ID работы: 9220785

Что происходит в Морио

Слэш
NC-17
Завершён
106
автор
Размер:
18 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 8 Отзывы 14 В сборник Скачать

2

Настройки текста
Какеин проснулся к полудню - когда Дио был уже в край заебан своей судьбой. Сначала он встал в несусветную рань, чтобы сбрить щетину и посидеть в увлажняющей маске с кофе и айпадом, биржевые новости в котором его нервировали. Потом спустился в лобби, чтобы там посраться с персоналом и вытребовать для Какеина тамагояки определенной степени прожарки - впрочем, срач его даже немного взбодрил. Потом он долго думал, проконтролировать ли предоставленного себе сына лично - но, подозревая, что в честности и искренности тот недалеко отошел от родителя, решил все-таки делегировать эти полномочия Абаккио. Лишь после этого, не достучавшись до Куджо через дверь, Дио связался с ним нетривиальным способом - и Куджо с закатанной в спокойный голос издевкой сообщил, что находится на причале, изучает всякие интересные вещи в воде и приглашает Дио присоединиться. - А нельзя было сделать белок в центре? - Какеин наконец доскроллил инстаграм до той точки, где уже можно было сесть в постели, взять туда еду и периодически отвлекаться на нее. - Не подумай, что я жалуюсь, я просто спросил. - Кажется, они узнали о тамаго впервые от меня, - Дио агрессивно одевался, страдая от внутренней борьбы между привычкой хорошо выглядеть перед клиентом и естественной потребностью нарядиться в нелепо-броские тряпки в городе, где его никто пока не знает. - Они здесь очень ориентированы на европейский стиль обслуживания. Какеин уже отвлекся и смирился с тяжелой участью есть тамаго без белой серединки. Дио сбросил звонок от Джозефа. Сам по себе Морио был довольно милым городком - хотя, Куджо, естественно, был по твердому убеждению Дио меньше всех способен оценить красоту чего угодно. Даже, если речь шла о бывшей любовнице Джостара - которая немедленно бросилась на шею Джотаро, стоило ей только его увидеть на своем пороге. - Джозеф, я так ждала тебя! Я знала, что ты вернешься! Лицо Куджо было настолько надтреснутым, что Дио сдержал смех только благодаря тому, что ситуация сама по себе была невеселой. - Госпожа Хигашиката, меня зовут Дио Брандо, я представляю мистера Джостара, - Дио оттер в сторону окаменевшего Куджо, едва вытянув его из цепких объятий очередной пассии любвеобильного Джозефа. - А это Джотаро Куджо, он ээ… тоже родственник. Хигашиката похлопала глазами, постепенно проясняя для себя происходящее. Действительно, судя по фоткам, которых Дио в свое время насмотрелся в обильном количестве, юный Джозеф очень напоминал Куджо как внешне, так и по характеру - но в какой-то момент, очевидно, получил непоправимую травму и стал болтливым дурачком - чего, впрочем, Хигашиката знать никак не могла, потому что их спорный роман с Джозефом выпадал как минимум на его пятидесятые. Дио в очередной раз сдвинул брови и приготовился повторять фразу “разумеется, мы понятия не имеем, насколько это сложно - растить ребенка в одиночку…” до тех пор, пока одна из сторон не сломается. Разговор с Томоко был приятным, но сложным - прийти к соглашению по всем вопросам с первого раза как всегда не вышло, и, когда Джотаро начал откровенно вскипать от дележки потенциального наследства, все договорились дорешать все на следующий день. Какеин скинул локацию единственного заведения, которое посчитал приемлемым - и Дио с Джотаро отправились сразу туда. Заведение оказалось итальянским рестораном в провокативной близости от кладбища. К досаде навязчивого повара Дио и Джотаро заказали мало поесть и много выпить - и к приходу Какеина уже начали постигать всю мрачность обстановки и положения. - Если она сама говорит, что у нее нет претензий… - Куджо наконец дошел до кондиции, позволявшей снять головной убор. - Включи ее с сыном в завещание и дело с концом. Мне все равно. Дио высадил залпом бокал вина и немедленно налил себе еще. - Во-первых, то, что у вас нет претензий, надо в первую очередь зафиксировать. Устные договоренности - сам знаешь… Во-вторых, претензии могут появиться в процессе. Как думаешь, Джолин - как у нее дела, кстати? - не выкатит требования, когда подрастет, а ты окончательно облажаешься как отец? Если, конечно, у нее вообще будет желание хоть что-то общее с тобой иметь… Джотаро опасно нахмурился поверх стакана, но возражений пока не нашел. В помещение, где кроме Дио и Джотаро никого не было, вошел Какеин, молча уселся за их стол и протянул бокал. - Я этого просто понять не могу, - Дио рассеянно наполнил тару Какеина вином и жестом попросил повара - по совместительству и официанта - повторить бутылку снова. - Как так вообще можно? Пошел, сделал ребенка и забыл. А теперь вот такой сюрприз. - Кто бы говорил, - заметил Джотаро. - Мне было двадцать! В двадцать мужчине еще позволительно думать членом - но, блять, взрослый человек! С семьей! - Дио выхватил новую бутылку из рук подошедшего единственного работника заведения и разлил всем по бокалам. - И ведь Сьюзан так и говорила - не умеет держать хуй в штанах. А я еще говорил Цеппели, что это стандартная часть процесса, что ничего серьезного, что это все пустое… Дио запустил пальцы в волосы, переживая болезненные флешбеки с той поры, когда был адвокатом по разводу Джозефа и бесился от своего клиента так сильно, что обеспечил его бывшей жене роскошные отступные и заставил Джозефа оплатить ее адвоката. - А ты еще разводами занимаешься? - вдруг спросил Джотаро. Дио посмотрел а него так, что Джотаро рефлекторно потянулся за фуражкой, но отдернул руку. - Или просто адвокатской практикой - мало ли, что… Сегодня мелкий школьник мне лбом в член влетел, вдруг на камеры попало? - Вот и спросил бы у него, есть ли претензии… - До сих пор болит. - Нориаки, - Дио только сейчас обратил внимание, что его приятель ни с кем не общается и самозабвенно глушит красное. - Ты почему молчишь? Какеин поболтал остатками вина в бокале и обвел присутствующих серьезным взглядом. - А я нашел труп, - сообщил он.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.