ID работы: 9225012

Блюз, виски и нотки жасмина

Гет
NC-17
Завершён
310
автор
Размер:
89 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
310 Нравится 101 Отзывы 64 В сборник Скачать

Глава 5: О решениях - обдуманных и не очень

Настройки текста
      С момента неожиданного предложения Микки Пирсона и согласия, данного на него Ребеккой, прошло четыре дня - ровно столько времени Бекка попросила у своего нового босса, чтобы решить все вопросы касательно своей прошлой работы и жилья.       В суде ее увольнение не удивило никого - девушка никогда не выказывала особой любви к своей работе. Кроме этого, последнее время она жутко раздражала босса. Слишком самоуверенная, по его мнению, девушка уже два раза нарушила их главное правило - не привлекать к себе внимание, смиренно разрешая дела так, как того ожидает общественность. А в случае с ней - что дело Бланта, что Пирсона окончилось весьма непредсказуемо, попав на первые полосы почти каждой газеты Англии. И все благодаря "стараниям" мисс Моррисон. Поэтому она вообще должна была быть благодарна своему боссу за то, что тот не кинул в нее папку со всеми необходимыми для продолжения адвокатуры бумагами, едва Бекка появилась на пороге его кабинета.       Тоски из-за расставания с работой в суде Ребекка не ощущала. Перед ней наконец появилась возможность перелистнуть страницу и начать новую жизнь - без финансовых трудностей, без гнетущего чувства неудовлетворенности собственной жизнью... А потому девушка с улыбкой шла по улицам города, едва не подскакивая по пути в гостиницу, где она все еще продолжала обитать. В это чудесное мгновение, казалось, даже природа благоволила ей, одаривая Бекку ясной, солнечной погодой, что в Лондоне можно увидеть не так уж и часто.       За эти дни Ребекке почти удалось заставить себя перестать думать о Рэймонде, перестать вспоминать все то время, проведенное вместе. Она запретила себе открыто злиться на него за тот подслушанный ей разговор с Микки. Девушка убедила себя даже быть ему в некоторой степени благодарной - ведь, узнав его подлинное отношение к ней, к Бекке снова вернулась та хладнокровность, то ощущение суровой реальности, которые ей прививала мама. Они теперь коллеги, а значит и вести себя следует профессионально. Конечно, где-то в глубине души Ребекка все еще боялась завтрашнего дня - дня, когда она впервые зайдет в свой новый кабинет (Микки великодушно предоставил ей помещение в своем кафе, что раньше все время пустовало) и начнет работу. Но намного больше ее волновал тот факт, что ей часто придется работать вдвоем с Рэймондом Смитом, как двум самым приближенным к Пирсону людям (за исключением, конечно, его жены)       Но сейчас девушку это не заботило, она лишь шла по парку, наслаждаясь последним днем свободы и предвкушением новых горизонтов, открывающихся перед ней.

***

      Звонких стук каблуков по плиточному полу кафе возвестил хозяина кабинета о прибытии девушки еще задолго до ее появления в помещении. Войдя, их новый юрист, мягко улыбаясь, поприветствовал Пирсона, усаживаясь в кресло напротив его стола. - Ты попросил прийти пораньше. Что-то срочное? - Да, нам нужно обсудить одно важное решение, которое я уже давно пытаюсь принять, но все почему-то откладываю. Это решение приведет к необратимым изменениям, а потому я хочу сначала посоветоваться с вами. - С нами? - Бекка непонимающе смотрит на Микки. В этот момент дверь в кабинет распахивается, впуская настолько нежелательного для девушки человека, что она тут же жалеет, что не заперла ее за собой. - Доброе утро, Микки... - увидев Бекку, мужчина запинается, но после все же здоровается и с ней. - Доброе утро, Ребекка, - она лишь едва заметно кивает в ответ. - О, привет, Рэй. Садись, - с этими словами Пирсон указывает Рэймонду на свободный стул рядом с Беккой, а та успевает лишь подумать, что вообще-то в комнате много других свободных стульев, что более удалены от девушки. Микки сразу же почувствовал напряжение между двумя его помощниками, он ухмыльнулся своим мыслям, в которых мужчина называл Рэймонда "маленьким врунишкой", вспоминая их недавний разговор. - Раз все в сборе, перейдем к делу. Рэй уже, возможно, догадывается, что я собираюсь с вами обсуждать, а ты, Бэк, совсем не в курсе. Ну что, не буду ходить вокруг да около - я собираюсь продать свой бизнес, - Ребекка так поражена услышанным, что даже забывает о своей обиде на Рэймонда, поворачиваясь к нему с высоко поднятыми бровями. Тот лишь кивает головой, как бы подтверждая, что их босс сейчас не шутит. - Но почему, Микки? Я думала, дела у вас идут хорошо, - девушка никак не могла осознать, что же может заставить человека добровольно отказаться от постоянного дохода в несколько сотен миллионов долларов. - Я долго думал об этом, Бекка, а последние события, когда я чуть не угодил в тюрьму, лишь усилили мою решимость сделать это. После всех этих лет погонь за чем-то, интриг, грязных дел, считаю, я заслужил пожить спокойно. Кроме того, мы все видели тогда в суде, сколько людей желают засадить меня за решетку и как легко они могут это устроить. Что в таком случае станет с бизнесом? Нужно новое лицо - свежее, незапятнанное, с которым дело будет процветать и дальше. А я хочу уйти на покой и делать то, на что мне никогда не хватало времени, - просто жить. Поэтому ты мне сейчас нужна, Бек, чтобы с умом подготовить необходимые для передачи бумаги, пока Рэй будет решать все проблемы, возникающие на практике.       Ребекка начинала понимать, что движет ее боссом. Последние две недели жизни девушки были полны опасностей, сложных решений и всего прочего, что явно мешало расслабиться. Подумать только, Микки живет так почти всю свою жизнь. Пожалуй, от всего рано или поздно можно устать.       Следующие два часа двое мужчин и одна женщина провели за кропотливой работой, продумывая каждый шаг, что их ожидает в этом непростом деле. К великому облегчению как самой Ребекки, так и Рэймонда, все это время украдкой поглядывающего на нее своим изучающим взглядом, совместная работа ослабляла напряжение между ними. Они уже почти совсем свободно разговаривали друг с другом, обсуждая юридическую сторону передачи дела Пирсона.       Еще через час было решено сделать паузу, тем более что Рэймонд должен был отлучиться по другому не менее важному делу. А Бекка, желая выбраться из духоты кабинета, решила немного прогуляться. Разумеется, она не знала, что в ее отсутствие Рэя ждало еще одно срочное задание, о выполнении которого он думал все дни, проведенные без Ребекки, а иначе девушка ни за что на свете не покинула бы свой новообретенный кабинет. Как бы ни не хотелось мужчине скрыть это, но он скучал по ней. Рэймонд не хотел жить с осознанием, что он чем-то обидел ее (не чем-то, а своим рьяным желанием обмануть всех и себя в том числе), не хотел жить, зная, что Бекка больше никогда не улыбнется ему, не посмеется над его шуткой тем своим мягким смехом, что Рэй нередко вспоминал в последние дни.       Вернувшись после прогулки в свой кабинет, что на удивление оказался очень уютным, когда девушка впервые вошла в него, Ребекка увидела тот сюрприз, что приводит в дикий восторг большинство девушек, к числу которых относилась и Бекка. У окна стояла ваза с просто необъятным по размеру букетом, что магическим образом материализовался там во время ее отсутствия. Около него лежала маленькая записка:

"Я так больше не могу. Поужинаем?" Р.

      Вычислить отправителя не составляло труда. Девушку забавляло, что мужчина не решился сказать ей это лично, выбрав вот такой вот очаровывающий способ. "Чертов хитрюга", - пронеслось в голове у Бекки. А выглянув в окно, она улыбается, увидев там спешно садящегося в машину и уезжающего Рэймонда.*       Сложно найти девушку, сердце которой не смягчил бы этот романтический жест. Все-таки Рэй был далеко не новичок в обольщении женщин. Но стоит признать, он никогда так не волновался, как в этот раз.       Однако Ребекка не спешит бежать ему в объятия, когда уже вечером мужчина возвращается в кафе с предложением подвезти девушку, чтобы заодно узнать ее ответ на его приглашение. Он встречает ее у дверей, и какого же было его удивление, когда девушка, подойдя к нему, одной рукой легко гладит его по щеке, покрытой щетиной, а другой - медленно вкладывает в карман его пиджака маленький листочек, очень похожий на тот, что он сам же ей сегодня и подложил. Еще несколько секунд она просто с улыбкой смотрит ему в глаза, а потом разворачивается, садится в подъехавшую машину такси и уезжает, махнув ему на прощание из окна. У ошарашенного Рэймонда дергается глаз - на мгновение ему показалось, что Бекки сейчас поцелует его, но нет - она лишь передала ему эту чертову бумажечку. Точно. Бумажечка. Рэй достает ее из кармана - это и правда его собственная записка, где под предложением поужинать красивым женским почерком написано лишь одно слово:

"Нет"

Рэй зол. Зол и разочарован. Почему он вообще так себя с ней ведет - как какой-то неопытный мальчишка?.. Почему она отказала?

***

      На следующий день Пирсон сказал Бекке, что его весь день не будет в городе - нужно объехать все поместья и предупредить некоторых лордов, что грядет "смена власти", а поэтому девушка в этот день могла в офис не приезжать. Внезапно образовавшийся выходной Ребекка решает посвятить решению последней проблемы - жилье. В доме миссис Пинкертон она не была с того самого дня, когда на нее было совершено покушение. Насколько Бекке удалось узнать, сейчас там было безопасно, а значит можно совершить, как она его называла, визит торжества.       Ее появление в старой квартире вызвало необычайный ажиотаж у миссис Пинкертон. Ее эмоции сменялись так быстро, что Бекка уже просто решила не заморачиваться над их распознаванием. Сначала было облегчение - в какой-то момент хозяйка думала, что Ребекку просто убили в какой-то подворотне после ее дела с Блантом (иногда старая дама все же читала прессу и узнавала последние новости), но его быстро сменили раздражение и злоба - в мгновение ока миссис Пинкертон вообразила, что Бекка специально укрывалась от нее, дабы не платить за квартиру. Когда же девушка протянула ей конверт с требуемой от нее суммой, то ярость сменилась на милость и... стыд?       В этот момент Ребекка заходит в квартиру и не узнает ее, но зато понимает увиденную в глазах хозяйки эмоцию - эта старая кляча решила начать продавать ее мебель! Объяснения по типу: "Откуда мне знать, вернешься ты или нет. Ни весточки - может тебя вообще кокнули где-нибудь в переулке" девушку не сильно успокоили, но влезать в конфликт ей не хотелось - было жалко времени. Все равно теперь у нее было достаточно денег, чтобы обставить свою квартиру новой мебелью. Но, разумеется, не эту - ее и квартирой назвать было сложно - так, простой закуток, единственное, на что ей хватало денег (ложь, ей их даже на это не хватало).       В момент их прощания на лице миссис Пинкертон появилась новая эмоция, на этот раз финальная, - облегчение. Все-таки Ребекка была не самой лучшей квартиранткой. Конечно, она не устраивала шумных тусовок, не водила к себе парней, но почему-то хозяйка дома ее побаивалась. Девушка всегда вела себя так, будто намного выше ее, ее дома и всех ее претензий. Поэтому, выпроводив Ребекку, миссис Пинкертон решила, что впредь будет находить жильцов исключительно недалеких.       Осмотр новой квартиры прошел удачно, Ребекка всем осталась довольна - удобное расположение (в центре, почти рядом кафе Пирсона), отличный ремонт, новая мебель в ретро стиле, а самое главное - просто чудесная и самая дружелюбная хозяйка на всем белом свете. Конечно, многие посчитали бы огорчительным тот факт, что квартира опять была не своя, а лишь арендованная, но Бекку это ничуть не расстраивало. Девушка не видела смысла покупать квартиру, когда в ее мечтах она живет в большом, просторном особняке (Рэймонда Смита) с собственным садом. Эта квартира была лишь трамплином к достижению ее целей, и стоит заметить, намного более комфортным трамплином, если сравнивать его с предыдущим.       И теперь она - молодая и преуспевающая женщина-юрист - сидела в собственной трехкомнатной квартире в центре Лондона, каждая комната которой по размерам была равна общей площади ее старой однушки. В честь такого события, как подумалось Бекке, было не стыдно открыть и бутылку хорошего вина, что она все это время откладывала до наступления лучшей жизни. Кажется, эта жизнь настала.       Но вот незадача - бутылка успела опустошиться лишь наполовину, а Ребекка Моррисон уже думала о Рэймонде и о своем вчерашнем отказе. Когда она это делала, в голове торжествовало лишь желание отомстить, причинить ему боль, какую он причинил ей на том проклятом вечере, а сейчас внутри Бекки зарождалось чувство стыда. Рэй хотел все наладить, а она так поступила. После таких мыслей праздновать как-то расхотелось. В хмельной голове сразу же начали всплывать обрывки воспоминаний о последнем вечере в доме Рэймонда. Пожалуй, это был лучший вечер в ее жизни после того, как мама умерла. Она так долго думала, что уже никогда не будет чувствовать себя комфортно с чужим человеком, но этот галантный мужчина в дорогих костюмах, с жесткой бородой, за которой он явно старательно ухаживал, и в очках так быстро заставил Бекку доверять ему, как она не доверяла никогда.       В этом однозначно было виновато выпитое вино, но после всех этих размышлений Ребекка берет телефон и пишет мужчине сообщение, даже не надеясь, что он ответит. "- Занят?" - ответ приходит на удивление быстро. "- Нет." "- Сейчас будет странная просьба, готовься." "- Бекка, все в порядке?" - девушка усмехнулась. Неужели он все еще волнуется за нее? "- В полном." - И следом еще одно сообщение: "- Приедешь?" "- Возможно. Ты где?" "- Дома." "- Я не позволю тебе снова продолжать жить в этом клоповнике. Если я и приеду, то только чтобы забрать тебя оттуда." "- Расслабься, я переехала." "- Значит зовешь на новоселье?" "- Возможно." "- Сейчас приеду." - девушка глупо улыбается экрану телефона, чувствуя себя девочкой-подростком, которой написал самый красивый старшеклассник школы. И только когда где-то через час в дверь позвонили, Ребекка поняла, что она так и не сказала Рэю свой адрес.       Она распахивает дверь квартиры и встречается с серыми омутами глаз мужчины. В уголках его глаз притаились морщинки - он улыбался ей. После того, как она поступила вчера, он ей улыбался. Стоит также упомянуть эмоции Рэймонда, когда на его телефон пришло сообщение от Бекки. Сначала мужчина даже не поверил своим глазам - может, он просто перепутал имена контактов? Нет, это все же была Ребекка, и она звала его к себе домой. Конечно, он был занят, когда писал ей совсем обратное. Но Рэймонд был готов отменить все планы на сегодня, какими бы важными они ни были. Так он и поступил. - Я же не сказала тебе адрес, - Бекка первая прерывает их гляделки, возвращая молодых людей к реальности. - Мне не нужен адрес, чтобы найти тебя, - мужчина проходит в прихожую, снимая пальто. А нетрезвый мозг девушки успевает за это время подумать о том, что даже строгая рубашка не может скрыть его сильные руки. Услышав свои мысли, Ребекка незаметно щиплет себя. Только сейчас она замечает, что Рэй пришел не с пустыми руками. - Ты привез мне подарок на новоселье? - удивленно поднимает брови девушка. - Конечно, я же джентльмен, - мужчина направляется в гостиную и ставит на стеклянный столик бутылку вина. - Всего одна бутылка? Любитель скучных вечеринок? - Ребекка проходит мимо мужчины, с ногами забираясь в кресло, которое она уже успела признать своим любимым. Рэй мягко улыбается. - Обижаешь. Просто я не верю, что в твоей новой квартире нет личного мини-бара, - Рэймонд подходит к вытянутой низкой тумбе, что стоит за диваном, и открывает дверцу, обнаруживая "золотой запас" Бекки. - Ага! - мужчина задорно смотрит на Ребекку, а та в ответ лишь заливисто смеется.** Рэй смотрит на нее и чувствует, как внутри него разливается тепло, будто он уже успел попробовать какой-нибудь напиток из коллекции девушки. Он чувствует себя по-домашнему уютно, хоть и находится в чужой квартире. Ребекка прерывает мысли Рэя: - А что в коробке? - точно, у него же для нее есть еще один подарок. - Открой и узнаешь, - ему приятно видеть, как от его слов в глазах девушки загораются огоньки предвкушения. Рэймонд искренне надеется, что он не прогадал с выбором. Но восторженный вздох, что издала Бекка, открыв коробку, убеждает мужчину, что тот все сделал правильно. - Рэй, это же... - девушка лишается дара речи. Подарок слишком дорогой и эксклюзивный, и Ребекка не знает, как она должна принять его. - Да, тот самый проигрыватель пластинок, что и у меня дома. Я заметил, как ты на него смотришь, вот и решил купить такой же, - он доволен произведенным эффектом. - Он же коллекционный! - Его владелец мне немного задолжал. - Спасибо, Рэй! - неужели он видит маленькие капельки слез в уголках ее глаз?

***

      Многим их странная "вечеринка" на двоих может показаться странной, но молодые люди, наполненные смелостью от двух выпитых бутылок виски, просто наслаждались компанией друг друга, давно позабыв прежние обиды. Они слушали музыку, смотрели кино, говорили о тысяче разных вещей, начиная от типичных вопросов "чай или кофе" и заканчивая серьезными философскими размышлениями. Великая сила - алкоголь - он постепенно разрушает тебя, но медленная смерть еще никогда не была такой приятной...       Но вдруг раздается резкий "щелк", и свет в квартире гаснет, как и во всем доме. Рэймонд в открытую забавляется над бегающей по дому Ребеккой, которая собирала все свечи, что она собственноручно несколько часов назад по этой квартире и расставила. К счастью, их оказалось достаточно, чтобы осветить все комнаты - когда-то Бекка была рьяной поклонницей ароматических свечей, что буквально скупала их пачками. Уже давно потерявший самообладание от выпитого алкоголя Рэй подходит к стереосистеме (благо данное чудо техники было способно работать от аккумулятора) и что-то включает: - Под такую атмосферу не хватает только Барри Уайта, - с этими словами Рэй нажимает на кнопку "Play", и по квартире разносится довольно знаменитая песня исполнителя. Внезапно Ребекка начинает хохотать: - Боже мой, Рэймонд! Что ты включил? Это же просто типичная музыка из порно девяностых! - она сидит около него на диване, несколько секунд назад закинув ноги ему на колени (Рэймонд предпочел это не заметить, чего не скажешь его напряженном теле). Бекка продолжает звонко смеяться: - И много ли ты женщин привлек этими чарующими мотивами? - Тебе смешно, значит? Не нравится Барри Уайт? - Рэй и сам начинает смеяться, картинно возмущаясь. - Значит тебя не привлечь этими мотивами? - он двигается ближе к Ребекке, как вдруг песня кончается, сменяясь чем-то медленным. Кончается и смех Бекки. И вот он снова в плену ее карих глаз, которые отчего-то оказались так близко. Бекки ответила почти шепотом: - А ты хотел бы меня привлечь? - Рэймонд нервно сглатывает. Ему и так нелегко, а Ребекка еще и начинает водить своим пальчиком по его груди, чувствуя, как бешено колотится сердце мужчины. - А у меня есть шансы? - он наклоняется к девушке так близко, что их носы почти соприкасаются. Разум, одурманенный алкоголем, желал отлично повеселиться и откланивался, уступая место желаниям, что все это время были скрыты где-то глубоко внутри. - Думаю, да, - эти слова были произнесены настолько тихо, что понять их можно было разве что по губам. Ребекка не понимает, почему ее тело самовольно распорядилось и сказало эти слова, не посоветовавшись с мозгом. А у Рэймонда от них сносит крышу.       Он целует ее. Делает то, что уже давно хотел, хоть и не признавал. От этого сладкого поцелуя по ним обоим будто прокатывает горячая волна, сметая последние сомнения. Обычно Рэй предпочитает быть нежным в этом деле, но тут у него словно срывает тормоза. Ребекка обвивает его шею руками, углубляя поцелуй, кусая его губы, пока он помогает ей забраться ему на колени и обхватить мужчину ногами. Дикие, животные поцелуи и не менее животные прикосновения. Их тела будто горят, желая освободиться от уже давно ненужных вещей и почувствовать наконец друг друга кожей. Рэймонд спускается ниже, прокладывая по шее дорожку из поцелуев, срывая тихий стон с губ Бекки. Ее первый стон. Рэймонд и представить себе не мог, как он подействует на его тело, но теперь хотелось сделать так, чтобы она стонала постоянно.       Эти двое оторвались друг от друга лишь на мгновение, чтобы избавиться от одежды. Когда Рэй видит Ее обнаженную на диване, из его груди вырывается рык: - Черт возьми, Бекки.       Желание настолько велико, что Ребекка даже пропускает мимо ушей это "Бекки" - так ее называла только мама. Но сейчас этот сильный, подтянутый мужчина с обворожительной улыбкой и крышесносным прессом, может, что ему только вздумается, делать, с ней, с ее именем, с ее телом... Его ладони - такие большие и жаркие, казалось, что они были везде, ровно как и его губы. Его поцелуи достигают кружевного края трусиков, их глаза снова встречаются, задавая немой вопрос. Хотя едва ли они теперь могли остановиться. Ответ не нужен - нужна лишь рука Бекки, что игриво легла на его пах и слегка сжала.       Нависнув над ней, Рэй резко раздвигает ей ноги и входит. Неимоверное облегчение накрывает их обоих с головой. Облегчение от того факта, что они чувствуют друг друга всем телом, всеми возможными способами. Их страсть, их движения - то резкие, то тянучие - были единственно важны на данный момент. Оба уже не сдерживались. Ребекка грязно стонала Рэю в ухо, подмахивая бедрами в такт его толчкам. Рэймонд рычал, покрывая ее шею поцелуями и укусами. Еще несколько мучительно блаженных минут - и они не помнят себя от захлестнувшего наслаждения. Они крепко держатся друг за друга, словно боясь утонуть в волне удовольствия. Это был определенно лучший секс для обоих. - Теперь мне нужно в ванную, - обессиленно шепчет Ребекка, но все равно не спешит выпускать его из себя, наслаждаясь растекающимся теплом между ног и заполняющим квартиру запахом секса. Рэймонд тоже не готов нарушать это чудо - слишком долго он его жаждал. - Нам нужно, - он подмигивает Ребекке, прикусывает мочку ее уха, а затем встает вместе с все еще обвивающей его ногами руками Ребеккой, так и не выходя из такого вожделенного тела.       Стоило только снять классический костюм, очки, золотые часы, как из холодного и воспитанного джентльмена Рэймонд превратился в страстного мужчину, берущего все из тела такой желанной женщины. Как не по-джентльменски он поступил с ней в ванной, принять которую им так и не удалось, да и в спальне останавливаться Рэймонд не собирался, каждый раз доводя Бекки до исступления. А она, как послушная кукла, отдавалась ему без остатка, позволяла делать с собой все, что угодно, ведь это было так блаженно и желанно.       Сейчас только они - их тела, вздохи, поцелуи. Пройдет несколько часов, когда они будут уже засыпать, - Бекки на груди Рэя, его рука мирно покоится на ее бедре - и алкогольная смелость отступит, оставляя их изнеможденные от любви тела наедине с разрушающими мыслями.

О чем она думала? О чем он думал? О чем они думали?

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.