ID работы: 9221662

Лисье сердце/Vulpes cor

Гет
R
В процессе
34
автор
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 15 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 20. Возвращение блудной принцессы

Настройки текста
      

Глава 20

      

      

Возвращение блудной принцессы

             Всхлипывания принцессы эхом разносились по мрачной темнице и, страж, который следил за Её Высочеством, закатил глаза.       Мирария улыбалась своим мыслям и, издавая нежный смешок, отстранилась от железных прутьев. Девушка положила правую ладонь на рыжую макушку и с заботой провела по волосам, а лис прижал уши в ответ на поглаживания и вилял хвостом от удовольствия, не выпуская пару из цепких когтистых рук.       Принцесса оглянулась и издала приказ, сдвинув брови.       — Я принцесса Фроспеура, — Мирария Ферри, — произнесла она со всем своим величием. — Приказываю отворить камеру!       — Кем бы Вы ни были, я подчиняюсь только приказам нашей королевы и она не отдавала такого.       Девушка прошипела и вновь вернула голову к хромисту.       — Джесен, я оставлю тебя ненадолго, хорошо?       « Я не хочу тебя отпускать!» — прорычал он в ответ.       — Это не займёт много времени, я поговорю с Эмерети Смаралдой и вызволю тебя.       « Ты вернёшься, да?»       — Конечно, только не буянь, договорились?       « Я не понимаю…»       — Я вернусь, только не шуми и сиди спокойно.       « Хорошо». — Он потёрся кончиком носа о подвижный живот принцессы и убрал руки, приземлившись на ледяные камни.       Девушка кивнула, ухватившись за решётку и, тут же отвернулась от него, выпуская прутья из пары нежных рук.       Она развернулась и поспешила обратно, а колдун направился следом за ней.       Её Величество включила граммофон и плавно кружилась по кабинету с бокалом в руках, не замечая, как в её пространство вторглась принцесса с гордо поднятой головой.       Дверь с хлопком закрылась и Ферри подошла к тумбочке, на которой стояло музыкальное устройство. Мирария убрала иглу с пластинки и дипломатично обернулась к женщине, которая с непониманием смотрела ей в глаза.       — Простите, что нарушаю Ваше пиршество, — она язвительно улыбнулась. — Музыка Брахима Мопассана слегка экстравагантна, у королевы необычный вкус, — и обратилась с требованием, — всё же я вошла без стука, чтобы Вы освободили моего зверя. Вы не имеете прав держать его в темнице.       — Не горячитесь, принцесса, — Смаралда приложила ладонь к накалённой щеке, — я же его на время заперла, ожидая, когда Вы очнётесь.       — Если так, то прошу, отдайте стражу приказ его высвободить, а я лично позабочусь о том, чтобы лис не натворил дел в Вашем замке. — Ферри продолжала держать иглу пальчиками. — Мы будем спокойно выжидать рыцарей Фроспеура, которые, как я понимаю, уже спешат в Беарклипе.       — Как пожелает дочь моего дорогого соседа, — синеглазка сделала глоток и вскинула взор на бугая в плаще, морщась от терпкости вина. — Сопроводи принцессу в подземелье и освободи этого бестию, — махнула она рукой, как бы подгоняя.       Спустя недолгое время, принцесса вновь предстала перед бестией.       Мужчина вставил золотой ключик в отверстие и после громкого щелчка, хромист бросился к приоткрывающейся двери, а стражник мигом отошёл, прижавшись к стене.       Девушка ухватилась за железяку и помогла решётчатой дверце полностью раскрыться. Джесен подпрыгнул и, приземлившись на все четыре конечности, проскользил по каменным плитам, навострив уши и подняв хвост.       « А теперь, мы с тобой сбежим!» — тявкнул он, сверкая широкими зрачками.       Парень-лис сделал рывок и, схватив девицу за пояс правой рукой, сдвинул ту с места. Ферри вцепилась в его плечо той же рукой, удерживаясь левой за железный прут.       Аристократка проанализировала его поведение и, стараясь не допустить прошлой оплошности, подобрала верные слова, которые будут ясны зверю.       — Нет, мы дождёмся моих сородичей и отправимся в мой дом.       «К тебе?» — он кинул на неё сердитый взгляд. — « Но мы должны найти собственный дом, мы отдельное семейство».       — Пойми, там в моих руках сохранится высшая власть и я смогу тебя осчастливить, — в мыслях она понимала, что так просто ничего не будет и придётся преодолеть множество препятствий, а особенно трудно решиться на пререкания с отцом. — Возможно, в моих руках шанс подарить свободу, таким как ты!       Уголок сомкнутых губ хромиста стал нервно подёргиваться и, продолжая сохранять не одобряющее лицо, он отпустил её и отступил назад, встал напротив. Джесен вскинул голову, а его глаза искрились, как лесной пожар.       « Ты же знаешь, что я не могу не пойти за тобой…» — рыкнул он. — « Если я посчитаю твоё убежище неподходящим для обитания, то мы покинем его!»       Утвердительный лай Джесена заставил девушку согласиться, и она впилась ноготками в его плечико.       — Хорошо. — Ферри порадовала лиса солнечной улыбкой и кивнула.       Во время воссоединения зверя и его хозяйки, принц Алишер покоился на койке, окружённой белыми стенами.       Хазретлери морщился от противного ощущения, которое разливалось по его венам с горячим кровеносным руслом. Одолевая слабость, Абихайр распахнул очи и встретился с ослепительным потолком. Окинув помещение взглядом бешеных глаз, он насильно приподнялся и стиснул зубы, взглянув на пластырь под которым покоилась игла.       « Да чтоб он сгорел в Джаханнаме!»       Прыснул в уме принц и, сорвав клейкую полоску, выдернул и сам медицинский шип.       В этот момент в палату вошла сестра с перевязочными материалами в наложенном друг на друга лотке. Али оглянулся и искусно скользнул по форме медсестры, которая состояла из: зелёного платья прикрывающего ноги с накрахмаленными обшлагами (1); белого фартука до щиколоток с двумя карманами и головного снежного чепчика, похожего на косынку.       Оценив девушку, восточный красавец хитро улыбнулся.       — Красавица, где моя рубаха? — спросил он на её языке и согнул правую ногу в колене, опираясь на чашечку локтем и прислоняя палец к устам, оттягивая нижнюю губу.       Девушка смутилась, засматриваясь на оголённый торс и, поспешно опустила взгляд на столик возле кровати.       — Господин, Ваша вещь без рукавов находится в этом шкафу, как и шаль, — она указала на шкафчик, который стоял перпендикулярно койке принца. — Меня зовут Гретель, и я пришла сменить Вашу повязку. Позволите мне провести манипуляцию?       Он хмыкнул и отвёл взгляд. Появление этой девушки прервало его мысль о незаметном побеге и, посчитав это отличным шансом для развлечения, решил задержаться.       « Раз не удалось оправдать ожидания этого короля-глупца, у меня созрел план получше».       Ярко улыбнувшись, Алишер добродушно скривился.       — Делай то, зачем пришла.       Сестра Гретель прошла к тумбочке и поставила ёмкости на поверхность. Она приподняла его руку и принялась разматывать старый окровавленный бинт и нахмурила брови от того, что иностранец прервал поступление препарата в организм.       — Зачем выдернули иглу?       — Ох, всё равно лекарства уже нет во флаконе, — усмехнулся он, наблюдая за действиями девицы.       — Не стоило делать это самому, на то есть медсёстры. — Гретель мягко улыбнулась и отстранилась, убирая повязку в пустеющий лоток. — После перевязки Вы можете подойти к главному врачу и уточнить дату выписки, только с его дозволения Вам можно будет покинуть королевский лазарет.       — Хорошо, так и поступим, красавица.       Девица покрылась багрянцем и отвернулась к столику. Она подняла пинцет и, захватив ватный шарик, окунула в раствор, а затем обернулась, начиная дезинфекцию раны.       Абихайр опёрся щекой на крепкую ладонь и ухмыльнулся.       — Да воздаст тебе Аллах благом.       Тем временем колдунья Блерина собирала в сундук все необходимые вещички, готовясь к поездке в королевство Фроспеур, а Фаркас моргал золотыми глазками от раздающегося ветерка из-за метаний одежды в разные уголки комнаты.       — Блер, ты обещала, что выполнишь мою просьбу, а в итоге не справилась со сроком, сколько прикажешь ждать? — ворчала белокурая девчонка, надув щеки и стоя в дверном проёме.       — Ох, Анниса… — прорычала дель Росси. — Твой заказ может подождать до тех пор, пока я не получу награду? — женщина взглянула на девочку, стоящую напротив.       — Всё зависит от того, какую долю ты мне выделишь, ведь я тоже сыграла важную роль в твоей игре и мы вместе утихомирили принца. — Молвила она, поднося руку к груди и сжав пальцы, стала поглаживать короткие ноготки большим пальчиком.       — Хорошо, я получу вознаграждение, и мы разделим деньги пополам, — закатила она глазищи и продолжила. — Только пригляди за лавкой в моё отсутствие.       Анниса щёлкнула фалангами пальцев.       — Договорились.       Пока все были заняты своими делами, король Эрнест, будучи в плохом расположении духа подготовил послание правительнице Беарклипе. А расстроен он был оттого, что Алишер его подвёл, поставил и без того в трудное положение.       Наблюдая за игрой густых бровей правителя, Зозимус нервно покусывал обветренные губы. Он был раздосадован вестью о том, что принцессу нашли, но всё обошлось и, Зервас надеялся, что разлад с Бризтигирисом обеспечен.       Его Величество задержал приподнятые бровищи и вскинул очи на молчаливого алхимика стоящего у светло-коричневого горшка с камелией.       — Говори, зачем пришёл.       — Я просто хотел поздравить с тем, что принцесса наконец-то нашлась,— произнёс он со всем собранным добродушием.       — Я тебя услышал, можешь идти.        Эрнест свернул бумагу и, прошептав заклинание, выпустил письмо из рук и, то вылетело в окно.       — В таком случае, желаю, чтобы Её Высочество поскорее вернулась на родину, — тепло улыбнувшись, Зервас поднёс кулак и откашлялся, отметив, — Её Величество будет рада воссоединиться с принцессой спустя дни разлуки.       — Благодарю, — с ледяной интонацией произнёс король, — счастье Её Величества Сицилии будет не больше моего.       Посчитав, что он выяснил всё, что требовалось, Зервас поклонился и откланялся в королевскую лабораторию.       До соседнего королевства рыцарям королевской гвардии Фроспеура пришлось пересечь океан, разделяющий государства и потратить день пути, чтобы к вечеру прибыть к воротам замка.       Схватившись за голову, которая раскалывалась от боли, Эмерети Смаралда взглянула в оконце, наблюдая за тем как по широкой дорожке, минуя врата, ко двору подъезжают две пустые кареты украшенные росписью в сопровождении стражей со всех сторон.       Она подозвала мага и велела оповестить гостью о прибытии её свиты. Мужчина принял поручение и склонился, прежде чем покинуть кабинет, а женщина завесила шторы и присела на диванчик.       Вести дошли в мгновение ока и, Ферри схватила лиса за руку, мчась из гостевых покоев к главному выходу из замка.       Оказавшись на свежем воздухе, её поприветствовал главнокомандующий лорд Фербс и, прижав ладонь к сердцу поклонился.       — По приказу Его Величества короля Эрнеста Ферри мы прибыли в Беарклипе, дабы сопроводить Её Высочество принцессу Мирарию Ферри на родину.       Девушка кивнула и, как только лорд посторонился, а паж отворил дверцу экипажа, принцесса последовала к карете, а Джесен поджал хвост и с опаской поедал беглым взглядом мужчин в золотистой броне, шагая рядом.       Мирария выпустила его ладонь и повернулась лицом.       — Ступай на ступеньку.       « Ты хочешь, чтобы я вошёл в эту движущуюся норку?»       — Верно, а я следом.       Джесен фыркнул и, ухватившись за проём, подпрыгнул и влетел в кузов. Ферри прикрыла уста ладонью, скрывая смешок, а мальчишка, придерживающий дверь хлопал ресничками в недоумении.       Аристократка величественно поднялась и расположилась на пружинистом сидении, а парень-лис, сидевший на корточках у широкого окна, развёл согнутые ноги в коленях и, приложив ладони на стекло, навострил ушки.        Дверца яростно захлопнулась и, Джесен вздрогнул, оглянувшись. Заметив его потерянный взгляд, девушка подвинулась в сторону бестии и приложила руку на его голову.       — Не бойся, это просто быстрое средство для передвижения, — мягко произнесла она и накрутила рыжеватый локон на палец, — возможно, тебе не понравится тряска.       Хромист вопросительно вскинул брови и, как только движение началось, то от раскачивания лис не удержал равновесия и при падении ухватился за ноги принцессы. Он придавил её ступни своим тазом и приземлил подбородок на колени.       Принцесса вскинула руки от неожиданности.       — Это я и имела в виду, — она отвела смущённый взгляд.       « Тогда я лучше так посижу».       — Нет, это очень смущающая поза! — возразила она, вернув на него внимание.       «Если не позволишь, я тебя укушу», — протянул он лай, прикрывая миндалевидные глазки.       — Ох, с тобой бесполезно спорить, — проворчала она и, сложив руки на груди, прилегла на спинку, переведя взор на окно, за которым мелькали хвойные деревья.       Они направлялись к жилищу колдуньи, которая ожидала королевскую свиту у калитки с острыми наконечниками в виде пиковой масти карт.       Блерина сидела на сундуке, подперев щёки ладошками и вздыхала, томясь в ожидании, а Фарс смиренно стоял рядом как сторожевой пёс. Он поглядывал по сторонам и, в объектив его глаз попала группа воинов в золотых сверкающих издалека доспехах.       — Госпожа, я думаю, королевская гвардия приближается, — цокнул он языком и посмотрел вниз.       Росси опустила руки и скрестила на коленях, она повернула голову в его сторону и вскинула слегка заострённый подбородок.       — Да у тебя глаз алмаз, мой волчок! — довольно улыбаясь, она отвернулась в сторону приближающейся конницы и грациозно поднялась с места.       Кавалерия неслась на всех парах и поднимала клубы пыли, приближаясь к площади с трехуровневым домиком на дереве.       Главнокомандующий гвардии спрыгнул с белоснежного коня и, воспрянув перед колдуньей, склонил голову.       — По приказу Его Величества короля Эрнеста Ферри, я лорд Людвиг Фербс главнокомандующий гвардии, прибыл в Беарклипе, дабы сопроводить госпожу Блерину дель Росси как почётную гостью в королевство Фроспеур.       Рыжая окинула его впечатляющим взглядом. Мужчина был высок, статен. Его короткая стрижка с нечёткой линией затылка при кудрявой структуре волос и суженой височной областью придавала мужественности, а уложенная слегка курчавая каштановая чёлка была подкручена кверху, открывая вид на лицо ванильно-бежевого тона. Серые глаза лорда были полны величия и, заставляли женщину стоять с загляденьем, а волка нервно вилять хвостом и скалиться.       Блерина не успела вымолвить и слова, как мальчишка подхватил её тяжеленный сундук и с помощью другого рыцаря закинул тот на империал (2), а затем отворил дверцу повозки и Блер, кивнув лорду, последовала к карете.       — Фарс, ты полезай на крышу.        Зеленоглазка указала пальцем наверх и волк, выражая покорность, но с недовольством в душе, запрыгнул на место клади.       Принцесса придерживала багровую занавесь и с любопытством наблюдала за волшебницей из окошка.       Подобрав «спасительницу», кавалерия вновь начала движение, держа курс в королевство Фроспеур.       Преодолевая леса и поля, они к вечеру добрались до океана и пересекли его через прозрачный мост, который сделали таким, чтобы скрыть от недоброжелателей, но многие пользуются лодками и кораблями для перехода на другой островок и мост не был таким уж главным проводником.       По приезде в Фроспеуре царил дождь и бушевал холодный ветер.       Принцесса, дремлющая на боку, нехотя приоткрыла очи и приподняла взор на стекло, которое шумно атаковали крупные дождевые капли. Ферри расправила пальчики и тяжко поднялась, предав телу сидячее положение.       Джесена же не будил ни шум, ни грохот молний, он спокойно отдыхал на её коленях, не выпуская напрягшиеся ножки из рук и, пускал слюни, причмокивая.       Искоса посматривая на хромиста, чьи уши прижались к голове, она не могла скрыть смущения и её личико пылало.       Когда дверь неожиданно отворилась, Мирария в испуге дрогнула ногами и ухватилась за макушку лиса. Она боялась встрече с отцом и её душа наполнялась тревогой. Лицо девицы помрачнело, а глазки затаились на сырой тропинке, ведущей во дворец.       Она наблюдала, как Блер следовала в сопровождении слуг и, сделав глубокий вдох, сжала руки и набралась решимости.       — Джесен, мы прибыли, — тихо прошептала она и, подхватив его личико ладошками, заглянула в его заспанные глаза, — пожалуйста, веди себя спокойно и не будь агрессивным, хорошо?       В ответ он лишь моргнул и уткнулся носом в её запястье, а Ферри тут же высвободила его личико.       — Отпусти меня, нам пора выходить, — от неловкости она зажалась.       « Надеюсь у тебя дома можно спокойно продолжить сон», — зевнул он, разинув пасть.       Она была бы рада так думать, но знала, что им с лисом не удастся уснуть спокойно этой ночью.       Так как на дворе правило позднее время, то Росси не была удостоена аудиенции и, её перенесли на завтра, а саму колдунью отправили в гостевую комнату.       — Госпожа, почему Вы отказываетесь? — с тенью подозрений спросил лорд Фербс.       — Фаркас мой сторожевой питомец, — уточнила Блерина, подняв руку к шее волка, — поэтому он будет охранять мои покои и спать естественно у дверей, — и начала выжимать влагу из сырых черноватых сосулек прядей бестии.       — В таком случае, мы обязаны поставить Вам на стражу и своего паладина, — мужчина перевёл взгляд на зверя, который глазом не моргнул, — ради безопасности дворца, так как Вы из другого королевства, а доброжелательность бестии может переключиться в одночасье.       — Никогда не любила эти подозрения, но это очевидно Ваша работа, — Росси сдвинула бровки, — спасибо за заботу, — и одарила стража ледяным взглядом, захлопнув дверь.       Фаркас загородил вход своей горой мышц и злобно прожигал лорда равного по росту, который отвёл призрачный взгляд и замаршировал прочь. Блерина же приоткрыла дверцу и закинула полотенце на макушку волка, вмиг закрывшись. Фарс стянул вещь и, сжимая когтями, ухмыльнулся, обнажая клык с лёгким румянцем на щеках.       Ферри спустилась со ступенек и вместо Берты к ней с раскрытым чёрным зонтом подошла молоденькая прислуга, которую она раньше не видела, а может, просто не замечала.       Девочка-подросток была ниже принцессы и с трудом придерживала зонт. Заметив это, Мирария выхватила предмет и улыбнулась, продолжая издавать хлюпающие шаги.       — Я могу и сама подержать, не волнуйся по поводу того, что отобрала твою работу.       — Нет, что Вы, как я могу…— растерявшись, девчонка сникла, в страхе поглядывая на бестию по другую сторону Её Высочества.       В тёмном тронном зале с мрачным выражением и яростным постукиванием пальцев по подлокотнику восседал король Эрнест. Лик его изредка освещался молниями, которые проникали через окна в порыве пронзить правителя насквозь.       Мысли Эрнеста были только об одном: взглянуть в глаза своей дочери.       Двери распахнулись и, уверенно вздёрнув подбородок, решительными плавными шагами в комнату вошла Мирария. Рядом с полной надежды аристократкой тихо ступал зверь, размахивая хвостом. Он был спокоен, как и его пара.       Завидев рядом с дочерью лиса, на короля напал ураган гневного чувства, и он поднялся с трона, нахмурившись и пыхтя.       Принцесса же приближалась и, с каждым шагом ей становилось труднее дышать и сдерживать волнение. Чувствуя прилив смятения в её теле, хромист взял её вспотевшую руку в свою прохладную ладонь и крепко сжал, кинув успокаивающую улыбку.       Мельком взглянув на него, ей стало ещё тревожнее от того, что подумает отец. Она, даже толком не продумав дальнейшую речь, замерла, а хромист задержался на месте.       — Как ты посмела заявиться ко мне в сопровождении зверя!       Его громкий и жёсткий возглас заставил содрогнуться белые стены и вызвать новый удар нервозной молнии. Король быстро спустился и, подлетев к Мирарии замахнулся, готовясь нанести пощёчину.       Девушка зажмурилась, готовясь принять разочарованность отца и, ослабила руку, которая покоилась в ладони хромиста.       Угроза, которая нависла над Мирарией в лице незнакомца, сподвигнула Джесена на ответный поступок. Лис разжал ладонь, которая сжимала принцессу и, инстинктивно оттолкнулся, сделав шаг вперёд. Он вытянул руку в прыжке и впился в конечность правителя острыми когтями, показав устрашающий оскал, заставляя короля опустить верхнюю конечность. Приземлившись ногами на пол, Джесен стал скрежетать зубами и озлобленно рычать.       « Не смей трогать мою самку! Я готов перегрызть твою старую глотку прямо сейчас, если будешь противиться мне и сметь прикоснуться к ней!»       Он мог бы без раздумий так и поступить, если бы не просьба девушки.       Принцесса, ожидающая наказания, поджала губы и раскрыла очи, окаменев точно статуя.       Король Эрнест стиснул зубы от колких иголок, впившихся в плотный рукав и, продолжал с ненавистью смотреть в кошачьи зрачки, которые блестели от бешенства. Правителю было противно слышать подобное высказывание в свой адрес и он схватил свободной рукой того за горло, надавив большим пальцем на гортань.       — Кажется, зверь не знает своего места, раз угрожает правителю и родителю этой бесстыдницы! — проговорил он, смутно улыбнувшись.       Даже узнав, что это и есть тот вожак, о котором рассказывала Мирария, Джесен не изменился в лице, а продолжал вонзать когти ещё глубже и свободной ладонью ухватился за кисть у горла, навострив уши. А раз мужчина понимает его, то хромист ещё решительнее тявкнул и, приподняв хвост, шерсть которого вставала на дыбы, резкими движениями начал им размахивать.       « Я знаю своё место и оно подле Мирарии! Она теперь моя семья, а раз так, то власть над ней принадлежит мне!»       И сквозь набухшие от влаги серые тучи, пересекая застеклённое ограждение, тронный зал пронзил мощный разряд из белоснежных молний. Он осветил всё помещение, тем самым подтверждая лай бестии и вынуждая девушку в страхе съёжиться и прижимать уши ладошками, содрогаясь от громыхания гнева небес.       

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.