ID работы: 9223127

Ты этого заслуживаешь

Гет
NC-17
Завершён
54
автор
Размер:
208 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 114 Отзывы 21 В сборник Скачать

XX

Настройки текста
— Ты не доверяешь мне, говнюк? — раздражённо спросила Гамора, в который раз оборачиваясь на енота, пыхтящего далеко позади. Он изо всех сил старался не отставать в этих лабиринтах базарных лавок, тренировочных центров, баров и пыльных домишек, но вряд ли ему на двух коротких лапах удалось бы догнать её. Наёмница понимала, что могла бы подсадить его себе на спину, но они оба были слишком гордыми, чтобы поступить так. — Как будто ты доверяешь мне? — Ты мог бы просто сказать мне! Словами! — А ты могла бы не преследовать меня в режиме шпиона-головореза, а просто спросить. Но ты же предпочла увязаться за мной. Теперь потрынди мне ещё о доверии. Зеноберийка нахмурилась, зная, что он прав. Куда Дейра могла сбежать? Отчаяние накрывало новыми волнами. Она взяла под ответственность эту девочку, хотела защитить её от всего, а иннерийка взяла и сбежала от защиты Гаморы. Это ли не доказательство её бесполезности? Она запустила пальцы в волосы, и ногти больно впились в кожу на голове. Нельзя, чтобы с Дейрой что-то случилось, иначе она просто никогда себе этого не простит и ещё один камень повиснет на той немаленькой связке. Ракета дотронулся до бедра женщины. — Эй, хватит. Мы её найдём. Я же не зря на всё движимое маячки ставлю. Сейчас она у того огромного ангара с космолётами, не знаю зачем. — Бежим к «Милано». Мобилизуем всех — и на поиски. Он кивнул, обернулся к тому месту, где они оставили корабль, и ахнул. — Какого… «Милано», беспорядочно и хаотично качаясь из стороны в сторону, будто кто-то ещё не до конца разобрался с боковыми двигателями, медленно, но верно поднимался вверх. Свесившись из шлюза, Квилл пытался палить в кого-то, кто был на земле. Ему отвечали не слишком меткими, но достаточно мощными выстрелами. Один заряд летел прямо в голову терранцу, но тот, включив репульсоры на ногах, стремительно вылетел, а сам корабль, неуклюже вильнув в сторону, уклонился от залпа. За ним последовал мощный выстрел, на миг окрасивший небо вокруг космолёта в оранжевый. Ударной волной наёмника отнесло подальше от «Милано», а сам корабль заметно покачнулся, разрушив хрупкое, еле установившееся равновесие. Раздался оглушительный грохот разорвавшегося заряда. — …здесь всё творится? — Кажется, Питер говорил, что его здесь ждут, — напомнила Гамора, положив ладонь на пояс, к которому были прикреплены ножны. — Да слышал я! Я думал что-то вроде скупщика ценностей, которого он надул, или… мстительного наёмника, которого… он тоже мог надуть. Или крупный долг. Или злобная бывшая. А это что за… Его прервал очередной взрыв. Звёздный Лорд удалялся от корабля, похоже, в надежде отвлечь внимание от «Милано». — …а?! Грёбаная армия! Видишь, Гами? — После этого научишься слушать других, надеюсь, — рассеянно пробормотала зеноберийка, медленно подбираясь к тому месту, откуда раздавались выстрелы. — Да конечно. — И почему мы вечно тебе потакаем? — Потому что Квиллу не хочется, чтобы я раскрыл его позорные секретики, Грут мой кореш, а Драксу пофиг, потому что ему нравится драться и рисковать. Гамора хмыкнула, подмечая, как быстро этот мохнатый пенёк завладел властью над Стражами. — Ты забыл обо мне. — Ты злющая, сильная и одинокая. А ещё ты мало знаешь о простых человеческих слабостях. Тебя, может, и боятся, но не слушают. — Ты, значит, боишься? Енот ухмыльнулся. — Я никого не боюсь, Гамс. К тому же, пуля летит быстрее ножа. Из-за пыльных небоскрёбов навстречу «Милано» спешила выстроившаяся клином пятёрка других мобильных космолётов, наставляя орудия на их корабль. Наёмница от удивления выпустила рукоятку меча. Ракета пискнул. — А вот это уже серьёзно, — прошептал он, не отрывая взгляда от нового противника. Гамора зарычала и выхватила, наконец, меч. — Что будем делать? — Я должен попасть на «Милано», не угодив под прицелы, и вытеснить Дракса, который угробит мою недавно починенную крошку. Он лучше дерётся, чем летает. Ты — вперёд за Дейрой. — Как?.. — Хватаешь девчонку, и к нам. Придётся лететь назад на Зэнру, если отобьёмся. Тупой терранец — не мог сразу сказать, что за ним целый отряд наёмников гоняется. — Я вас тут не оставлю. Ракета сощурился. — Мы справимся, уж не бойся за нас, и не такое дерьмо разгребали. Иди. Зеноберийка остановилась на полпути, не решаясь сделать ни шага в сторону, будто боясь, что сдвинься она с места, то путь назад уже потерян. — Ты не можешь быть везде! Выбирай же! — ощерился он, и шерсть на его загривке встала дыбом. Наёмница выхватила из лап енота отслеживающее устройство. — Это не значит, что я вас бросила. — Через час не вернёшься — считай, можешь оставаться тут. Я твои ножики на кухню определю, мясо резать. Гамора кивнула, не зная, как ответить на шутку. Резко вскочив, она побежала в сторону, противоположную той, в которой происходил бой за «Милано». За ней тянулся еле различимый след из ярко-оранжевой пыли.

***

И где искать девчонку, которая только что получила свободу? Которая хочет скрыться от наёмной убийцы и может наделать глупостей? Гамора подобрала с пола ангара примятый маячок Ракеты. Дейра оказалась куда хитрее, чем она ожидала. Похоже, и не настолько напуганной и нерешительной оказалась иннерийка. Точно, она же боец. Женщина нервно облизала сухие губы и почувствовала, как на зубах хрустнул песок. Ангар заполняли миллионы разных запахов. Топливо, пот, начинающие гнить от сырости тряпки, моющие средства и странный, грязно-металлический душок были настолько явными, что чувствовались даже на языке. А ещё индивидуальные оттенки у любых инопланетян, каждый из которых считал нужным добавить к своему запаху чужой, обливая все сантиметры тела дезодорантами, духами и одеколонами разных сортов. В этой какофонии запахов было просто невозможно уловить тонкий, еле различимый аромат волос Дейры, которые отдавали морской солью. Ушам тоже нельзя доверять. В огромном ангаре, переполненном визжащими, кричащими и шумящими космолётами, механиками и зеваками, можно было сойти с ума, если прислушиваться к каждому звуку. Здесь невозможно услышать тоненький шёпот девочки и услышать шуршание её плаща. Гамора нахмурилась — ушные имплантаты, не справляющиеся с таким количеством звуков, накалились и обожгли ей кожу. Остаётся довериться собственным глазам и логике. Может, Дейра и догадалась выбросить маячок, но вряд ли она додумалась запутать следы и выкинуть его подальше от места своего убежища. Опыта наёмников ей ещё недостаёт. Она примяла устройство сапогом, думала, что это может его испортить, но вряд ли её сил хватило, к тому же, она торопилась подальше унести ноги. Похоже, она должна быть поблизости. Что она могла тут забыть? Космолёт, чтобы быстрее сбежать с Сакаара? Вряд ли это можно сделать без денег. Впрочем, она могла украсть пару тысяч юнитов у Стражей. Нет, всё не так просто. Она могла без проблем приземлиться на Зэнре и не закатывать всех этих глупых сцен вместе с Ракетой. Ей нужно что-то здесь, на этой планете, в этом ангаре. Зеноберийка осмотрелась. Гигантский трёхэтажный ангар был полностью заставлен космолётами, повсюду сновали гуманоиды разных рас. Здесь торговались, болтали о двигателях, осматривали товар, платили за топливо, простые и новые детали для кораблей. Большой, огромный торговый центр. Удобно для сделок: ты у всех на виду, тебя никто не тронет, и если начнётся бойня, то вырваться из ангара будет уже невозможно. Слишком много наёмников и охраны. Третий этаж — самый шик. Торговля под стеклянным куполом, покрытым пылью, сквозь который в ангар попадает тусклый свет. Выставки новейших моделей, вечеринки. Там девочке делать нечего. Первый этаж — парковка. Там трутся наёмники победнее и простые трудяги. Иннерийка должна быть здесь. Просто обязана. Дейра не сможет сосредоточиться в этом шуме, нужно тихое место. Круг поисков сужался. Осталось проверить все тайные закоулки ангара. Нужно сосредоточиться. Если она не найдёт девочку сейчас, то не найдёт уже никогда. Ушные имплантаты уловили еле слышный гул наверху. Гамора могла поклясться, что видела, как в вентиляции, лениво очищающей воздух от пыли, блеснули чьи-то глаза. Наёмница изо всех сил попыталась сдержать усмешку. Нужно вести себя так, чтобы Дейра не догадалась, что она её заметила. Не поднимая головы, зеноберийка естественным шагом прошла дальше. Найти местечко для того, чтобы забраться в вентиляцию, было нетрудно. Труднее всего было выдержать мелкую пыль, которая рисовала в воздухе причудливые узоры. Вот бы Квиллову маску сейчас. Гамора нашарила на поясе скафандр. Он покрыл её тело тонкой прозрачной плёнкой, под которой находился небольшой запас кислорода. Хоть бы ничто не прокололо её. Наёмница подтянулась, пролезла в тесную трубу и как можно быстрее, не заботясь о шуме, поползла к тому месту, где заметила иннерийку. Всё равно Дейра должна была догадаться, что женщина здесь, а так она хотя бы сможет её догнать. Гамора в который раз ударилась макушкой о низкий потолок. Изматывающие поиски Дейры уже начинали пугать её. Казалось, что с каждым поворотом вентиляция сужалась вокруг неё, что она может застрять здесь и задохнуться оранжевой пылью после того, как закончится запас кислорода. А если она повернула не туда и упустила из виду девочку? За очередным поворотом послышались голоса. Так явно, будто люди разговаривали прямо в трубе для воздуха. Женщина постаралась как можно тише ползти навстречу голосам. И столкнулась с ней. Девочка, наверняка услышавшая тяжёлые вздохи зеноберийки и шум, который она издавала, раздражённо посмотрела на неё и знаком приказала быть тише. Её лица не было видно за тряпкой, которую она намотала на лицо, чтобы не дышать пылью. Глаза Дейры блестели от злости и досады. Несмотря на предупреждение, наёмница почти вплотную подползла к иннерийке и схватила её за руку. — Ты слышал? Что это? Она недовольно прищурилась, но руку не убрала. — Ветер, Дез. Просто ветер. Тут столько мусора после тех пыльных бурь. И как тебя только взяли сюда, а? — Говорящий презрительно сплюнул. — Я прекрасный аналитик и аудитор, — смущённо ответил Дез. — Мой предыдущий хозяин… — Вот и сидел бы себе анализировал и аудитировал в каюте, сюда-то зачем припёрся? — Ну как же… Всё нужно контролировать самому. Эти торгаши вечно оставляют себе неплохие проценты. Мне ли не знать. — А ты, значит, хочешь эти проценты себе оставить, так? — грубовато хохотнул собеседник. Дез хмыкнул, словно говоря: «Не без этого». — Не получится, Пияр. Корат совсем озверел. Практически грабит капитана. Починка его корабля слишком дорого сказывается на всех, кого он якобы «защищает», особенно на наших партнёрах. Гамора стиснула пальцы на запястье Дейры. Снова Корат. Казалось бы, галактика такая большая, что они вряд ли когда-то могли пересечься с ним снова. Так наивно. — Корат — сила, — с уважением проговорил Пияр. — Держит их крепко за яйца, а они и пикнуть не смеют. — Да, но грубая и совершенно неумная. Если он думает, что может так легко шантажировать работорговцев, то… — Пусть творит с этими сукиными детьми что угодно, хоть на кол лазерный сажает. — Он гневно стукнул по столу кулаком. — Ты понимаешь, о чём говоришь? Работорговцы — умнейшие и осторожнейшие люди, они легко могут подавить… — Ты так и не оправился от страха перед этими уродами? Эти мудаки даже кашель без нашей помощи подавить не могут. — Всё пространство пронзила гнетущая тишина. — Да, ты не ослышался. Я тоже бывший раб. А знаешь, как я перестал им быть? Зарезал своего хозяина и его семью лично этими руками. А потом вернулся к тому, кто меня поработил, и зарезал его и его рабов. И если не хочешь обнаружить свои отрезанные пальцы в глотке, то тебе лучше заткнуться, поганец. Я теперь свободен сделать это с тобой. Пияр зарычал. — Понаберут всякого дерьма на корабль. Дверь отворилась. Дейра нетерпеливо встрепенулась и, будто забыв об осторожности, придвинулась как можно ближе к маленькой щёлочке света, через которую едва можно было разглядеть происходящее в комнате. Вошедший появился неслышно, едва ступая по полу мягкими сапогами. Несмотря на это, и Дез, и Пияр моментально замолчали, стоило ему появиться в комнате. — Капитан, — почтительно сказал Пияр, со стуком приставив ногу к другой ноге. — Господин Ракас, — почти прошептал Дез. — Старпом, — вкрадчиво и насмешливо поприветствовал их капитан. — Дез. Сразу к делу. Что Вы думаете о предложении? Дейра вся обратилась в слух. — Не представляю, зачем это хоть кому-нибудь нужно, — деликатно промолвил Дез. — Не самая актуальная информация. — Чушь собачья всё это. — Судя по звуку, старпом смачно сплюнул. — И времени потраченного не стоит. — Почему же? Девчонка, может, и не стоит, а тот грызун, что вывел на неё, весьма любопытен. Конечно, он пытался впарить мне самодельные бомбы с гирногианским стеклом и какие-то чертежи, но, уверен, это всё образ. Гамора недовольно сжала губы. От этого мохнатого мелкого говнюка постоянно неприятности. — Весьма… колоритный персонаж, — нерешительно согласился Дез. — Он входит в галактическую команду наёмников, которые называют себя Сторожами галактики, или как-то так. Пияр фыркнул. — Похоже на название сборища невероятных придурков. Или неудачников. — Не стал бы спешить с выводами, хоть оно и звучит так. Помимо колоритного енота, там состоит некий Питер Квилл… — Терранский любимчик Удонты-ворья? Этот старый чёрт его ещё не сожрал? Слышал, он детей жрать любит, — равнодушно отметил старпом. — А не он ли на Ксандоре…? — пробормотал Дез. — Верно. Дракс Разрушитель… Пияр уважительно присвистнул. — …и, что нам интересно больше всего, Гамора. — Дочка Таноса? Дела… Как она оказалась с этими неудачниками? Элитные убийцы недёшево стоят на рынке, могла бы подзаработать, когда от папочки съехала, — грубовато хохотнул он. — Сомневаюсь, что с ней вообще хоть кто-то захочет дело иметь после Ронана. Его все боялись. И ненавидели. Зеноберийка почувствовала на себе любопытный и осторожный взгляд Дейры, но не подала виду. Не стоит ей знать об этом. — Сдадим их головы Крии, подзаработаем деньжат, — небрежно предложил Пияр. — Что с того-то? Зачем весь базар? — Ты всегда такой тугодум, или только когда Созвездие Астры в криянском зените? — раздражённо спросил капитан. — Гамора, сестра Кората! Мы откупимся от него! — воскликнул Дез. — Может, она и знает, как выйти на свою сестру Небулу. — Бинго. А теперь вопрос: как найти профессиональную галактическую убийцу, умеющую скрываться от всего мира? — Девчонка, ищущая информацию о брате? Команда Сторожей? — Теперь совмести. Дейра нахмурилась. — Как? — Может, девчонка и не знала, но при обыске мы обнаружили у неё мощный маячок. Самодельный, довольно-таки приличный, но его было легко взломать. — Голос капитана стал ещё более вкрадчивым. — Это было ключом к другим маячкам. — Проклятье, — прошипела зеноберийка. — Судя по координатам, сейчас дочь Таноса находится прямо… Взмах лазерного кинжала легко рассёк дёшевый металл, заставив его прогнуться — Гамора едва успела убрать ноги, чтобы их не измельчили. Она ещё не начала соскальзывать, как чьи-то грубые руки схватили её за голень и утянули вниз. Наёмница вцепилась в прорезанную трубу и вслепую попыталась пнуть врага, но через секунду тут же приземлилась на грудь, едва успев подставить руки, чтобы не расшибить лицо. Дейра испуганно вскрикнула, когда её сгребли за плащ и сбросили на пол. — Прямо над нами, — закончил капитан. Пияр, огромный, шкафообразный инопланетянин с гладко выбритой маленькой головой, ухмыляясь, схватил Гамору за руки, сцепив их наручниками за спиной, и отшвырнул её к стене. Стоило наёмнице подняться на ноги, как кто-то дёрнул её за волосы и, несильно, но уверенно прижав к себе, приставил к горлу нож. Женщина сдавленно зарычала. Дейра поймала её взгляд. — Не торопись, красотка. — Голос капитана не потерял свою скользкую вкрадчивость. — Такой девушке не место в обществе грязных пиратов. Мы позаботимся о тебе и отвезём к твоему психованному братцу. Он так переживает из-за тебя. Пияр захохотал, будто в жизни не слышал шутки смешнее. Дез, тощий гуманоид с ярко-жёлтой кожей, рассматривал непрошеных гостей, сжавшись в углу. Его колени выплясывали какой-то странный танец. «Он новичок, не готов к таким потасовкам», — отметила про себя зеноберийка. — Хватит думать о том, как сбежать. Благодаря девчонке теперь у нас есть координаты всех твоих приятелей. Дёрнешься — и я нажму на нужные кнопочки, чтобы у крошки Гаморы стало меньше друзей. Да и зачем тебе сбегать? Мы ведь настоящие джентльмены. Мы даже рабов не обижаем — можешь хоть у Деза спросить. Капитан опытный боец, но слишком самоуверенный, ловкий и лёгкий. Пияр мощный, но неповоротливый, кажется, у него плохо с реакцией. Такой не будет размышлять над тактикой, а просто будет бить всё, что на него нападает. Холодный металл щекотал кожу, ежесекундно напоминая о себе. Женщина расслабила мышцы и сглотнула. — Вот и умница. А теперь шагай вперёд и не заставляй меня переживать за твою безопасность, — Капитан оттянул волосы зеноберийки, заставив её опустить голову ещё ниже. — Ты ведь хорошо поняла? Наёмница опустила голову мужчине на плечо и медленно повернула к нему лицо. Теперь она могла видеть его. Молодой, самоуверенный и смазливый, крии-полукровка, они так похожи на терранцев. Клинок предупредительно коснулся шеи чуть ниже подбородка. Дейра напряжённо наблюдала за ним. — Я же сказал без самодеятельности, — без особого раздражения произнёс он. Хватка на её волосах ослабла. — Я просто… хотела увидеть твоё лицо. — Она сверлила его физиономию своими внимательными тёмными глазами. Скованные руки вцепились в пряжку на его ремне. — Если ты думаешь, что тебе это поможет… — Думаю, да. Схватив капитана за ремень, она перекинула его через себя. Нож царапнул её горло и лицо, но не прорезал кожу. Благословите Бессмертные того, кто придумал кислородные скафандры. Ужасный шум спускаемого воздуха мешал сосредоточиться. Пияр заревел и бросился на Гамору с мечом. Нагнувшись, она увернулась от удара, оттолкнулась от стены и оказалась сидящей на плечах пирата. Пара болезненных тычков по нужным точкам, и здоровяк был парализован. Ноги больше не держали его, и он рухнул. Ещё несколько ударов — и больше он не потревожит её. Капитан выстрелил наёмнице в лицо. Она резко нырнула вниз и, оттолкнувшись от земли, ударила противника ногами в корпус, заставляя Ракаса упасть. Пушку из рук он так и не выпустил. У него оружие, но вряд ли он одолеет её в рукопашном бою. Ушные имплантаты уловили еле слышный щелчок. Зеноберийка едва успела поднять руки, чтобы защититься. Выстрел опалил ей кожу, но освободил ей руки, расплавив тонкую перегородку, скреплявшую запястья наёмницы. Она беззлобно, несколькими точными ударами вырубила Ракаса. Выхватив из его поясной сумки гаджет, с помощью которого были взломаны маячки, она засунула его под подкладку своего плаща. Подумав ещё несколько секунд, женщина полностью обчистила карманы и сумку капитана. Ракета и Квилл одобрили бы её профессионализм. Дез трусливо съёжился в углу, сжимая в руках плазменную пушку. — А ну без выкрутасов, — предупреждающе произнесла Гамора, разламывая то, что осталось от наручников. — Выбрось это. Инопланетянин опасливо положил на пол оружие и отпихнул от себя ногой. Дейра подхватила его и подошла к рабу поближе. — Что за информация ей была нужна? — Брат. Её брат. — Что с Беком? — взволнованно спросила она. — Где он? — Малышка, — Дез виновато улыбнулся. — Он мёртв. Девочка не сразу поняла, что он сказал. Уголок её рта резко дёрнулся в сторону, и она сжала губы, чтобы скрыть это. — Как? — Её голос был непривычно тонким, но вместе с тем и хриплым. — Как это было?  — Обычная перестрелка во время задания несколько месяцев назад. Такое бывает. Жизнь пирата обязывает. Они отбивали груз у Корпуса Нова, кто-то из военных выстрелил ему в голову. Он умер на месте, мы не смогли бы его спасти. — Как он попал к вам? — Дейра смотрела на Деза сухими, злыми глазами. — Мы выкупили его у Грандмастера года два назад. Он сражался с другими гладиаторами на потеху публике. Один из немногих, кому повезло, капитан дал ему свободу. Кажется, бился он неплохо. — Ну разумеется. Он же был бойцом. — Развернувшись на каблуках, девочка быстрым шагом направилась к выходу. — Постой! — крикнул Дез ей в спину. Она остановилась. — Я его плохо знал, но… Мы же всё равно были на одном корабле. Он постоянно всем о тебе говорил, все уши прожужжал. Бек хотел тебя найти и прилететь домой, всё это время. Но… ему не удалось. Не успел. Дейра чуть повернула голову и кивнула ему. — Спасибо… Что сказал. Гамора поспешила за девочкой. — Эй, ты можешь… Можешь меня вырубить? Не хочу, чтобы меня заподозрили хоть в чём-то. Они меня убьют… Дез продолжал всё так же виновато улыбаться. Наёмница покачала головой. — Только не сильно, пожалуйста. Зеноберийка криво усмехнулась. — Похоже, ты и правда ничего не знаешь о сражениях. — Нет, госпожа… Миледи. Я просто не знаю, как… Ещё никто никогда не смел назвать её «леди». Что ж, это неплохо. Даже немного лестно. — Просто запомни, что ты мой должник, Дез. Я могу помочь тебе отвоевать свободу. Голова начинающего пирата резко мотнулась в сторону. Женщина размяла кисть и недовольно посмотрела на ладонь, в которую впились ногти во время удара. Дейра смотрела на неё своими пустыми прозрачными глазами. Смотрела так жутко, что от её взгляда хотелось спрятаться. — Мне не стоило убегать, это было так глупо, — ровным голосом сказала она. — Почему ты не сказала мне о брате? Почему вообще ничего не сказала? — Ты бы не отдала меня ему. Он же пират. Я и не удивлена, его всегда тянуло к подобной жизни. Я просто хотела сбежать и никому ничего не рассказывать. Ракета помог кое-что разузнать о Беке, а дальше только оставалось найти последнее место его пребывания и его хозяина. Ракета. Похоже, ничто на этом свете не обходится без него. Гамора присела так, чтобы их с Дейрой головы находились на одном уровне. — Я тоже вела себя глупо. Я пришла сказать тебе, что ты можешь остаться. Или мы полетим куда хочешь, хоть на другой конец галактики. Иннерийка часто заморгала. — Раньше я бы согласилась остаться. — Её голос дрогнул. — Но сейчас я хочу к сестре. Я хочу домой. Очень хочу домой. Не выдержав, она разрыдалась. Плачущая, она вправду казалась ребёнком. Гамора прижала к себе Дейру, и она доверчиво бросилась ей на шею, обняв так сильно, будто боялась потерять.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.