять и найти в любом магическом магазине. Каким образом она сюда попала, остается загадкой.       — Ты купишь её мне? — спросила неожиданно она, хотя и не имела такой необходимости.       — На всё твое желание, — как-то не уверено ответил Гриша.       — Микасе, значит, покупаешь то, что она захочет, а ради меня в магазин для квиддича сходить не можешь? — возмутился Эрен, прекратив рассматривать книги о проклятьях и защите от них.       — Эрен, хватит, — шикнула Аккерман. — Мы здесь не для этого. Тем более все магазины скоро закроются, — придумала она.       Ей не хотелось любоваться на какую-нибудь метлу два, а то и три часа. В этом плане Гриша был полностью солидарен с ней.       — Это ещё почему? — он недоверчиво посмотрел на неё.       — Праздник, — не придумав ничего лучше, коротко ответила она. — Поэтому сокращенный день.       — Если сегодня праздник, то почему на улице так не празднично? — поинтересовался он. — Да и не припомню, чтобы мы утром ели торт, а не кашу, — на последнем слове его передернуло.       — Праздник в честь господина Леви! — и почему ей не пришло ничего лучше в голову, чем это поганое имя. — Просто о нём знают немногие. И сегодня он собирает весь Волшебный мир у себя в поместье, — она покрылась красными пятнами.       — И что такого особенного он сделал, что его все так любят? — недовольно спросил Эрен.       Аккерман закашлялась.       — Он помогает денежно нуждающимся, — «сказано слишком высоко для такой низкой натуры». — В честь него я и решила купить эту книгу, ведь там много чего написано про него. Если хочешь, я могу показать его тебе попозже?       — Спасибо, не надо.       «Кажется, поверил — с облегчением выдохнула Микаса».       Дальше они купили пару оловянных котлов, весы, два складных медных телескопа, ингредиенты для приготовления волшебных снадобий (пахло в аптеке настолько дурно, что даже глаза слезились), две совы.       — Что там ещё по списку осталось? — спросил Эрен у Гриши.       — Волшебные палочки.       — Это мне нравится, — улыбнулся тот.       Лавка Олливандера признана лучшей в Великобритании, а семейство Олливандера лучшей по производству волшебных палочек с 382-года до нашей эры. Зная это, Аккерман показалось, что двухэтажное обшарпанное временем здание выглядит особенно загадочно. На втором этаже за пыльными витринами можно было увидеть тысячи волшебных палочек, эмоции от которых перекрывали впечатление о выцветшей вывеске на входе.       Когда они вошли внутрь, то зазвенел колокольчик. Помещение было очень маленькое, пыльное и практически полностью пустое. Из огромных стеллажей выпирали узенькие коробочки, в которых, по-видимому, находились сами палочки. Несмотря на то, что свет хорошо попадает сюда, лавка всё равно казалась мрачной.       — Добрый день, — послышался тихий голос хозяина.       Это был пожилой человек с длинным носом и почти бесцветными глазами. Одет он был в белую рубаху с огромными кружевными манжетами, в серую жилетку, а поверх поношенный сюртук и чёрный галстук.       — Здравствуйте, — промямлила Микаса, а за ней и Эрен, опустивший от чего-то голову вниз.       — Господин, Йегер, ваш сын очень сильно напоминает вас, — утвердительно сказал старичок, подойдя почти вплотную к Эрену, отчего тот смутился.       Их носы практически соприкасались.       — Я ждал вашего прихода мистер Йегер. Кажется, только вчера ваш отец покупал свою первую волшебную палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Очень гибкая и чуть мощней, чем у вашей матери.       Эрен покрылся красными пятнам       — Какой рукой вы держите палочку? — спросил он.       — Правой, — спохватился мальчик.       Старичок сказал ему вытянуть руку, после чего начал делать замеры пальцев, плеча, головы и даже ноги. Палочка для Йегера нашлась быстро, практически моментально, чему он был крайне рад. Одиннадцать дюймов. Сочетание остролиста и пера феникса. Очень гибкая. Хозяин упаковал палочку в коричневую бумагу и положил обратно в коробку.       — Теперь вы, — он указал пальцем на Аккерман, что стояла всё это время в углу, после чего подошел вплотную.       От этого пустого взгляда ей хотелось бежать       — Любопытно….очень любопытно….       — Извините, — сказала она. — Что вам кажется любопытным?       — Видите ли, ровно десять минут назад в лавку заходил мальчик с такими же серыми хмурыми глазами, как у вас. Это не совпадение, — утверждал он. — Скажите ваше имя и фамилию.       Ей стало не по себе.       — Микаса, — замялась она. — Микаса Аккерман.       Старик слабо улыбнулся.       — Гриша, где ты нашел этого ребенка? — шепотом спросил он, отходя от неё в сторону стеллажей, в то время как волшебная линейка сама измеряла её.       — Неважно, — ответил тот.       — Знаете, Мисс Аккерман, я помню каждую палочку, которую продал. Все до единой. Помню, как ваша матушка и отец брали здесь свои первые волшебные палочки.       — Моя мама и отец? — очнулась она. — Вы знаете их?       — Я больше скажу, их знает весь магический мир.       — Расскажите мне о них, пожалуйста, — настаивала Аккерман.       — По вам сразу видно, что вы пошли в свою мать: такая же настырная и в тот же момент робкая, — улыбнулся он. — Длина её палочки составляла 18 дюймов. Сделана из сердечной жилы дракона и вяза. Очень мощная. Благодаря ей можно вершить самые яркие заклинания. Крайне интересное это то, что у вашего отца и матери палочки очень схожи, практически одинаковы. Видимо, на всё воля самой судьбы.       Микасу охватывали странные чувства. Она впервые слышит что-то о своих биологических родителях.       — Они были хорошими людьми? — спросила она.       Что-то в его взгляде поменялось. Он стал более мрачный.       — Я не могу говорить об этом, — честно ответил старик.       «Неужели они были настолько ужасными людьми, — пронеслось в мыслях Микасы»       — А вот и она, — улыбнулся он, поднося к ней полочку. — Эта палочка сделана из боярышника с добавлением волос единорога. 10 дюймов. Умеренной упругости. Я думаю, должна подойти. Возьмите её.       Аккерман взмахнула палочкой вниз и вверх, после чего над её головой появился белый свет — это означало, что она подходит девочке.       — Просто прекрасно! — воскликнул радостно старичок. — Тот юноша взял точно такую же! Удивительное совпадение…. Странная вещь — судьба!       Микаса поежилась. Она не была уверена, что ей нравится мистер Олливандер. За палочки они заплатили 14 золотых галлеонов и с благодарностью удалились.       — Он слишком странный, — сказала Аккерман Грише.       — Я тоже так думал, когда впервые встретил его, однако потом я понял, что пытался донести до меня этот безумный старик, — двусмысленно ответил Гриша.       — Я есть хочу, — промычал Эрен, указывая на бурчащий живот.       Теперь же их ожидало первое сентября 1991 года. Вокзал «Кинг Кросс».

***

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.