ID работы: 9223819

Волшебный портал / The Magic Porthole

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
19
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
96 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 18 Отзывы 16 В сборник Скачать

Ночёвка

Настройки текста
- Джейд? - голос мамы вернул меня в реальность. Я быстро надела на шею цепочку, держащую ключ, и заползла в кровать в ту самую минуту, когда дверь в мою комнату открылась. - Джейд? - снова заговорила мама. - Почему свет ещё горит? Уже давно за полночь! - Я знаю, - с этими словами я села в кровати и потушила свет. В моей комнате было три выключателя. Один был около моей кровати рядом с дверью, он включал люстру в центре потолка; ещё один был напротив меня, около зеркала, и был предназначен для двух светильников возле окон; последний находился у меня в гардеробе, который был, должна признать, весьма большим, и это было очень удобно, поскольку в моём старом доме ничего подобного не было.       Теперь, когда комната была темна, мама собиралась снова закрыть дверь, но, похоже, ей было что ещё сказать. - Что это за грохот я слышала? - Я… - блин! - Я споткнулась об стул. - Лучше убери его от кровати, - ответила она. - Спокойной ночи, Джейд. - Спокойной, мам.       Дверь закрылась, и комната стала совсем тёмной. Я сидела в кровати и смотрела на зеркало всю оставшуюся ночь.

***

БИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИП! БИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИП! БИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИП!       Я сильно вздрогнула, очнувшись от блаженной дрёмы, прерванной потрясающим звуковым сигналом моего цифрового будильника. Моя голова едва ли не взорвалась от боли, когда я перевернулась и присела на кровати. Застонав, я свесила ноги и прикоснулась ступнями к голому полу из твёрдого дерева, и вздрогнула. Мне нужны были мои тапочки.       МОИ ТАПОЧКИ!!! Ёлки зелёные! Я оставила их в зеркале!!       Я нерешительно поднялась и, пошатываясь, напоролась на зеркало, ощущая вес ключа на своей шее… Отважусь ли я открыть его снова? Будет ли Мистер Мёрсер ждать по ту сторону, готовый пронзить мечом моё сердце в ту же минуту, когда увидит моё лицо?       Нет уж. И не подумаю. Я слишком бесхребетная трусиха, чтобы снова так рисковать. Мои тапочки вошли в историю… буквально. Развернувшись, я бросилась прочь из комнаты, в ванную, привести себя в порядок и одеться на работу, решив сейчас забыть обо всём произошедшем.

***

- Ууууууххххх… - простонала я, пытаясь игнорировать ужасную головную боль, вновь поразившую меня после обеда, именно тогда, когда я была на работе. - Знаешь, для этого есть таблетки, - хмыкнула Линда. Не могу винить её, ибо последние три часа я то и делала, что ныла, стонала и вздыхала. - Мне нужно поспать, - ответила я. - Я почти не спала прошлой ночью. Вы ни за что не поверите, если я расскажу, что со мной произошло. Да что тут, я сама себе не верю. - Ты заболела? - спросила Стейси, прикладывая ладонь к моему лбу. - Да нет же! - возразила я, убирая её руку. - Я просто очень, очень, ооочень устала. - Тогда оставь это к концу рабочего дня, ты меня просто выводишь! - проворчала Линда. - Типа, без разницы! - убрала руки Стейси.       Линда закатила глаза и принялась за работу.

***

      Тремя таблетками от головной боли позднее я чувствовала себя на миллион баксов, когда мы со Стейси, Линдой и Майком закрывали магазин. Сейчас мне правда хотелось рассказать им о моём волшебном зеркале, и о моей встрече с трёхсотлетним козлом, пославшим за мной солдат, которые преследовали меня всю дорогу назад в будущее.       Я присела на своё привычное место в Дэйри Квин, напротив Линды и Стейси, мы тихо посёрбывали свои содовые. У меня был Маунтин Дью, у Линды Пепси, а у Стейси – кружка пива. - Так о чём ты хотела рассказать, во что мы бы не поверили? - начала Линда. Вообще, она всегда начинала любой разговор. - Это моё зеркало, - ответила я. - Оно волшебное.       Линда хихикнула. - Да. Конечно! - Нет, правда! - настояла я. - Тот ключ, который мне дал Эдриан Фрейзер, открыл зеркало, и оно перенесло меня в чей-то шкаф на триста лет назад! - Ну да, кстати, ты в курсе, что Хроники Нарнии – не выдуманная история? - саркастично пошутила Линда. - Перестань, - отрезала я без намёка на улыбку на лице. - У вас двоих есть время? Можем заехать ко мне, и я докажу, что это правда. - Ага. Само собой. - закатила глаза Линда. Думаю, она накачает глаза, если будет закатывать их всякий раз, как её что-то раздражает. - Ну окей. Время есть. Тогда нужно ехать сейчас, мне нужно быть дома хотя бы в десять, чтобы выспаться. - Чтобы туда добраться, уже нужна куча времени, - объяснила я. - Ребят, может, вы могли бы взять спальные мешки и остаться у меня на ночь? - Типа, ночёвка? - радостно спросила Стейси. - Угу, - кивнула я. - У меня гора попкорна и хорошая коллекция фильмов. - Круто, - наконец улыбнулась Линда. - Поехали.

***

      Линда и Стейси жили в одном доме, так что собрать вещи и захватить спальные мешки не составляло труда. Во всяком случае, так было с Линдой. Стейси – другая история. - Стейс, ну давай! - крикнула Линда у лестницы. - Мы едем на одну долбаную ночь, а не на месяц! - Я знаю, знаю! - откликнулась Стейси. Секундой позже она уже спускалась по лестнице с вещевой сумкой через плечо и со спальным мешком. Она робко улыбнулась Линде, которая стояла, нахмурившись, со скрещенными на груди руками. - Поехали, - приказала она, и промаршировала к двери, Стейси последовала за ней. Я вышла следом и направилась к машине. Линда села на переднее сидение, рядом со мной, а Стейси залезла на заднее, прихватив все вещи. Я выехала из их двора и помчалась за город.

***

- Господи, ты живёшь где-то в заднице мира! - воскликнула Линда, выбираясь из машины и осматриваясь вокруг. Её глаза остановились на сарае. Она повернулась ко мне, наморщив нос. - Только не говори мне… - сказала она, показывая пальцем на сарай. - Что ты живёшь здесь.       Сначала мне хотелось пнуть её, но затем я осознала, что моего дома и правда отсюда не видно. Я взорвалась от смеха и долго не могла успокоиться. - Я… Нет, точно не здесь! - ответила я, когда немного перевела дыхание. Девчонки смотрели на меня так, будто я была чокнутой или вроде того.       Мы вытащили наш «багаж» из машины и пошли к калитке, а затем по тропинке. Когда дом показался, девочки уставились на него. - Не удивительно, почему ты так ржала, - прокомментировала Линда перед тем, как последовать за мной и Стейси.       Когда мы вошли, мама вышла с кухни и улыбнулась, увидев моих новых друзей. - Ночёвка, как я вижу! - радостно отметила она. - Ага-сь, - гордо ответила я. - Я пригласила их на ночь. - Замечательно! - сказала она. - Я Сюзанн, мама Джейд. - с этими словами она протянула руку девочкам. - Линда Бакли, - Линда пожала ей руку первой. - Вскоре Линда Толлмен, - добавила она, показав сверкающее обручальное кольцо. - Как хорошо! - счастливо улыбнулась мама. - Поздравляю! - Спасибо, - сказала Линда. - А ты… - мама повернулась к Стейси. Стейси тоже протянула ей руку. - Стейси Росс, двоюродная сестра Линды, - ответила она, пожимая мамину руку. - Я очень рада с вами познакомиться, Линда и Стейси, - сказала мама. - Мы тоже рады, Сюзанн, - в свою очередь ответили Линда и Стейси. - Пойдём наверх, - заключила я.

***

      Линда развалилась на моей постели, слушая музыку на своём розовом айподе, в то время как я переворачивала всю комнату вверх дном в поисках своих кроличьих тапочек, с целью доказать себе, что я ошиблась, решив, будто оставила их там. Стейси висела в сети, переписываясь с кем-то в чате. Я уже начала задумываться о том, не совершила ли я ошибку, пригласив их сюда и посвятив в свой секрет. По сути, они были чужими людьми, однако, не могу отрицать того, что мне бы хотелось, чтобы мы стали лучшими друзьями. Думаю, это было бы здоровски, потому что у меня никогда не было близких друзей.       Линда выключила и убрала свой айпод, затем повернулась ко мне, начиная разговор. - Так как насчёт этого зеркала?       До этого в комнате было тихо, раздавалось только клацанье Стейси по клавиатуре, но и оно прекратилось, когда Линда подала голос. Я внезапно оживилась. - Всё, что мне нужно сделать – это открыть его и показать вам, - сказала я, доставая из-под кровати деревянную коробку с ключом. Я положила её возле Линды, и они со Стейси с любопытством наблюдали, как я её открываю. Вытащив ключ, я подошла к зеркалу и вставила его в замок. Затем я повернулась к своим друзьям. - Стейси, у меня осталась бейсбольная бита со старшей школы, она в гардеробе, - и я кивнула в сторону гардероба. Стейси послушала меня, открыла шкаф и, немного порывшись там, вытащила биту. Дальше я заговорила с Линдой. - В нижней полке комода лежит пневмат, - Линда подошла к моему комоду и открыла полку. Она рылась в моих вещах, пока не нашла чёрный пневматический пистолет. - Он заряжен? - нервно спросила она, взяв его, как дохлую крысу. - Да, заряжен, - простонала я. - Это всего-навсего пневмат, так что возьми его нормально! И нацель его на зеркало, когда я открою, поняла?       Линда кивнула, аккуратно взяв пистолет в руки. Стейси держала биту, приготовившись в любой момент бить. - Готовы? - спросила я. Девочки кивнули. Я повернула ключ, дверь немного отскочила, и, на момент затаив дыхание, чтобы максимально напрячься, я открыла дверь. Там никого не было. Уррра! Все мы вздохнули в унисон, Линда и Стейси с облегчением опустили оружие, но затем шокировано уставились на шкаф. - Ни-фи-га! - шепнула Стейси, подходя ближе. Она просунула внутрь биту, трогая ею причудливые пиджаки, словно проверяя, не спрятался ли кто-нибудь за ними. Затем она сняла один из пиджаков с вешалки! - Боже! Не делай этого! Положи обратно! - громко шепнула я ей. Вся эта нервотрёпка меня до хорошего не доведёт! - Почему? - улыбнулась она. - Это, типа, так круто! Я так рада, что я, типа, поверила тебе! Линда заглянула за зеркало, чтобы проверить, не построила ли я шкаф сзади, чтобы одурачить её. Она ошибалась. Качая головой в непонимании, Линда заглянула в гардероб. - Ничего себе, вот бы мне такой шкаф! Посмотрите на все эти шмотки! Зацените эти туфли! - она подалась к полкам справа, где в ряд лежали кожаные туфли с бляшками, и выбрала бордовые. - Они просто невероятные! - Да всё это невероятно, - ответила я, согретая восторгом своих друзей. - Вы бы видели того кто носит эти туфли! - А он симпатичный? - нетерпеливо поинтересовалась Стейси, пытаясь влезть в зелёный пиджак, который она сняла. - Вроде того, - ответила я. - Он низковат, и плохо воспитан. Он пытался стрелять в меня! - Что? - воскликнула Линда. - В смысле… Ты в самом деле видела владельца этого гардероба? - Да, видела, - повторила я. - И он полный козёл! - Можно мы зайдём и тоже посмотрим на него, а? - начала Стейси. - Я хочу увидеть его! Пожалуйста? А? - Не думаю, - покачала головой я. - Лично я не хотела бы снова столкнуться с этим парнем, если хотите знать моё мнение. - Почему? - заскулила она, гримасничая. Линда закатила глаза и вздохнула, бросая пистолет на мою кровать. - Ой, что тут такого, Джейд? Я бы тоже хотела на него посмотреть! - обошла меня Линда, глядя на меня с вызовом, и зашла в гардероб! - Пойдём, Стейс! - улыбнулась она перед тем, как пойти дальше. Ликующе хихикая, Стейси сняла пиджак и последовала за ней, я не успела и рот открыть, как их уже не было. На момент у меня закружилась голова, но затем я пришла в себя. Я должна их остановить! - Нет! Линда! Стейси! - позвала я. - Это слишком опасно! Он может вас арестовать!       Да что ж такое с этими людьми? Думала я, слыша, как Стейси и Линда забирались всё глубже в недра гардероба, охая и ахая при виде его вещей. Блинство! Я схватила пневмат, который Линда оставила на кровати, и пошла за ними, прекрасно отдавая себе отчёт в том, что произойдёт дальше.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.