ID работы: 9220785

Что происходит в Морио

Слэш
NC-17
Завершён
106
автор
Размер:
18 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 8 Отзывы 14 В сборник Скачать

5

Настройки текста
Утром прилетела весточка от Джорно о том, что он собирается на какую-то гулянку, и Дио, организовав Какеину завтрак, все-таки вломился к Джотаро, который пытался спокойно есть сендвич и читать брошюрку о морских черепахах, но, очевидно, слишком многого хотел от этой жизни. - Понятия не имею, что там, кто там… Мента туда закинуть не могу - он на смене. Вроде и пусть идет - и как-то неспокойно. Ты бы отпустил? Джотаро пожал плечами и перевернул страничку статьи о сезонной миграции черепашек, демонстрируя, что его эти проблемы еще лет десять касаться не будут. - Ладно, он, вроде, мальчик осмотрительный, должен понимать сам, как и что… Но я и так его воспитание на самотек уже пустил - может, надо просто позвонить и сказать “нет, никуда не пойдешь, потому что я так сказал”? Приучать его к дисциплине? - А твой Джорджо тебя не пошлет в жопу? - Джорно! Может и пошлет - но тогда у нас другой совсем разговор будет… Какеин вежливо постучался и сразу же, не дожидаясь ответа, вошел легким пружинящим шагом в новых кроссовках Джимми Чу. Джотаро обреченно закрыл книжку про черепах. В лесу было довольно приятно и пахло природой. Дио вдруг подумал - как это странно, что лес прямо в городе. Такого ведь не может быть - если лес находится на территории города - наверное, это какой-нибудь дендропарк… - Куджо, можно это прекратить уже? - возмутился он, когда Джотаро, заскучав от однообразного пейзажа, достал из кармана пачку “винстона”. - Я понимаю, что тебе насрать на все, что на суше, - но в этом мире будет жить мой сын, так что будь любезен… - Ну и ну… - вздохнул Куджо, но сигареты все-таки убрал. - Какеин, долго нам еще? - Нет, уже пришли. Вот прямо за этими кустами… Должно было быть. Джотаро внимательно посмотрел на мало чем примечательные кусты и стволы деревьев и снова горестно вздохнул. - Точно здесь? - уточнил Дио. - Ориентиры какие-то были? - Я по фитнес браслету слежу, отметил на маршруте. Точно здесь. - Не увлекайся таким, ты знаешь, что эти штуки все данные сливают… - А может, тебе показалось? - предположил Джотаро. Какеин очень внимательно посмотрел на школьного приятеля. - Ты меня что, психом сейчас назвал? - Я такого не говорил, просто… - Намекаешь, что мне вещи мерещатся, да? Джотаро растерянно отступил под напором вкрадчивой угрозы во взгляде Какеина. - Куджо, прекрати эти свои выдумки, - вступился Дио. - Я вообще ничего не… - Надо полагать, тело уже обнаружили и увезли. - И место преступления бросили вот так? - не поверил Какеин. - Наверное, не до этого всем. Похороны Хигашикаты, все дела… - Ну и ну. Мы закончили? - опять страдальчески завздыхал Джотаро. - Мне еще вести на причал Хигашикату и встречать старика. - Оно точно здесь было! Точно! - Мы верим, вишенка, конечно было, - покивал Дио, который был только рад, что расследование воннаби-детектива зашло в тупик. - Побегай лучше вдоль причала сегодня. Найдешь труп - сразу звони. На причале с молчаливого согласия Дио Джотаро достал мятую пачку “винстона”, выцепил оттуда сигарету губами и закурил. Дио тоже достал из блестящего портсигара тонкую “вог” и попросил у Джотаро огонек с видом запредельной самодостаточности. Юный Хигашиката, только что познакомленный с отцом, энтузиазмом не блистал. - А ты что, гомик лохматый, думал, так все просто? Раз - и семья? - процедил Дио, аккуратно стряхивая в урну пепел с сигареты ультраслим. - А Джуно сколько было, когда ты с ним познакомился? - Десять. И его зовут Джорно, я тебе обещаю, Джотаро, еще хоть раз ты его неправильно назовешь… - И как, нормально прошло? Дио коротко затянулся и усмехнулся. - Если бы… Когда мне его в первый раз на весь день отдали - натурально плакал и просился к маме. Я думал, все, это в последний раз. А потом как-то притерся… - Дай угадаю, скутер ему купил? - Кроссовки, кажется. - А Джолин на меня обижается. И скутер ей еще рано. - Ты и кроссовками не отмажешься. Купил бы ей лучше нормального отца… Джотаро хрустнул шеей, но дальше дело не пошло. Джоске выглядел явно немного смущенным, но Джозефу пока что хватало выдержки вести себя достойно. - Учти, как только они с пацаном “установят коммуникацию”, вечеринка закончится, - предупредил Дио и выкинул ультратонкий окурок. - Чтоб он к Хигашикате без нас не бегал, мне Цеппели потом хребет сломает. Джотаро тоже докурил и двинулся наперерез деду, рассекая своим огромным туловищем прогуливающихся горожан, как ледокол. - Джотаро! Дио-сан! Джоске-кун как раз собирался мне показать, где он живет, - лучезарно улыбнулся им Джозеф. - Я же должен убедиться, что у моего сына все условия для… - Старик, давай без этого! - Джотаро схватил деда за локоть. - Никуда ты без нас не пойдешь. - Джотаро, какой ты грубиян! Вот Джоске-кун хороший вежливый молодой человек, - как всегда, спаленный за сомнительными Делами воротила Джозеф прикинулся добродушным слабо вменяемым старичком. - Извините, ребята, мистеру Джостару надо отдохнуть с дороги. Джотаро, проводи нашего юного друга до дома, пожалуйста, - распорядился Дио с такой фальшивой улыбкой, что у Джотаро от нее задергалась бровь. - А мы с мистером Джостаром пройдемся в отель - да, мистер Джостар? - Но Томоко… Джоске, передай своей маме… Джотаро резко дернул Джоске в сторону главной улицы, а Дио развернул Джозефа к морю. - С приездом, босс. Нет, нет, мальчик будет завтра. Давай лучше поговорим про наши с тобой маленькие делишки. - Ты про итальянский рынок? Черт, есть в этой поганой стране автоматы с колой? Что со стартовым капиталом? Я пока не потяну, у меня соучредители от всей этой истории прямо ссутся… - Стартовый я беру на себя. Джозеф скосился на него заинтересованно. - Ты кого там засудил? - Лучше. Отмазал мафиози. Джозеф резко тормознул. - Ты чем там занимаешься, Дио? У тебя же сын! - Он меня на него и навел случайно. Пока он в рехабе под замком, обсасываем сделку. Он держит ресторанный бизнес, скоро будет нам хороший старт. - Дио, ты же знаешь, что так не делается. Дио развел руками и хлопнул Джозефа по плечу. - Так давай сделаем, как делается.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.