ID работы: 9223754

Новая жизнь на старом основании, или Командующий Сула хочет уйти в отставку

Слэш
R
Завершён
110
автор
Размер:
425 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 83 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 16. Трущобная грязь

Настройки текста

***

      Эти улицы ничем не напоминали те, которые Ирьен видел из окна кареты. Одинаковым казался только цвет неба над крышами и, может быть, еще камни мостовой, которых с каждым пройденным перекрестком становилось все меньше, как будто они волшебным образом таяли, оставляя после себя лужи мутной бурой воды. Откуда взялась вода, если погода стояла сухая, Ирьен не имел понятия, а Шемаара, чтобы объяснить, рядом не было.              Улицы виляли, раздваивались, растраивались и иногда сужались настолько, что можно было коснуться противоположных сторон, реши Ирьен вытащить руки из-под плаща.              Было похоже, что когда-то дома здесь строились сплошной стеной из того же камня, которым мостили дороги, но со временем высоты стены кому-то стало не хватать, и ее начали надстраивать из всего, что попадется под руку — дерево, камни, кирпичи, узорчатая плитка и много ткани — то ли защита от солнца, то ли от дождя, а то ли от того, что сыпалось с крыш. Эти бесконечные стены-жилища почти смыкались высоко над головой, полностью перекрывая доступ к солнечному свету, кренились под опасными углами, грозя рано или поздно обвалиться тремя, четырьмя, а иногда и более этажами прямо на голову неудачливому прохожему.              От беспорядка и хаоса над своей головой Ирьен в конце-концов переполнился впечатлениями и не сразу заметил, что уже не в первый раз соскальзывает ногой в щербины мостовой, черпая нарядными туфлями грязную воду. Остановившись посреди улицы, он поднял воротник, потоптался на месте, слушая с каким чавканьем подошвы отрываются от земли, и как внутри обуви хлюпает холодная вода, и с досадой признался себе, что был неправ, решив познакомиться с городом без Шемаара. Замерз. Испортил туфли. И край плаща весь в грязи.              Нужно подумать. Он нахохлился. Лицо почти до самых глаз скрылось за высоким, отороченным белым мехом воротником. В Ирьене боролись два желания — вернуться туда, где он так безответственно выпрыгнул из кареты, или пойти дальше в надежде, что скоро станет чище. Вдобавок, почти с самого начала пути он слышал позади шаги нескольких человек. Раз обернувшись и заметив мужчин в знакомой темно-красной одежде, которые не торопились подходить и знакомиться, Ирьен больше не обращал на них внимания. Они ему не мешают, и он им тоже не будет мешать. Кто знает, возможно, тут это в порядке вещей.              Он прошел еще немного вперед и остановился там, где дорога раздваивалась. Ирьен посмотрел направо, посмотрел налево, переступил с ноги на ногу. Вода в туфле хлюпнула. Ирьен повел плечами. Холодно. Шемаара рядом нет.              Он стоял достаточно долго, чтобы мимо него прошли несколько потрепанного вида прохожих, один из которых, словно в издевку, толкнул его плечом. Если бы Ирьен сразу заметил, что на плече осталось пятно, он бы ему повыдергивал бы руки из плеч. Но тот уже ушел, а Ирьен остался стоять посреди грязной улицы и бессильно беситься.              В момент особенно резкого приступа раздражения позади послышалось деликатное покашливание.              Ирьен слегка повернув голову.              — Капитан Рой Кернолахан, к вашим услугам. Нам поручено заботиться о вашей безопасности, — вполголоса, словно опасаясь, будто его подсушивают, сказал один из людей в красной одежде. — И показать вам более короткий и… чистый путь в любую точку города.              — Кернолахан? — переспросил Ирьен, уже полностью развернувшись и рассматривая капитана, для чего пришлось вздернуть подбородок и вытащить нос из-под воротника. — Я слышал это имя.              Позади капитана, в нескольких шагах, стояли еще пятеро. Людей в точно такой же одежде генералы Мортелл и Остер убили перед его шатром в пустыне. К неудовольствию Ирьена, все шестеро были и выше его, и шире в плечах, и это добавило еще одну причину для плохого настроения. Все вокруг и каждую минуту добавляло эти причины.              — Имею честь принадлежать к побочной ветви семьи Кернолахан, — ответил капитан.              — Что это за честь — принадлежать к побочной ветви?              — Прошу прощения, неверно выразился. Конечно же, честь — быть частью этой уважаемой семьи. — Он понизил голос еще и перешел почти на шепот. — Меня уведомили о вашем деликатном положении, поэтому я готов оказать всяческое содействие…              — Мое деликатное положение? — осмысливая сказанное, повторил Ирьен. — Разве так говорят не о беременности?              — Приношу свои глубочайшие извинения, я снова неверно выразился. — Капитан помолчал и решил не развивать тему. — Если пожелаете, в случае любых вопросов и затруднений я буду к вашим услугам. Если вам будет угодно, я покажу кратчайший путь домой. А гвардейцы обеспечат вашу безопасность.              Ирьен, не задумываясь, кивнул. То, что надо. Казалось очень естественным, что если он столкнулся с проблемой, должен прийти кто-то и помочь ее решить. Как бы он добирался домой самостоятельно, Ирьен не слишком задумывался — как-нибудь дошел бы или подождал бы, пока его найдет Шемаар.              — Да. Мне нужен самый быстрый путь. — сказал он. — И самый чистый.              И самый теплый, хотел добавить, но даже Ирьен понимал, что это выходит за пределы возможностей капитана.              Капитан Кернолахан указал рукой направление и сам пошел рядом. Остальные гвардейцы распределились — двое последовали за ними в нескольких шагах, а трое — ушли вперед.              — Будьте осторожнее, здесь яма. Низкая балка, берегите голову. С крыши капает. — Капитан оказался предупредителен и выражался коротко, просто и понятно, чем не портил лишний раз настроение. Раздражало другое.              — Отвратительно! — не выдержал Ирьен, снова угодив ногой в лужу. — Одна грязь. Испортил обувь! Испортил плащ!              — Это бедный район, — объяснил капитан. — Чем беднее район, тем в нем грязнее и опаснее. Вы могли заметить, что вокруг очень мало людей. Все попрятались, потому что никто не хочет связываться с императорской гвардией. В трущобах живет и скрывается много преступников, и среди них нашлось бы немало желающих ограбить или похитить любого обеспеченного человека, который сунулся сюда без должной охраны.              — Вот как? — без особого интереса отозвался Ирьен. — Ограбить, значит?              — Вам нет необходимости беспокоиться. Один гвардеец стоит троих-четверых опытных мечников, и моих пятерых ребят хватит, что отбить любое нападение в этой части города. Они защитят вас даже ценой жизни. Это наш долг.              — Пятерых? — уточнил Ирьен. — Значит, те, которые идут за нами сверху, не ваши?              Эти слова мгновенно превратили капитана из уважительного провожатого в собранного военного. Он сделал короткий жест, и четверо гвардейцев приблизились спиной к Ирьену. Осматривая верхние этажи и крыши, они без суеты обнажили мечи. Ирьен и сам поднял голову, но над ним виднелось только полотно неопределено-серо-рыжего цвета и беспорядочная деревянная надстройка над каменным основанием. Намного выше синела узкая полоска неба.              — Вы видели, как за нами кто-то следил? — полушепотом спросил капитан.              — Слышал. И сейчас слышу. — Ирьен занырнул в воротник, скрывшись в нем по самые глаза. Каждый раз, когда он переставал двигаться, он как будто покрывался хрупкой коркой от холода. — Почему мы остановились? — недовольно спросил он. — Вы сказали, что покажете дорогу домой. Чего мы ждем?              — Ваша безопасность в приоритете. Мы убедимся, что все в порядке, и продолжим путь.              Сверху коротко свистнули. Тряпичное полотно, загораживающее кусок неба, дернулось и лениво начало опускаться, собираясь накрыть и капитана, и всех его гвардейцев вместе с Ирьеном.              Ирьен шагнул к стене, пока гвардецы сбивали большую тряпку еще в воздухе и роняли ее себе под ноги. В это же время из-за края крыши и балконов появились люди. Легко перепрыгивая ограждения, они с чавкающим звуком приземлялись на дорогу вне досягаемости мечей гвардейцев.              Пятеро впереди, посчитал Ирьен. Трое позади. Сверху слышны, но не видны, еще двое. Если верить словам капитана, то этих людей слишком мало, чтобы волноваться.              Капитан тихо выругался и вышел вперед, достав меч из ножен.              — Капитан Рой! — воскликнул один из незнакомцев и в фальшиво-дружеском жесте раскинул руки.              — Капитан Кернолахан, будь любезен. Или ты за такое короткое время растерял все свои хорошие манеры?              — Ты и сам недалеко ушел. Работаешь нянькой при богатеньком аристократике?              Больше всего в незнакомце Ирьена заинтересовали сапоги, такие же, какие носили гвардейцы и сам капитан. Сапоги были покрыты чем-то блестящим, отчего вода с них стекала, оставляя черную поверхность чистой. В такой обуви можно идти по лужам, не боясь зачерпнуть грязную воду. Ирьен подумал, что ему обязательно нужны такие же, и с внезапно проснувшимся интересом посмотрел на их владельца.              — Когда ты стал таким? — с укором спросил капитан. — Никогда не думал, что ты станешь дезертиром и так легко отбросишь свою честь и мундир.              — Легко? — возмутился незнакомец в сапогах. — Выбросить на помойку половину жизни и поселиться в трущобах, по-твоему, это легко? Какой у меня был выход, ответь, когда мою верность начали подвергать сомнению только из-за неугодного кровного родства! Или мне нужно было покорно ждать, пока меня отправят на южную границу вслед за теми пропавшими двумя десятками, вся вина которых состояла лишь в родстве очередному неугодному вениту или лояльности к своим командирам?              — А ты, значит, решил просто трусливо сбежать?              — Я несу ответственность за моих ребят и не дам бессмысленно принести их в жертву неизвестно чему.              — В таком случае, тебе следует спрятаться и не высовываться, — заметил капитан. — Но ты только что сам преградил нам путь. Не значит ли это, что сегодня гибель твоих людей будет не бессмысленна?              — Кто сказал, что мы собираемся умирать? Я сделаю всего одну попытку поговорить с тобой, капитан Рой. Ты же не думаешь, что Де-Эмеем дело ограничится? Когда неугодным станет Кернолахан, ты точно так же попадешь под эту метлу.              Капитан всем своим видом выражал непоколебимость. Он слегка похлопал мечом по своему сапогу.              — В другое время, — сказал он. — Я бы всех вас арестовал и доставил в тюрьму, но так как сейчас есть дела поважнее кучки дезертиров, то сегодня позволю тебе и твоим людям уйти.              — Вот как? — неискреннее удивился разговорчивый незнакомец, имени которого Ирьен до сих пор не услышал. — Но кто сказал, что вам позволю уйти я? — вынимая из-за пояса меч и длинный нож, усмехнулся он. — Любопытно, что же это за важные дела. У этих дел, случайно, не белый плащ и высокомерные взгляд избалованного богача?              Капитан без предупреждений резко вскинул руку и в небо вырвалась яркая вспышка. Взлетела и надолго высоко зависла в воздухе, мерцая так ярко, что у Ирьена перед глазами поплыли черные пятна.              — Скоро здесь будет патруль, лучше вам поторопиться и убраться подальше, — предупредил капитан.              — Мы закончим раньше, — и по сигналу незнакомца его люди напали на гвардейцев.              Схватка оказалась яростной, но короткой. Сияние в небе не успело угаснуть, а позади Ирьена остался на ногах только один нападавший. Еще один был совершенно точно мертв, а еще один тяжело хрипел у стены, но все еще твердо держался за меч.              Пока Ирьен крутил головой, все почти закончилось. Капитан остался один против троих уверенно стоящих на ногах противников. Четвертого, лежащего и хрипящего у стены, можно было не принимать в расчет. Расхваленные гвардейцы уже не не двигались, лежали вперемешку с телами нападавших. Ирьен отвел взгляд — от мертвых людей на мостовой стало только грязнее. Он помнил, как плохо оттиралась от рук чужая кровь.              — Бегите, — бросил капитан Ирьену, уверенно отбив пробный удар незнакомца в сапогах. — Хотите жить, бегите, я их задержу.              Не стоило отвлекаться во время боя, понял Ирьен, когда чужой меч глубоко резанул капитана по бедру, а длинный кинжал зацепил ему бок. И тут до Ирьена дошло, что если убьют капитана, то некому будет указать путь домой.              Не задумываясь о последствиях, Ирьен схватил капитана за воротник, рывком выдернул из-под еще одной атаки и поставил себе за спину.              — Не трогайте его, — приказал он.              — Как смело. И кто тут у нас, интересно.              Грязное, в крови, острие меча попыталось опустить воротник Ирьена, но тот отступил на полшага и брезгливо дернул головой.              — Глазам своим не верю, — после паузы ошеломленно произнес незнакомец. — Командующий Сула?              После этих слов вокруг стало тихо.              — Что вы здесь делаете? И без охраны?              — Ты дурак? Вы же сами только что убили мою охрану, — раздраженно ответил Ирьен. — И не тыкай в меня этим, запачкаешь плащ.              — Ты не посмеешь… — отозвался из-за спины капитан. Увидев его движение, Ирьен снова оттолкнул его себе за спину, ближе к стене.              — Потрох крысы, как здесь мог оказаться командующий Южной армией! — незнакомец, кажется, был больше зол, чем испуган. — Что нам теперь с вами делать? Даже в заложники не возьмешь, себе будет дороже. Остается только убить и до прихода патруля спрятать тело так, чтобы его никогда не нашли.              Он тихо свистнул и коротко взмахнул рукой. Ирьен догадался, что это сигнал спуститься оставшимся на крыше людям.              Краем глаза заметил наверху движение, и спустя время, которое требовалось, чтобы пролететь от крыши до земли, на мостовую с глухим звуком тяжело рухнул человек. Упал плашмя на живот и так и остался лежать, лицом в одной из прорех мостовой.              Ирьену показалось это странным.              — Что за сучий хер… — незнакомец в сапогах взглянул на тело, на крышу, перевел взгляд на Ирьена. — Что..? — удивление в этом тихом возгласе было столь велико, что Ирьен поневоле скосил глаза вбок. Недавно хрипевший у стены противник замер в неловкой позе, в момент, когда потянувшись вперед, воткнул свой меч в спину своему приятелю. Оба при этом выглядели одинаково ошеломленными. Но ровно до тех пор, пока меч не добил лежащего, и только потом человек с торчащим мечом в спине медленно осел рядом. Он еще пару раз смог неглубоко вдохнуть, а потом замер.              — Я же сказал убрать от меня свою грязь, — снова приказал Ирьен, увидев, что даже смерть людей не помешала этому наглому человеку продолжить водить у него под носом мечом. И не только мечом — над плечом, рядом с горлом, появился длинный кинжал.              — Вас смущает кровь? - он настороженно озирался по сторонам, стараясь почти не поворачивать голову. - Сейчас, сейчас. — Он улыбнулся фальшиво и как-то нервно, а потом с нарочитой тщательностью вытер кинжал о плечо Ирьена, оставив на белом плаще две безобразные бурые полосы. — Видите, теперь чистый. Довольны, Ваше высокопре…              Это послужило последней каплей. Кажется, этот наглец даже не успел понять, что произошло. Только что он улыбался, а через мгновение Ирьен со злостью впечатал его голову в стену. От удара голова потеряла прежний аккуратный вид и расплющилась о грязные камни, как булочка с начинкой, испачкав белые перчатки и рукав. Что-то попало на лицо.              Ирьен перехватил безвольную ладонь с мечом и чистой рукой взялся за рукоять.              Надо сказать, единственный оставшийся в живых противник опомнился почти сразу и бросился на Ирьена — без колебаний. Но ему не хватало скорости и силы. Все закончилось грубыми, но быстрым ударом меча, разрубившим нападавшего наискось — от шеи до пояса. Меч одновременно с этим треснул у рукояти. Еще одного удара он уже не выдержал бы.              Капитан остался единственным, кроме Ирьена, кто держался на ногах, хоть и прислонился плечом к стене.              — Вы спасли мне жизнь, — сказал он негромко.              — Это вы должны были меня спасать, а не я вас, — отбросив уже ненужный меч, Ирьен брезгливо за кончики пальцев стянул грязные перчатки и бросил их рядом с телами. — Вы едва стоите на одной ноге и держитесь за стенку! Как вы теперь отведете меня домой?              — Прошу прощения, командующий Сула. — Он смотрел на лежащие вокруг тела, а не на того, перед кем тихо извинялся. — Скоро подойдет помощь, вас сопроводят.              Капитан тяжело привалился к стенке и начал сползать на землю.              — Не садитесь туда, — предупредил Ирьен. — Там грязно.              В ответ капитан почему-то криво усмехнулся, но сползать не перестал. Его одежда на боку и ноге намокла и потемнела почти до черноты.              Снова осмотрев свой плащ, улицу, все еще чистые сапоги уже мертвого незнакомца, Ирьен с неприязнью перевел взгляд на капитана, говорившего много уверенных слов совсем недавно, но оказавшего не в силах выполнить свои обещания.              В наступившей тишине отчетливо послышался звук, с которым человек прыгает в высоты на мостовую.       Капитан оперся на меч и попытался подняться.              — Берегитесь, это могут быть враги, — предупредил он. — Патруль не ходит по крышам.              Но увидев, кто показался из-за угла, Ирьен сначала неверяще замер, а потом радостно поспешил навстречу.              Шемаар был спокоен, безоружен и чист. Он точно знает самую чистую дорогу к поместью. Одной рукой он прижимал к себе длинную корзину, из которой торчали какие-то зеленые листья. За другую руку сразу же ухватился Ирьен.              — Я замерз, — сказал он. — Отведи меня быстрее домой.              — Он тяжело ранен. — Шемаар взглядом указал на капитана. — Не хотите ему помочь? Он очень самоотверженно пытался вас защитить.              — Это его долг. Он сам сказал. И это я его защитил. Он тоже так сказал.              Шемаар молча смотрел на Ирьена и домой вести его не спешил.              — Так, значит, он тоже умрет? — Неужели нужно подождать?              — Скоро подоспеет патруль, если повезет, они успеют донести его к лекарю.              Как бы ни хотелось побыстрее уйти, но Ирьену показалось, что Шемаар ждал от него чего-то другого, и Ирьен этих ожиданий не оправдывал.              — Ладно. — Он через силу отцепился от греющего его бок Шемаара. — Не уходи никуда.              Капитан по-прежнему сидел у стены, крови под ним было немного — по сравнению с лежащими рядом мертвецами, но он все равно выглядел бледным и тяжело дышал.              — Капитан Рой, вы умираете? — поинтересовался подошедший к нему Ирьен. — Хотите, чтобы я вам помог?              — В этом мне помощь не нужна, благодарю, — отчего-то усмехнулся капитан. Ирьен же не видел ни одной причины смеяться. Он обернулся к Шемаару, жестом показывая «ну вот видишь».              — Патруль отнесет вас к лекарю, — повторил он слова Шемаара. — А я пойду домой. Вы мне для этого больше не нужны.              Посчитав, что на этом он сделал все, что от него требовалось, Ирьен собрался вернуться под бок к Шемаару, который ждал его, потирая пальцем висок, но на полпути опять попались на глаза черные чистые сапоги. В его же собственных туфлях, как назло, влажно хлюпнуло. Не став думать больше, он схватил эти сапоги за голенища, поднял их на вытянутых руках и двумя резкими движениями вытряхнул из них прежнего владельца. Сковырнул безнадежно мокрые и грязные туфли, быстро влез в сапоги и пожалел, что не сделал этого раньше. Например, он мог попросить капитана Роя поделиться с ним обувью сразу, как только тот подошел. Он ведь предлагал обращаться при любых затруднениях.              — Пойдемте. — Шемаар закончил тереть висок и потянул вновь обхватившего его руку Ирьена за собой. — Патруль сейчас будет тут.              Вместо того, чтобы петлять по улицам, они за ближайшим поворотом поднялись по каменным ступенькам на второй этаж, потом по хлипким деревянным лестницам и балконам миновали еще несколько этажей и добрались до самого верха. Крыши, как и последние этажи зданий, были слеплены кое как, но среди хаоса построек и провалов видны были проложенные узкие дощатые и плиточные дорожки, по которым то тут, то там, сновали люди. Неподалеку лежал человек с перерезанным горлом. Он даже не успел перед смертью достать свой меч.              Ирьен слышал, как снизу по мостовой спешат люди и выглянул из-за края крыши, чтобы узнать, что такое патруль. Патрулем оказались гвардейцы, только живые. Двое уже сидели рядом с капитаном. Тот поднял голову и встретился взглядом с Ирьеном. Удовлетворенно кивнув, Ирьен отошел и позволил Шемаару увести себя вглубь крыш.              Люди на пути встречались нечасто, но те, с кем они пересекались, не выказывали в их адрес ни агрессии ни даже любопытства, хотя Ирьен уже давно понял, что в этих местах его одежда должна была привлечь хоть какое-то внимание.              Дорожки были слишком узкие, и можно было идти только следом за Шемааром, обеими ладонями сжав его ладонь. Когда же они, наконец, спустились на чистую мостовую, то он сразу же перебрался поближе и завладел всей рукой, обняв ее, как грелку.              — Как ты меня нашел? Что у тебя в корзине? — Разговаривать стало удобнее, чем Ирьен и воспользовался. — Перчатки испортились, я их выбросил. Обувь тоже испортилась, и плащ весь грязный. Что такое павлин?              — Павлин — это птица, — спокойно ответил Шемаар. — У нее красивые разноцветные перья и большой яркий хвост. В поместье есть перья павлина, я покажу.              — О, значит, он сказал, что я красивый? — понял Ирьен. — А мне показалось, будто он злился. А что в корзине?              — В корзине понемногу разных продуктов. Покажу вам из чего готовят еду, чтобы вы в следующий раз не пытались есть землю. Как прошел ваш визит в библиотеку?              — А! — вспомнил Ирьен и не мог не улыбнуться. — Я узнал, что его зовут Хонатери. Красивое имя.              — Весьма необычное. — Ирьен даже по голосу понял, что Шемаар красоту не оценил.              — Что необычного? Почему ты над ним смеешься?              — Я над ним не смеюсь.              — У тебя голос смеется. Я слышу.              — В таком случае, вы сможете найти значение этого имени в библиотеке. Нужно будет просто найти нужную книгу, — и добавил: — И я, в самом деле, не смеюсь.              — Ах! Я же забыл книги! — опомнился Ирьен. — Взял с собой и оставил в карете.              — Найдутся, — не придал этому значения Шемаар, и Ирьен сразу же ему поверил.              Потом Ирьену стало не до разговоров, потому что из относительно тихой и спокойной улицы они вывернули на широкую и шумную площадь — ненадолго, только чтобы быстро пересечь ее и остановиться у кареты, в которой Ирьен с удивлением опознал ту самую, из которой выпрыгнул не так давно.              Дальше все было знакомо.              Задернув изнутри занавески, он перестал придерживаться правильного и приличного поведения и сразу полез Шемаару под рубашку. Звуки снаружи, голоса, город — все перестало интересовать, когда он уже привычно устроил подбородок у Шемаара на плече и накрыл обоих плащом. Забытые книги лежали на соседнем сидении рядом с корзиной. Стук копыт и колес по мостовой убаюкивал.              — Приехали, — прервал долгое молчание Шемаар.              По тому, что карета остановилась, Ирьен и сам понял, что приехали, но оторвать себя от Шемаара сейчас было никак невозможно. Шемаар, кажется, тоже это понял, поэтому не тратя время на уговоры, он одной рукой подцепил корзину, закинул прямо в нее все книги и спиной вышел из кареты, буквально таща Ирьена за собой.              — Что-то вы совсем замолчали, — проговорил он. Усадив Ирьена на край веранды, рядом с кувшином для воды, Шемаар присел рядом и снял с него некогда белый плащ, осмотрел, слегка нахмурившись и положил рядом. Потом обратил внимание на обувь, стащил первый сапог и поморщился. — Зачем вы надели чужие сапоги? Кошмарный запах, неужели вы сами не чувствуете?              Ирьен в непонимании посмотрел на него и с трудом удержался от протестов, когда сапоги улетели далеко в кусты.              — Замерзли? — спросил Шемаар, грея его ступню в своих ладонях.              — Уже нет, — Ирьен пошевелил пальцами ног. — Уже тепло. Молчу, потому что думаю и не успеваю. Сегодня так много видел, что не успел ни о чем подумать. Капитана привезли к лекарю? Он не умрет?              — Вы только сейчас о нем обеспокоились? Думаю, он поправится, хотя ему придется нелегко. - Шемаар взял в ладони вторую ступню. - Он потерял своих людей. И этого можно было избежать.              Услышав в голосе то ли осуждение, то ли упрек, а, может быть, Шемаар из-за чего-то расстроился, Ирьен погладил его по плечу и зарылся ладонью ему в волосы.              — Не грусти, — сказал он. — Я не успел про него подумать вовремя. Я сегодня не успел думать вообще ни о чем. Просто замерз. И много злился.              Ирьен перебирал волосы Шемаара, пока тот смачивал свой платок водой из кувшина и вытирал одному ему виденную грязь с его лица.              — Я видел портрет отца. — прервал молчание Ирьен. — И даже ничего о нем не спросил. Мне даже не было интересно. Когда рядом Хонатери, я могу думать только о нем. И еще немного о тебе. Хочу снова туда вернуться и спросить. Но если я снова отвлекусь и забуду? А ты знаешь что-нибудь о моем отце?              Продолжая внимательно и деловито оттирать что-то за ухом Ирьена, Шемаар ответил без особого энтузиазма.              — О нем вам больше расскажут старые генералы. Например, генерал Остер.              — Так ты его знаешь?              — Генерала Остера?              — Да нет же!              Шемаар задумался, как будто вспоминая, хотя Ирьен был уверен, что забыть его отца было никак нельзя.              — Это было давно, — наконец, сказал Шемаар. — И мы не так долго были знакомы. Но он был смелым человеком. Определенно, смелым и целеустремленным, я бы сказал. И терпеливым. Когда это требовалось. И мог быть очень убедительным, если нужно.              — Что значит «он был не подарок»? — Ирьен устал слушать с каким даже ему заметным трудом Шемаар подбирает такие простые слова.              — Это значит, что иногда с ним было нелегко.              — Как мало! Почему ты говоришь так мало? Ты не хочешь о нем говорить? Тебе он не нравился? Думаешь, что я не хочу слышать о нем плохое?              — Вы сегодня невероятно проницательны, — легко согласился с этим Шемаар.              Ирьен почувствовал себя польщенным.              — Это хорошо. — Он все-таки, запустил вторую руку Шемаару в волосы. — Хорошо, что он тебе не нравится. Когда я увидел портрет, то был уверен, что он тебе точно должен нравиться больше, чем я. Хорошо, что это не так.              — Вот, значит, что вас волновало. — Шемаар поднял голову, и Ирьен ему улыбнулся одними глазами. — Если вы успокоились на этот счет, значит, теперь можете самостоятельно сходить в купальню. Я заметил, что у вас в косах застыла чья-то кровь. Придется вымыть все волосы. И те сапоги…              — Почему самостоятельно? — сразу же заворчал Ирьен и, наклонившись вперед опрокинул Шемаара спиной на траву, а сам улегся сверху. — Я не хочу самостоятельно. Ты пойдешь со мной. Как же я сам помою волосы?              — Если вы перестанете валять дурака, то сможете легко сделать это сами.              — Ты не дурак, и ты не хочешь, чтобы я ходил с немытыми волосами, — убежденно уговаривал Ирьен. — Поэтому помой мне волосы. И не только волосы. Всего меня помой.              Если Шемаар и хотел что-то ответить, то Ирьен не дал этой возможности — закрыл ему рот ладонью.              - Хватит. Я устал думать.              Некоторое время они смотрели друг другу в глаза. Потом рука Шемаара оказалась на макушке Ирьена. Не для того, чтобы погладить по голове. Он всего лишь вытащил заколку и отбросил ее далеко в кусты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.